-
21 благополучно перенести болезнь
advgener. réchapper à une maladieDictionnaire russe-français universel > благополучно перенести болезнь
-
22 молча перенести трудности
advgener. serrer les poingsDictionnaire russe-français universel > молча перенести трудности
-
23 это нелегко перенести
ngener. c'est dur à avalerDictionnaire russe-français universel > это нелегко перенести
-
24 перетерпеть
( перенести) разг. supporter vt, souffrir vt, endurer vtперетерпе́ть го́лод и хо́лод — endurer la faim et le froid
перетерпе́ть боль — supporter la douleur
-
25 вынести
1) porter vt; porter dehors, sortir vt (a.) ( наружу); emporter vt ( унести); rejeter (tt) vt (выбросить - о море и т.п.)вы́нести ве́щи из ваго́на — sortir ( или descendre (a.)) les bagages du wagon
вы́нести ра́неного с по́ля бо́я — évacuer le blessé du champ de bataille
ло́дку вы́несло на бе́рег — le canot a été rejeté par la mer
2) ( на обсуждение) porter vt (à), soumettre vt (à)вы́нести на че́й-либо суд — remettre au jugement de qn
3) перен. ( объявить в качестве решения)вы́нести пригово́р — prononcer un arrêt, rendre une sentence
вы́нести резолю́цию — prendre une résolution
вы́нести реше́ние — prendre une décision
вы́нести благода́рность — citer à l'ordre du jour
••вы́нести на свои́х плеча́х — supporter tout le fardeau
вы́нести впечатле́ние — avoir l'impression
вы́нести убежде́ние — retirer la conviction
вы́нести (примеча́ние) под строку́ — mettre (un renvoi) au bas de la page
вы́нести на поля́ ( книги) — mettre en marge
вы́нести за ско́бки мат. — mettre en facteur
* * *vgener. faire sortir -
26 операция
ж. в разн. знач.opération f; ablation f opératoire (тк. хирургическая - удаление)опера́ция на се́рдце — opération à cœur ouvert
перенести́ опера́цию на се́рдце — être opéré du cœur
опера́ция под нарко́зом — opération sous anesthésie
лечь на опера́цию — se faire opérer
сде́лать опера́цию — pratiquer une opération
наступа́тельная опера́ция воен. — opération offensive
план опера́ции — plan m de l'opération
ба́нковская опера́ция — opération bancaire
* * *n1) gener. entreprise, intervention, action, manipulation, manœuvre, opération, poste2) med. intervention chirurgicale3) eng. phase (часть технологического процесса), procédure, travail4) IT. déconvolution, routine, activité, opérateur (в языке Ада)5) mech.eng. phase de travail (часть технологического процесса)6) polit.-mil. opération opération majeure -
27 отсрочивать
1) ( отложить) remettre vt, suspendre vt; proroger vt; ajourner vt ( перенести на другой день)отсро́чивать платежи́ — différer les paiements
отсро́чивать заседа́ние парла́мента — proroger le parlement
2) ( продлить) разг. prolonger vt; proroger vtотсро́чивать ви́зу — prolonger le visa
* * *v1) gener. arriérer, atermoyer, reculer, retarder, suspendre, proroger, remettre, renvoyller, surseoir (à), différer2) law. déférer, renvoyer3) belg. postposer -
28 отсрочить
1) ( отложить) remettre vt, suspendre vt; proroger vt; ajourner vt ( перенести на другой день)отсро́чить платежи́ — différer les paiements
отсро́чить заседа́ние парла́мента — proroger le parlement
2) ( продлить) разг. prolonger vt; proroger vtотсро́чить ви́зу — prolonger le visa
* * *vgener. accorder un sursis -
29 пережить
1) éprouver vt ( испытать); supporter vt ( перенести); souffrir vt, endurer vt ( претерпеть)пережи́ть си́льное го́ре — endurer un grand chagrin
пережи́ть подъём — éprouver de l'entrain
пережи́ть кри́зис — traverser une crise
он не смог пережи́ть оскорбле́ний — il n'a pas pu supporter les outrages
2) (кого-либо, что-либо) survivre vi à qn, à qch* * *v1) gener. connaître (Le trafic des stupéfiants a connu une véritable explosion sous l'effet de la diminution des contrôles aux frontières.), survivre (à qn, à qch) (кого-л., что-л.)2) med. survivre3) colloq. passer l'hiver -
30 переносить
см. перенести••не переноси́ть шу́ма — ne pas tolérer le bruit
не переношу́ лжи — je ne tolère pas le mensonge
* * *v1) gener. prendre sur soi, proroger, riper, résister, subir, transporter, (слово) tirer à la ligne, manier, tolérer, véhiculer, porter, rejeter, reporter, reporter (sur) (на кого-л. чувства и т.п.), souffrir, transférer, transposer2) colloq. digérer, pifer, piffer, repousser (на другой срок)3) liter. dériver (sur, vers), faire riper4) eng. déplacer5) econ. répercuter6) simpl. se farcir (что-л.) -
31 переноситься
-
32 перетащить
перетащи́ть все ве́щи в пала́тку — traîner toutes ses affaires dans la tente
* * *vcomput. glisser-déposer -
33 претерпевать
1) (изменения и т.п.) subir vtплан претерпе́л измене́ния — le plan a subi des changements ( или des modifications)
2) ( перенести) supporter vt, souffrir vt; essuyer vt (несчастья, оскорбления)претерпева́ть лише́ния — endurer les privations
* * *vgener. endurer, porter, souffrir, subir, supporter (Ce type de roulement ne supporte que des efforts axiaux.) -
34 претерпеть
-
35 вытерпеть
1) ( перенести) endurer vt, supporter vt2) (стерпеть, удержаться) se contenir; prendre patience (abs)не вы́терпеть — n'y plus tenir
-
36 отнести
1) porter vtотнести́ что́-либо на ме́сто — mettre qch à sa place
2) ( перенести) transporter vt; reculer vt ( отодвинуть); déplacer vt ( переместить)3) (ветром, течением и т.п.) emporter vtло́дку отнесло́ тече́нием — le bateau s'est laissé emporter par le courant
4) (приписать кому-либо, чему-либо, причислить) attribuer vt, référer vt, rapporter vt; rejeter (tt) vt sur qn, sur qch ( вину); reporter vt à ( к какому-либо времени); ranger vt, classer vt parmi ( к какому-либо разряду)отнести́ на счёт кого́-либо, чего́-либо — mettre sur le compte de qn, de qch; перен. attribuer à qn, à qch
-
37 lapin
(m); ▼ lièvre (m) заяц; кролик♦ avoir une mémoire de lièvre [ de lapin] иметь короткую, девичью память♦ ça sent le lapin здесь плохо пахнет; здесь пахнет конюшней♦ cage à lapins клетушка♦ c'est le lapin qui a commencé букв.: это всё кролик начал (реплика в адрес того, кто хочет свалить свою вину на самого слабого и безобидного)1) смертельный удар сзади по шее2) подлый удар в спину♦ courir le même lièvre гнаться за тем же зайцем; преследовать ту же цель♦ dormir en lièvre спать чутким, тревожным сном♦ être vidé comme un lapin перенести сложную полостную операцию♦ il sent le lapin от него пахнет потом; от него несёт козлом♦ jamais trente-six petits из мелочей не сделать♦ lapins ne feront un cheval blanc чего-л. значительного; количество не может перерасти в качество♦ la crainte du chasseur tient le lièvre éveillé на то и щука в реке, чтобы карась не дремал1) затронуть щекотливый вопрос2) первым догадаться, в чём дело♦ poser un lapin à qn подвести кого-л., не придя на встречу♦ révolution en peau de lapin (ирон.) псевдореволюция, революция на словах♦ savoir où gît le lièvre [ où est le cadavre] знать, где собака зарыта♦ trouver le lièvre au gîte застать кого-л. врасплох своим приходом1) ехать зайцем2) сидеть против движения
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЕРЕНЕСТИ — перенесу, перенесёшь, прош. перенёс, перенесла, сов. (к переносить (1)). 1. кого–что. Принести из одного места в другое, неся, доставить из одного места в другое, неся, доставить из одного места в другое. Перенести дрова из сарая в кухню. «И… … Толковый словарь Ушакова
перенести — перетащить, перепереть; передвинуть; пережить, испить горькую чашу, свести, выпить до дна чашу, выпить чашу, почувствовать на своей шкуре, выпить горькую чашу, хлебнуть лиха, узнать на своем опыте, узнать на собственном опыте, испить чашу, выпить … Словарь синонимов
перенести — инсульт • действие, объект перенести инфаркт • действие, объект перенести операцию • действие, объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПЕРЕНЕСТИ — ПЕРЕНЕСТИ, су, сёшь; нёс, несла; нёсший; несённый ( ён, ена); неся; совер. 1. кого (что). Неся, переместить через какое н. пространство. П. через ручей. 2. кого (что). Поместить в другое место. П. чемоданы с крыльца в дом. 3. что. Направить,… … Толковый словарь Ожегова
перенести́(сь) — перенести(сь), несу(сь), несёшь(ся) … Русское словесное ударение
Перенести — сов. перех. см. переносить I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перенести — перенести, перенесу, перенесём, перенесёшь, перенесёте, перенесёт, перенесут, перенеся, перенёс, перенесла, перенесло, перенесли, перенеси, перенесите, перенёсший, перенёсшая, перенёсшее, перенёсшие, перенёсшего, перенёсшей, перенёсшего,… … Формы слов
перенести — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я перенесу, ты перенесешь, он/она/оно перенесёт, мы перенесём, вы перенесёте, они перенесут, перенеси, перенесите, перенесла, перенесло, перенесли, перенёсший, перенесённый, перенеся см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
перенести — несу, несёшь; перенёс, несла, ло; перенёсший; перенесённый; сён, сена, сено; св. кого что. 1. Неся, переместить через какое л. пространство или через какое л. препятствие, преграду. П. ребёнка через ручей. П. чемодан через дорогу. // Разг. Быстро … Энциклопедический словарь
перенести — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
перенести́ — несу, несёшь; прош. перенёс, несла, ло; прич. прош. перенёсший; прич. страд. прош. перенесённый, сён, сена, сено; сов., перех. (несов. переносить1). 1. Неся, переместить через какое л. пространство или через какое л. препятствие, преграду.… … Малый академический словарь