Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

перчатки

  • 1 перчатки

    перчатки ж мн. τα γάντια
    * * *
    ж мн.
    τα γάντια

    Русско-греческий словарь > перчатки

  • 2 лайковый

    лайковый: \лайковыйые перчатки τα δερμάτινα γάντια
    * * *

    ла́йковые перча́тки — τα δερμάτινα γάντια

    Русско-греческий словарь > лайковый

  • 3 лайковый

    лайков||ый
    прил ἀπό δέρμα γκλασέ:
    \лайковыйые перчатки γάντια ἀπό δέρμα γκλασέ.

    Русско-новогреческий словарь > лайковый

  • 4 боксёрский

    επ.
    πυγμαχικός•

    -ие перчатки γάντια πυγμαχίας.

    Большой русско-греческий словарь > боксёрский

  • 5 вязаный

    επ.
    πλεκτός•

    -ые перчатки πλεκτά γιάντια.

    Большой русско-греческий словарь > вязаный

  • 6 лайковый

    επ.
    από λείο δέρμα•

    -ые перчатки γάντια από δέρμα γκλασέ.

    Большой русско-греческий словарь > лайковый

  • 7 надеть

    -дену, -денешь, προστκ. надень
    ρ.σ.μ.
    κ. αμ. ντύνω φορώ, βάζω•

    надеть пальто φορώ το πανωφόρι•

    надеть шапку βάζω τη σκούφια•

    надеть кольцо φορώ το δαχτυλίδι•

    надеть сапоги φορώ τις μπότες•

    надеть перчатки βάζω τα γάντια•

    надеть траур πενθηφορώ.

    ντύνομαι, φοριέμαι•

    сапоги легко -лись οι μπότες εύκολα μπήκαν.

    Большой русско-греческий словарь > надеть

  • 8 налезть

    -зет, παρλθ. χρ. налез
    -ла, -ло ρ.σ.
    1. (με σημ. ποσοτική) βλ. влезть.
    2. κινούμαι προς. || χαμηλώνω, κατεβαίνω•

    шапка -ла на нос η σκούφια κατέβηκε ως τη μύτη.

    3. (για ενδύματα, υποδήματα κ.τ.τ.) χωρώ, μπαίνω•

    эти перчатки не -зут αυτά τα γάντια δε θα μου χωρέσουν.

    Большой русско-греческий словарь > налезть

  • 9 натянуть

    -яну, -янешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. натянутый, βρ: -нут, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. εντείνω, τεντώνω τραβώ•

    натянуть тетиву лука τεντώνω τη χορδή του τόξου•

    натянуть вожжи τραβώ τα χα-λινά•

    натянуть холст на рамку τεντώνω το πανί στο τελάρο.

    2. τραβώ προς το μέρος μου ή προς τα πάνω μου•

    натянуть на себя одеяло τραβώ πάνω μου το πάπλωμα.

    || φορώ, ντύνω, βάζω κάτι στενό•

    натянуть сапоги βάζω με δυσκολία τις μπότες•

    перчатки φορώ τα στενά γάντια.

    3. παρατραβώ, το παρακάνω, ξεπερνώ τα όρια.
    4. απρόσ. συννεφιάζω καλύπτω, σκεπάζω.
    1. τεντώνομαι, εντείνομαι.
    2. (απλ.) μεθώ, τα κοπανώ.

    Большой русско-греческий словарь > натянуть

  • 10 непарный

    επ.
    αζευγάρωτος, που δεν είναι του ίδιου ζευγαριού•

    -ые перчатки αζευγάρωτα γάντια•

    -ая обувь αζευγάρωτα υποδήματα.

    Большой русско-греческий словарь > непарный

  • 11 палец

    -льца α.
    δάχτυλο, δάκτυλος•

    большой палец το μεγάλο δάχτυλο (αντίχειρας)•

    указательный палец (δάχτυλο) ο δείχτης•

    средний палец το μεσαίο δάχτυλο, δάκτυλος ο μέσος•

    безымянный палец (δάκτυλος) ο παράμεσος•

    в палец толщиной χοντρός όσο το δάχτυλο•

    пальцы у перчатки τα δάχτυλα του γαντιού•

    считоть по -цам μετρώ στα δάχτυλα•

    тбкать кого -ем κεντώ (σκουντώ) κάποιον με το δάχτυλο•

    показывать на кого -ем δαχτυλοδειχτώ κάποιον.

    εκφρ.
    палец о палец не ударить – δεν κάνω απολύτως τίποτε, αδιαφορώ τελείως, καθόλου δε με νοιάζει•
    - льда в рот не клади кому – μη εκμεταλλεύεσαι τη δυσχερή θέση κάποιου•
    - ем двинуть (шевельнуть) – κουνώ λίγο το δαχτυλάκι (κάνω μικρή προσπάθεια)•
    - ем не двинуть (не шевельнуть) – δεν κουνώ ούτε το δάχτυλο (δεν κά,νω καμιά προσπάθεια)•
    - ем не тронуть кого-что – δεν θίγω (δεν πειράζω) κανέναν, τίποτε•
    смотреть (глядеть) на что сквозь -ы – κάνω πως δε βλέπω (ενώ βλέπω ανάμεσα από τα δάχτυλα)•
    по -ам можно пересчитать (перечесть) – είναι ολιγάριθμοι (μπορούν να μετρηθούν στα δάχτυλα)•
    как по -ам(объяснить, рассказатьκ.τ.τ.) σαφέστατα, ολοκάθαρα,σταράτα, φαρσί•
    как свой пять -ев (знать) – κάλλιστα (γνωρίζω).

    Большой русско-греческий словарь > палец

  • 12 растянуть

    -яну, -янешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. растянутый, βρ: -нут, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. τεντώνω•

    растянуть сырую колу τεντώνω το υγρό (μουσκεμένο) δέρμα•

    растянуть перчатки τεντώνω τα γάντια•

    растянуть обувь τεντώνω τα παπούτσια.

    || ανοίγω•

    растянуть рот ανοίγω πολύ το στόμα.

    || χαλαρώνω την ελαστικότητα•

    растянуть подвязки χαλαρώνω το τέντωμα των αναρτήρων (τιραντών).

    || υπερεντείνω, βλάπτω με την υπερένταση•

    растянуть связки στραμπουλίζω, στραγγουλίζω•

    растянуть сухожилия βλάπτω• (στραγγουλίζω) τους τένοντες.

    2. απλώνω•

    растянуть ковр по комнате απλώνω το χαλί στο δωμάτιο•

    растянуть полотно для сушки απλώνω το ύφασμα για στέγνωμα.

    3. τοποθετώ, βάζω σε διάταξη, παρατάσσω• εκτείνω.
    4. καθυστερώ, παρατραβώ, τρενάρω•

    растянуть сроки сева καθυστερώ τη σπορά•

    растянуть доклад παρατραβώ την εισήγηση (ομιλία).

    (για ήχο, φωνή κ.τ.τ.) παρέλκω, παρατείνω, παρατραβώ.
    1. τεντώνομαι, εντείνομαι. || χαλαρώνομαι (κατά την ένταση). || υπερεντείνομαι
    βλάπτομαι από την υπερέ—. νταση• στραμπουλίζομαι εξαρθρώνομαι.
    2. τοποθετούμαι, διατάσσομαι, παρατάσσομαι, εκτείνομαι.
    3. ξαπλώνω φαρδιά-πλατιά, το πιάνω ξαπλωταριά•

    растянуть на постель спать ξαπλώνω άνετα στο κρεβάτι να κοιμηθώ.

    4. διαρκώ, συνεχίζομαι•

    свадьба -лась на пять дней ο γάμος συνεχίστηκε πέντε μέρες (ημερόνυχτα),

    Большой русско-греческий словарь > растянуть

См. также в других словарях:

  • ПЕРЧАТКИ — носят в холодное время года для защиты рук от холода, в тёплое для предохранения кожи рук от загрязнения и неблагоприятных внешних влияний. Перчатки могут служить также дополнением и украшением туалета. Длина перчаток зависит от их назначения и… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ПЕРЧАТКИ — употребляются в медицине с целью достижения асептики или защиты рук от загрязнения при различных неасептических исследованиях и процедурах. Невозможность достижения стерильности при пользовании каким бы то ни было из многочисленных способов… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ПЕРЧАТКИ — изделия из ткани, ниток или кожи с отделением для каждого пальца, надеваемые на кисти рук. См. также митенки …   Большой Энциклопедический словарь

  • перчатки — сущ., кол во синонимов: 5 • краги (4) • митени (1) • митенки (1) • …   Словарь синонимов

  • ПЕРЧАТКИ — СИЗ рук. Должны быть правильно выбраны с учетом их устойчивости к тем или иным веществам. Используют и хранят с соблюдением правил и норм гигиены. В зависимости от материала, из которого выполнены П., их подразделяют на следующие виды:… …   Российская энциклопедия по охране труда

  • перчатки — Трикотажное изделие, покрывающее частично или полностью предплечье, ладонь руки и пять пальцев, каждый в отдельности. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия Обобщающие термины перчаточные изделия …   Справочник технического переводчика

  • Перчатки — Пара кожаных перчаток …   Википедия

  • Перчатки —         Успехи, которых достигли оружейники в защите столь важной части тела, как рука, до XIII века были очень скромными. В XI веке на руках носили перчатки (нем. Handschuhen) из толстой кожи с манжетами (нем. Stulpbesätzen) шириной не более 5… …   Энциклопедия средневекового оружия

  • ПЕРЧАТКИ —     ♥ ♠ Если женщине снится, что она надевает перчатки, это означает, что скоро у нее появится новое любовное увлечение. Незамужней девушке такой сон пророчит скорый брак. Если перчатки были теплыми, из хорошей дорогой кожи, брак будет счастливым …   Большой семейный сонник

  • ПЕРЧАТКИ —     Покупать во сне перчатки означает, что наяву попадете в стесненное материальное положение; если вы покупаете мужские перчатки в подарок любимому человеку – это предвещает пылкие ответные чувства.     Носить в сильные морозы тонкие холодные… …   Сонник Мельникова

  • Перчатки —    (от рус. «перст» палец) «наручники, пятипалые рукавчики» (Даль). Известны с давних пор. Обнаружены в египетских пирамидах XXI династии. Первоначально их делали в виде мешочков, потом типа варежек, и, наконец, с пальцами, египтянки и римлянки… …   Энциклопедия моды и одежды

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»