-
1 перерождаться
I несовер. - перерождаться; совер. - переродиться
1) be re-born; take a new life
2) degenerate
II страд. от перерождать* * ** * *be re-born; take a new life; regenerate -
2 перерождаться
несовер. - перерождаться; совер. - переродиться1) be re-born; take a new life; regenerate2) degenerate -
3 перерождаться
regenerate глагол: -
4 перерождаться
General subject: degenerate, regenerate -
5 перерождаться
гл.(обновляться, возрождаться) regenerate -
6 перерождаться
-
7 перерождаться
-
8 перерождаться
переродиться1. be re-born; take* on a new life; regenerate2. ( вырождаться) degenerate3. страд. к перерождать -
9 перерождаться
несов. - перерожда́ться, сов. - перероди́ться1) ( изменяться коренным образом) be reborn; take on a new life; regenerate2) ( вырождаться) degenerate -
10 перерождаться
св - перероди́ться1) преображаться to be reborn2) вырождаться to regene-rate, to be (completely) regenerated; биол перен to degenerate (into) -
11 перерождаться
regenerate; degenerateСинонимический ряд:изменяться (глаг.) видоизменяться; изменяться; меняться; модифицироваться; переменяться; преображаться; принимать другой оборот; трансформироваться -
12 перерождаться в рак
Medicine: cancerateУниверсальный русско-английский словарь > перерождаться в рак
-
13 С-300
В ДВУХ (В НЕСКОЛЬКИХ) СЛОВАХ рассказывать, объяснять что и т. п. coll PrepP these forms only adv or sent adv (parenth) fixed WO(to tell, explain etc sth.) concisely and simplyin a wordin two (a few) words in short in a nutshell briefly in brief (in limited contexts) (be) brief (when used as a request or command) make it brief.«Всё взять от партии и не отдать ей ничего... - вот, собственно, в двух словах, цель новой оппозиции» (Алеш-ковский 1). "...Just take everything from the party and don't give anything back....In a word, that's the new opposition's aim" (1a).«Соблаговолите выслушать, сударыня, только полминуты, и я в двух словах разъясню вам всё», - с твёрдостью ответил Перхотин (Достоевский 1). "Be so good, madame, as to listen for only half a minute, and I shall explain everything in two words," Perkhotin answered firmly (1a).Рассказывай же про себя -что и как ты?» - «О, мы там качнули дело!.. Вели организационную и политическую работу... да разве всё это расскажешь в двух словах?» (Шолохов 3). "Tell me about yourself. How are you? What have you been doing?" "Oh, we made things hum there!...We were doing organisational and political work....But how can I tell you in a few words?" (3a).«...B двух словах, -упирая на каждое слово, проговорил опять отец Паисий, - по иным теориям, слишком выяснившимся в наш девятнадцатый век, церковь должна перерождаться в государство...» (Достоевский 1). "In short," Father Paissy said again, stressing each word, "according to certain theories, which have become only too clear in our nineteenth century, the Church ought to be transforming itself into the state..." (1a).Всё это она (тётя Катя) с такими подробностями рассказывала позднее, а когда прибежал дядя Сандро, она ему только в двух словах изложила суть дела... (Искандер 3)....She (Aunt Katya) told the whole story in such detail only later. When Uncle Sandro ran up she gave it to him in a nutshell... (3a).(Лопахин:) Сейчас уеду, некогда разговаривать... ну, да я в двух-трёх словах (Чехов 2). (L.:) I'm just leaving and there isn't time to say much. Anyway, 1*11 be brief (2c). -
14 в двух словах
• В ДВУХ < B НЕСКОЛЬКИХ> СЛОВАХ рассказывать, объяснять что и т.п. coll[PrepP; these forms only; adv or sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ (to tell, explain etc sth.) concisely and simply:- in a word;- in two < a few> words;- in short;- briefly;- in brief;- [in limited contexts] (be) brief;- [when used as a request or command] make it brief.♦ "Всё взять от партии и не отдать ей ничего... - вот, собственно, в двух словах, цель новой оппозиции" (Алешковский 1). "...Just take everything from the party and don't give anything back....In a word, that's the new opposition's aim" (1a).♦ "Соблаговолите выслушать, сударыня, только полминуты, и я в двух словах разъясню вам всё", - с твёрдостью ответил Перхотин (Достоевский 1). "Be so good, madame, as to listen for only half a minute, and I shall explain everything in two words," Ferkhotin answered firmly (1a).♦ "Рассказывай же про себя - что и как ты?" - "О, мы там качнули дело!.. Вели организационную и политическую работу... да разве всё это расскажешь в двух словах?" (Шолохов 3). "Tell me about yourself. How are you? What have you been doing?" "Oh, we made things hum there!...We were doing organisational and political work....But how can I tell you in a few words?" (3a).♦ "...В двух словах, - упирая на каждое слово, проговорил опять отец Паисий, - по иным теориям, слишком выяснившимся в наш девятнадцатый век, церковь должна перерождаться в государство..." (Достоевский 1). "In short," Father Paissy said again, stressing each word, "according to certain theories, which have become only too clear in our nineteenth century, the Church ought to be transforming itself into the state..." (1a).♦...Всё это она [тётя Катя] с такими подробностями рассказывала позднее, а когда прибежал дядя Сандро, она ему только в двух словах изложила суть дела... (Искандер 3)....She [Aunt Katya] told the whole story in such detail only later. When Uncle Sandro ran up she gave it to him in a nutshell... (За).♦ [Лопахин:] Сейчас уеду, некогда разговаривать... ну, да я в двух-трёх словах (Чехов 2). [L.:] I'm just leaving and there isn't time to say much. Anyway, I'll be brief (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > в двух словах
-
15 в нескольких словах
• В ДВУХ < B НЕСКОЛЬКИХ> СЛОВАХ рассказывать, объяснять что и т.п. coll[PrepP; these forms only; adv or sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ (to tell, explain etc sth.) concisely and simply:- in a word;- in two < a few> words;- in short;- briefly;- in brief;- [in limited contexts] (be) brief;- [when used as a request or command] make it brief.♦ "Всё взять от партии и не отдать ей ничего... - вот, собственно, в двух словах, цель новой оппозиции" (Алешковский 1). "...Just take everything from the party and don't give anything back....In a word, that's the new opposition's aim" (1a).♦ "Соблаговолите выслушать, сударыня, только полминуты, и я в двух словах разъясню вам всё", - с твёрдостью ответил Перхотин (Достоевский 1). "Be so good, madame, as to listen for only half a minute, and I shall explain everything in two words," Ferkhotin answered firmly (1a).♦ "Рассказывай же про себя - что и как ты?" - "О, мы там качнули дело!.. Вели организационную и политическую работу... да разве всё это расскажешь в двух словах?" (Шолохов 3). "Tell me about yourself. How are you? What have you been doing?" "Oh, we made things hum there!...We were doing organisational and political work....But how can I tell you in a few words?" (3a).♦ "...В двух словах, - упирая на каждое слово, проговорил опять отец Паисий, - по иным теориям, слишком выяснившимся в наш девятнадцатый век, церковь должна перерождаться в государство..." (Достоевский 1). "In short," Father Paissy said again, stressing each word, "according to certain theories, which have become only too clear in our nineteenth century, the Church ought to be transforming itself into the state..." (1a).♦...Всё это она [тётя Катя] с такими подробностями рассказывала позднее, а когда прибежал дядя Сандро, она ему только в двух словах изложила суть дела... (Искандер 3)....She [Aunt Katya] told the whole story in such detail only later. When Uncle Sandro ran up she gave it to him in a nutshell... (За).♦ [Лопахин:] Сейчас уеду, некогда разговаривать... ну, да я в двух-трёх словах (Чехов 2). [L.:] I'm just leaving and there isn't time to say much. Anyway, I'll be brief (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > в нескольких словах
-
16 переродиться
несовер. - перерождаться; совер. - переродиться
1) be re-born; take a new life
2) degenerate* * ** * *be re-born; take a new life; regenerate -
17 переродиться
-
18 переродиться
несовер. - перерождаться; совер. - переродиться1) be re-born; take a new life; regenerate2) degenerate -
19 переродиться
св -
20 возрождать
revive глагол:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
перерождаться — изменяться, видоизменяться, вырождаться, меняться до неузнаваемости, изменяться до неузнаваемости, меняться, обновляться, преображаться, переменяться, модифицироваться, трансформироваться Словарь русских синонимов. перерождаться см. изменяться 1 … Словарь синонимов
ПЕРЕРОЖДАТЬСЯ — ПЕРЕРОЖДАТЬСЯ, перерождаюсь, перерождаешься, несовер. 1. несовер. к переродиться. 2. страд. к перерождать (книжн.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
перерождаться — ПЕРЕРОДИТЬСЯ, ожусь, одишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Перерождаться — несов. 1. разг. Как бы рождаться вновь; возрождаться. отт. Превращаться в другое существо. 2. перен. Становиться совсем иным, изменяться до неузнаваемости, преображаться. 3. Рождаясь или развиваясь, утрачивать хорошие качества своих предков;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перерождаться — перерождаться, перерождаюсь, перерождаемся, перерождаешься, перерождаетесь, перерождается, перерождаются, перерождаясь, перерождался, перерождалась, перерождалось, перерождались, перерождайся, перерождайтесь, перерождающийся, перерождающаяся,… … Формы слов
перерождаться — перерожд аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
перерождаться — (I), перерожда/ю(сь), да/ешь(ся), да/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
перерождаться — Syn: изменяться, переменяться, модифицироваться (кн.), меняться, видоизменяться, трансформироваться (кн.), преображаться (приподн.) … Тезаурус русской деловой лексики
перерождаться — см. Переродить и Переродиться … Энциклопедический словарь
перерождаться — см. переродиться; а/юсь, а/ешься; нсв … Словарь многих выражений
перерождаться — 2.2.2.2., ЛВМI 2 … Экспериментальный синтаксический словарь