-
81 foggage
[ʹfɒgıdʒ] n1. = fog2 I 32. шотл. юр. право пасти скот на отаве -
82 gise
-
83 herd
1. [hɜ:d] n1. 1) стадо, гуртa herd of cattle [deer, elephants] - стадо коров [оленей, слонов]
2) презр. толпаa herd of parasites - толпа /скопище/ бездельников /прихлебателей/
common /vulgar/ herd - толпа, чернь; обыватели, мещане
3) множество, группа2. диал. пастух♢
to break herd - а) отбиться /отстать/ от стада; б) редк. идти своим путёмto ride herd on - а) охранять стадо и т. п., объезжая его верхом; several cowboys were riding herd on a drove heading south - несколько ковбоев, держась по краю гурта, гнали его на юг; б) контролировать, держать в рамках
2. [hɜ:d] vthe new teacher rode herd on his pupils - новый учитель держал учеников в узде
1. ходить стадом; собираться в стадо2. (with)1) ходить, быть вместе (с кем-л.); войти в компанию, подружиться (с кем-л.)2) примкнуть (к кому-л.)to herd with smb. - объединяться с кем-л.
3. собирать в стадо; собирать вместе4. пасти -
84 pasture
1. [ʹpɑ:stʃə] n1. подножный корм2. пастбище, выгон, выпас♢
new pastures - новые места, новое поле деятельности2. [ʹpɑ:stʃə] vpastures of heaven - ≅ райские кущи
1) пасти скот2) пастись -
85 shepherd
1. [ʹʃepəd] n1. 1) пастух ( овец)2) пастушок, персонаж пасторали2. пастырьthe Good Shepherd - рел. пастырь добрый ( Иисус Христос)
3. австрал. сл. золотоискатель, застолбивший участок, но не работающий на нём4. = shepherd dog2. [ʹʃepəd] v1. пасти, выгонять, загонять ( овец)the boys were shepherding up in the mountains - мальчики пасли овец в горах
2. 1) проводить, провестиto shepherd schoolchildren across the road - переводить школьников через дорогу
to shepherd tourists through the town - водить /сопровождать/ туристов по городу
she shepherded them out of the room - она проводила /вывела/ их из комнаты
2) присматривать, следить3. австрал. сл. удерживать за собой застолблённый золотоносный участок, не работая на нём4. воен. жарг.1) загнать ( противника) на невыгодные позиции2) держать под наблюдением -
86 tend
I [tend] v1. 1) ухаживать, заботиться, присматривать; ходить ( за больными)to tend one's plants [the sick] - ухаживать за растениями [за больными]
2) стеречьto tend sheep [the flock] - пасти овец [стадо]
3) обслуживать (машину, агрегат и т. п.)4) (to) заниматься (кем-л.)we employed a girl to tend to the children for a few hours every day - мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый день
5) уст. уделять внимание; следить, смотретьto tend to business - смотреть за делами, вести дела
2. управлять, стоять во главеto tend store - вести дела магазина, управлять магазином
3. 1) (on, upon) прислуживатьto tend on smb. - прислуживать за столом кому-л.
2) диал. обслуживать, служить4. диал., амер. присутствоватьto tend (out) on /to/ church - посетить церковь
5. уст. ждать, ожидать; дожидатьсяII [tend] vyour servants tend ( Shakespeare) - слуги ждут (твоих распоряжений)
1. 1) иметь тенденцию; клониться (к чему-л.)it tends to become cold - дело идёт к похолоданию; вероятно, похолодает
smoking tends to injure the voice - курение может плохо отразиться на голосе
serious controversy tends to be studiously avoided - авторы старательно избегают /хотят во что бы то ни стало избежать/ серьёзных споров
2) стремитьсяfarms tend to use more machinery now - сейчас на фермах стремятся шире использовать (сельскохозяйственную) технику
2. 1) иметь склонность, быть склоннымto tend to /towards/ radicalism [to the same conclusion] - склоняться к радикализму [к тому же решению]
they tended to regard the Watergate affair as a fractional plot - они склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговор
he tends to use the substandard language - у него склонность к просторечному языку /к просторечию/
2) иметь свойствоwoolens that tend to shrink - шерстяные изделия, которые садятся
3) иметь в себе элементы (чего-л.)his portraits tend towards caricature - в его портретах заметна склонность к шаржу /есть элементы шаржа/
such an approach tends to result in a fragmented argument - такой подход чреват несистематичностью аргументации
3. 1) направляться2) идти, вести (о дороге, цепи событий)5. мат. стремиться -
87 wrangle
1. [ʹræŋg(ə)l] nпререкания; ожесточённый спор; стычка, ссора2. [ʹræŋg(ə)l] v1. пререкаться; ожесточённо спорить; ссориться2. отспорить, отстоять в споре (что-л.)3. пасти скот, особ. лошадей -
88 feed
̈ɪfi:dпитание, кормление, пища, корм, фураж, пастбище питать (ся),кормить (ся),пасти (сь),задавать корм -
89 graze
̈ɪɡreɪzпастбищный пасти, держать на подножном корму, пастись -
90 common
прил.1)а) общ., эк. общий, совместныйSee:common currency, Common Customs Tariff, common market, common pricing, tenant in common, tenants in commonб) эк., ист. общинныйcommon pasture for villagers to graze horses, cattle and sheep — общее пастбище, на котором крестьяне могли пасти лошадей, коров и овец
Common lands were parceled up into small tracts, each owned by a household. — Общинные земли были разбиты на небольшие участки, каждый из которых был получен в собственность какой-нибудь семьей.
2) общ. общественный, публичныйSee:3) общ. простой, общеизвестный, обыкновенныйSee:4) мн. простой народ; ист. третье сословие
* * *
( USA) = ordinary share. -
91 graze
1) пасти
2) выгуливаться
3) выгуляться
4) скользить
5) задевать
6) задеть -
92 AACPR
-
93 Belly of the Beast
Кино: В пасти у зверя (название кинофильма. Боевик 2003г. Режиссер: Чинг Сиу Танг. С участием Стивена Сигала) -
94 agist
[ə'dʒɪst]1) Общая лексика: брать на выпас, брать на откорм, брать на откорм или выпас, облагать налогом владельца пастбища2) Сельское хозяйство: арендовать пастбище3) История: брать (скот) на выпас, брать ( скот) на откорм4) Юридический термин: пасти по найму чужой скот на своей земле5) Экономика: брать чужой скот на выпас (за определённую плату), облагать налогом (владельца пастбища) -
95 be on the outlook for
Фразеологизм: внимательно следить за, пасти ( кого-л.), пристально наблюдать за, пристально следить, тщательно следить -
96 fish-mouth meatus
-
97 get up in the morning and put (him) to bed at night
Сленг: "пасти", выслеживатьУниверсальный англо-русский словарь > get up in the morning and put (him) to bed at night
-
98 graze cattle all the winter
Общая лексика: пасти скот всю зимуУниверсальный англо-русский словарь > graze cattle all the winter
-
99 graze cattle on the meadows
Макаров: пасти скот на лугахУниверсальный англо-русский словарь > graze cattle on the meadows
-
100 graze on
См. также в других словарях:
пасти — (1) 1. Подстерегать: Игорь къ Дону вои ведетъ! Уже бо бѣды его пасетъ птиць по дубію. 9. А уже бѣды их пасоша птицы крылати под облак лѣтят. Задон. Унд., 537 (XVII в. ← XIV в.). Переводы. Перв … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ПАСТИ — ПАСТИ, пасывать что, припасать, готовить, держа в запасе, про нужду, напору, впору. Паси денежки на срок. Паси вино к празднику. Не паси дела, паси хлеба (т. е. дела в запас не покидай). Дети отца бьют, на себя запас пасут. Пасеное словцо за… … Толковый словарь Даля
ПАСТИ — ПАСТИ, пасу, пасёшь, прош. вр. пас, пасла, несовер., кого что. Присматривать за кем чем нибудь (за скотом, птицей) во время выгона на подножный корм. Пасти коров. Пасти стадо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПАСТИ — ПАСТИ, су, сёшь; пас, пасла; пасший; пасши; несовер., кого (что). Следить за пасущимся скотом, домашним животным. П. стадо. П. гусей. | сущ. пастьба, ы, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пасти — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я пасу, ты пасёшь, он/она/оно пасёт, мы пасём, вы пасёте, они пасут, паси, пасите, пас, пасла, пасло, пасли, пасущий, пасомый, пасший, пася Если человек пасёт домашних животных (коров, коз, овец и т. д … Толковый словарь Дмитриева
пасти — не спускать с глаз, приглядывать, наблюдать, присматривать, надзирать, выпасать, следить, не выпускать из своего взгляда, держать под надзором, не спускать глаз, не упускать из виду, держать под наблюдением Словарь русских синонимов. пасти см.… … Словарь синонимов
пасти — пасти: пасти очима: слѣдить глазами, не сводить глазъ [ІФ,1890] пасти очима (343): стежити, слідкувати, [MО,VI] … Толковый украинский словарь
пасти́ — пасти, пасу, пасёшь; пас, пасла, ло, ли … Русское словесное ударение
пасти́сь — пастись, пасётся; пасся, паслась, лось, лись … Русское словесное ударение
Пасти — I несов. перех. Присматривать за скотом, птицей и т.п. во время выгона на подножный корм. II несов. перех. местн. Припасать, беречь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пасти — I несов. перех. Присматривать за скотом, птицей и т.п. во время выгона на подножный корм. II несов. перех. местн. Припасать, беречь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой