Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

перен

  • 101 bevonni

    vmivel
    покрывать напр: мебель
    vmivel
    покрыть напр: мебель
    привлекать напр: к работе
    привлечь напр: к работе
    * * *
    формы глагола: bevont, vonjon be
    1) покрыва́ть/-ры́ть чем; обива́ть/-би́ть ( тканью); обтя́гивать/-тяну́ть ( кожей)
    2) перен, vmibe втя́гивать/втяну́ть, вовлека́ть/-вле́чь во что; привлека́ть/-вле́чь к чему

    Magyar-orosz szótár > bevonni

  • 102 bezárkózni

    формы глагола: bezárkózik, bezárkózott, zár-kózzék/zárkózzon be
    1) запира́ться/-пере́ться ( в помещении)
    2) перен замыка́ться/-мкну́ться (в себе́)

    Magyar-orosz szótár > bezárkózni

  • 103 birodalom

    * * *
    формы: birodalma, birodalmak, birodalmat
    импе́рия ж; перен ца́рство с
    * * *
    [birodalmat, birodalma, birodalmak] 1. империя;

    a brit \birodalom — британская империя;

    tört. az orosz \birodalom — Российская империя;

    tört. а

    Mennyei Birodalom {Kfna} — Поднебесная империя;

    tört. Osztrák-Magyar \birodalom — Австро-Венгерская империя;

    2. átv. царство;

    az enyészet/a holtak birodalma — царство мёртвых;

    a sötétség/tudatlanság birodalma — томное царство; tréf. az alvók birodalma — сонное царство

    Magyar-orosz szótár > birodalom

  • 104 bogár

    a szem \bógárara
    зрачок глаза
    жук
    * * *
    формы: bogara, bogarak, bogarat
    1) жук м, жучо́к м, бука́шка ж
    2) перен причу́да ж; блажь ж; стра́нность ж
    * * *
    [bogarat, bogara, bogarak] 1. жук, букашка;

    kis \bogár — жичок;

    2. áll. bogarak жуки (Coleoptera);
    3. átv. {szeszély} каприз, причуда;

    bogarai vannak — у него свой причуды/ капризы;

    ez a bogara — это его конёк;

    4. а szem bogara зрачок;
    5.

    {jelzőként} nép. \bogár szem — чёрные очи;

    6.

    szól. bogarat ültet/tesz vkinek a fülébe — подкинуть идею кому-л.

    Magyar-orosz szótár > bogár

  • 105 bomlás

    деление хим. процесс
    разложение распад
    * * *
    формы: bomlása, bomlások, bomlást
    1) хим разложе́ние с
    2) перен распа́д м, разложе́ние с
    * * *
    [\bomlást, \bomlása] 1. (rothadás, felbomlás) разложение, тление;
    2. vegy. разложение, расщепление; 3. fiz. распад;

    atommag spontán \bomlása — самопроизвольный распад атомных ядер;

    4. átv. разложение, распад, разруха, деморализация, маразм;

    a \bomlás jelei — признаки разложения/распада;

    a fegyelem \bomlás — а распад дисциплины; \bomlást idéz elő vhol — вносить/внести разложение во что-л.

    Magyar-orosz szótár > bomlás

  • 106 bukni

    - ik
    нырять в воду
    - ik
    падать
    - ik
    провалиться напр, на экзамене
    * * *
    формы глагола: bukik, bukott, bukjék/bukjon
    1) па́дать/упа́сть
    2) перен провали́ться (о деле; о пьесе; на экзамене)

    Magyar-orosz szótár > bukni

  • 107 bukás

    падение крах
    провал крах
    * * *
    формы: bukása, bukások, bukást
    1) паде́ние
    2) перен прова́л м; крах м, банкро́тство с
    * * *
    [\bukást, \bukása, \bukások] 1. (esés) падение;

    lóról való \bukás — падение с лошади;

    2.

    víz alá \bukás — ныряние, biz. нырок;

    3. pol. падение;

    a kormány \bukása — падение правительства;

    az önkényuralom \bukás — а падение самодержавия;

    4. átv. (összeomlás, felbomlás) развал;
    5. átv. (erkölcsi, pl. nőé) падение; 6. átv. (kudarc) крах, провал;

    \bukásra ítélt — обречённый на провал;

    csúfos \bukást szenved — потерпеть позорный крах;

    7.

    szính. а darab \bukás — а провал пьесы;

    8. isk. провал;

    \bukásra álló — неуспевающий;

    9. ker., szoc e. (csőd) банкротство, крах;

    a bank \bukás — а крах банка;

    csalárd \bukás — злостное банкротство

    Magyar-orosz szótár > bukás

  • 108 célozni

    намекнуть
    * * *
    формы глагола: célzott, célozzon
    1) це́литься, прице́ливаться/-литься в кого-что
    2) перен намека́ть/-кну́ть на кого-что; име́ть в виду́ кого-что

    Magyar-orosz szótár > célozni

  • 109 célpont

    формы: célpontja, célpontok, célpontot
    цель ж; тж перен мише́нь ж
    * * *
    1. (kat. is) точка цели/прицеливания; объект, мишень, цель;

    katonai \célpontok — военные объекты;

    mozgó \célpontra lő — стрелять по движущейся цели;

    2. átv. vkit gúnyolódása л-jául választ избрать кого-л. мишенью насмешек

    Magyar-orosz szótár > célpont

  • 110 céltábla

    формы: céltáblája, céltáblák, céltáblát; тж перен
    мише́нь ж
    * * *
    1. kat., sp. мишень, цель;

    a \céltábla középső pontja — яблоко мишени;

    2.

    átv. gúnyolódás \céltábla`jául szolgál — служить мишенью для насмешек

    Magyar-orosz szótár > céltábla

  • 111 csábítani

    соблазнять кого на что
    * * *
    формы глагола: csábított, csábítson
    1) vmire соблазни́ть на что; обольща́ть, соблазня́ть ( женщину)
    2) vhová сма́нивать куда
    3) перен прельща́ть/-льсти́ть, мани́ть, влечь

    csábítani ez az ajánlat — предложе́ние весьма́ зама́нчиво

    Magyar-orosz szótár > csábítani

  • 112 család

    * * *
    формы: családja, családok, családot
    1) тж перен семья́ ж; семе́йство с

    öttagú család — семья́ из пяти́ челове́к

    2) бот, зоол семе́йство с
    * * *
    [\családot, \családja, \családok] 1. семьи, rég. семейство; (kisebb) biz. семейка;

    öttagú \család — семья в пять человек;

    tört. római \család (a rabS***g okal és kliensekkel együtt) — фамилия; vatta Szent Család — Святое семейство; a \családom, \családod, \családunk, \családotok biz. — мой, твой, наши, ваши; hogy van a \családod? — как твой поживают? nogy van a kedves \családja? как ваши (родные) поживают? \családja körében в (своей) семье; vmeiy \családba beházasodik — жениться v. войти в какую-л. семью; öten vannak a \családban — в семье пять человек/biz. душ; szól. megesik ez a legjobb \családban is — в семье не без урода; a \családban marad ! — это останется между нами!; kereskedő \családból származott — он происходил нз купеческой семьи v. из купцов; nemesi \családból — из дворянской семьи; из дворян; mindent megtesz \családjáért — он для семьи всё сделает; egymaga dolgozik egész \családjára — один работает на всю семью; \családot alapít — заводить/завести семью, обзавестись/обжиться семьёй; a \családdal együtt — семейноa \családdal együtt oldja meg a kérdést решить вопрос семейно;

    2. (háznép) дом;

    egész \családjavai — со всем домом;

    egész \családjával vendégségbe ment — он всем домом в гости пошёл;

    3. (nemzetség) род;
    4. nép. (gyermek) дитя; hány \családod van? сколько у тебя детей? 5.

    áll., növ. семейство;

    a macskafélék \családja — семейство кошек/кошачьих;

    6. (méhcsalád) пчелиная семьи;
    7. átv. семьи, семейство;

    a népek testvéri \családja — братская семьи народов;

    zene. a lantféle hangszerek \családja — лютневое семейство; nyelv. vmely szó \családja — семьи/гнездо слов (из одного корня)

    Magyar-orosz szótár > család

  • 113 csalétek

    наживка приманка
    * * *
    формы: csalétke, csalétkek, csalétket; тж перен
    прима́нка ж; нажи́вка ж
    * * *
    [csalétke, csalétket, csalétkek] (átv. is) приманка, наживка, насадка, блёвка; (halaknál) прикормка; (vadászatnál) манок;

    csalétkül szolgálóнаживной (rég.) наживный;

    Magyar-orosz szótár > csalétek

  • 114 csalogatni

    заманивать
    * * *
    формы глагола: csalogatott, csalogasson
    1) зама́нивать чем куда; прима́нивать к себе
    2) перен соблазня́ть, завлека́ть чем

    Magyar-orosz szótár > csalogatni

  • 115 csapás

    бедствие удар
    несчастье удар
    * * *
    формы: csapása, csapások, csapást
    1) уда́р м

    csapást mérni v-re — наноси́ть/-нести́ уда́р кому-чему

    egy csapásra — ра́зом, сра́зу

    2) перен уда́р м, бе́дствие с
    * * *
    +1
    [\csapást, \csapása, \csapások] 1. (ütés) удар;

    halálos \csapás — смертельный удар;

    \csapást elhárít — отбить v. отвести удар от себя; \csapást mér vkire, vmire — наносить/нанести удар кому-л., чему-л.; egyetlen \csapással — одним ударом; hatalmas \csapásokkal evez — размашисто грести;

    2. átv., kat. удар;

    döntő \csapás — решительный удар;

    megsemmisítő \csapás — сокрушительный удар; \csapást készül mérni az ellenségre — приготовить удар по врагу; döntő \csapást mér az ellenségre — наносить/нанести врагу решительный удар; átv. \csapást mér az agresszorpk terveire — бить по планам агрессоров;

    3. átv. (baj, szerencsétlenség) удар, бедствие, бич;

    elemi \csapás — стихийное бедствие;

    érzékeny \csapás — ощутимый удар; fájdalmas \csapás — чувствительный удар; halálos/végzetes \csapás — роковой/смертоносный удар; ez kemény/kegyetlen \csapás volt neki — это было жестоким/тяжёлым ударом для него; kész \csapás — сущее/божеское наказание; nagy \csapás érte — его постиг большой удар; у него случилось большое несчастье; a háború az emberiség nagy \csapása — война - бич человечества; (sok) \csapásnak van kitéve быть под ударом;

    4.

    egy \csapásra — одним ударом/взмахом; наповал, разом} сразу; не переводи дыхания; biz. с одного маху; залпом;

    egy \csapásra megöl — убить наповал; szól. egy \csapásra két legyet üt agyon — одним ударом двух зайцев убить

    +2
    [\csapást, \csapása, \csapások] (út, ösvény) 1. тропинка;

    erdei \csapás — лесная тропинка;

    2.

    átv. а régi \csapáson halad — идти по проторённой дороге

    Magyar-orosz szótár > csapás

  • 116 csemege

    * * *
    формы: csemegéje, csemegék, csemegét
    1) тж перен ла́комство с
    2) сла́сти мн; десе́рт м
    * * *
    [\csemege`t, \csemege`fe, \csemege`k] 1. (ínyenc falat/eledel) лакомый кусочек; лакомство, десерт, деликатес;

    édes \csemege — сладость;

    2. átv. (élvezetes dolog) лакомство

    Magyar-orosz szótár > csemege

  • 117 cserbenhagyni

    \cserbenhagynita a szerencse
    изменить счастье ему изменило
    * * *
    формы глагола: cserbenhagyott, hagyjon cserben
    1) покида́ть/-и́нуть, оставля́ть/оста́вить в беде́

    cserbenhagyni a barátját — покида́ть/-ки́нуть дру́га в беде́

    2) перен изменя́ть/-ни́ть кому, подводи́ть/-вести́ кого (о знаниях, памяти и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > cserbenhagyni

  • 118 csicseregni

    щебетать также женщины
    * * *
    формы глагола: csicsergett, csicsereg- jen; тж перен
    чири́кать; щебета́ть ( тж о женщинах)

    Magyar-orosz szótár > csicseregni

  • 119 csiklandós

    формы: csiklandósak, csiklandósat, csiklandósan
    1) тж перен щекотли́вый, щепети́льный
    2) боя́щийся щеко́тки

    vki csiklandós — боя́ться щеко́тки

    * * *
    [\csiklandósat, \csiklandósabb] 1. щекотливый; (csiklandozásra érzékeny) бойться щекотки;

    \csiklandós vagyok — мне щекотно;

    2. átv. скабрёзный, неприличный, непристойный

    Magyar-orosz szótár > csiklandós

  • 120 csillogás

    * * *
    формы: csillogása, csillogások, csillogást; тж перен
    сверка́ние с, сия́ние с, блеск м
    * * *
    [\csillogást, \csillogása, \csillogások] 1. блеск, блистание, сверкание, мелькание, сийние, отлив, глянец, проблеск; (boré) искра; (napfényé) переливы h., tsz.;

    ezüstös \csillogás — серебристость;

    üveges \csillogás — стеклянный блеск; a gyémánt \csillogása — блеск алмаза; a hó \csillogás — а отлив снега; \csillogás a vízen — блёстки n., tsz. на воде;

    2. átv. блеск, искра, сийние;

    gyermekszemek \csillogása — сийние детских глаз;

    a szem \csillogása vmely arcképen — блики h., tsz. в глазах на портрете;

    3. átv. (külsőség) блеск;

    \csillogás(á)ban — во всём блеске;

    hamis \csillogás — ложный/мишурный блеск; külső \csillogás — красивость

    Magyar-orosz szótár > csillogás

См. также в других словарях:

  • перен. — перен. (abbreviation) переносное значение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Перен — хребет см. Пирин Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • перенёс(ся) — [перенести(сь)] …   Словарь употребления буквы Ё

  • перен. — перен. переносное значение Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Перен (округ) — Перен англ. Peren Страна Индия Статус округ Входит в штат Нагаленд …   Википедия

  • перенёсший(ся) — перенёсший(ся) …   Русское словесное ударение

  • перенёсший — перенёсший …   Русский орфографический словарь

  • перенёсшийся — перенёсшийся …   Русский орфографический словарь

  • перенёсший(ся) — перенёсший(ся) …   Словарь употребления буквы Ё

  • перенівечений — дієприкметник …   Орфографічний словник української мови

  • перенівечити — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»