-
101 broderie
fbroderie sur métier — вышивание на пяльцах3) перен. прикрасы4) муз. украшения, мелизмы; вспомогательная нота5)parterre de broderie — узорные клумбы, узорный партер -
102 carreau
m1) квадратик; клеткаmettre au carreau — разбить на клеткиmettre au carreau — покрывать сеткой ( для воспроизведения)coucher sur le carreau — спать на полу••jeter [laisser, coucher] qn sur le carreau — уложить кого-либо на месте, убитьrester [être, demeurer] sur le carreau — 1) быть тяжело раненым или убитым на месте 2) провалиться, остаться ни с чемsur le carreau — 1) убитый; поваленный на землю 2) устранённый5) брусовка, брусчатая мостовая••lécher les carreaux разг. — разглядывать витрины8) карт. бубныdix de carreau — десятка бубёнjouer (du) carreau — ходить с бубён••garder à carreau — бдительно охранять9) большой утюг12) уст. квадратная подушка15) pl арго глаза16) ист. арбалетная стрела ( с четырьмя лопастями) -
103 orchestre
m1) оркестрorchestre de chambre — камерный оркестрfauteuil d'orchestre — кресло в партере3) орхестра ( в античном театре) -
104 parterre
m1) цветник, цветочная клумба••3) уст. партер ( со стоячими местами)4) уст. публика партера5) перен. галёрка, простая публика6) разг. пол; уст. земля•• -
105 parterre
-
106 patio
m1) патио, внутренний двор3) (тж patio de butacas) театр. партер4) свободное пространство между краем поля и деревьями5) Кол., П.-Р. скотный двор6) Куба (тж patio de gallos) двор для бойцовых петухов8) Мекс. сортировочная станция; стационные пути••estar en su patio Вен. — быть в своей стихииpasarse al patio de uno Арг., Ур. — много позволять себе ( в отношении кого-либо) -
107 platea
-
108 platea
-
109 platea
-
110 cavea
ae f. [ cavus ]1) углубление, впадина, выемка, пустота, полость PM; глазная орбита Lact2) обнесённое решёткой место, огороженный участок Col, Pall; клетка для зверей (c. ferarum Lcr) или птиц Pl, C, Ptc. apum V — улей4) места для зрителей в театре, амфитеатрc. ima (prima) C, Sen « — партер» ( места для сословия всадников)c. media Su — средние места ( для зажиточных граждан)c. ultima (summa) C, Su — верхние места, «галёрка», «раёк»5) перен. театральная публика, зрители Sen, St; театр Pl, Lcr, C -
111 get on all fours
Общая лексика: переходить в партер (спортивная борьба) -
112 ground
[graʊnd]1) Общая лексика: аэродром, вертеть ручку (чего-либо), грунт, грунтовать, грунтовой, гуща, дно, дно моря, живущий в норах (о зверях), заземление, заземлять, запрещать полёты, заставить приземлиться, земля, зубрить, измельчённый, карликовый (о растениях), класть на землю, матированный, мездрить (кожу), молотый, молоть, мотив, на берег, наземный (о войсках), наземный, наскочить на мель, нижний, область, обоснование, обрести под собой твёрдую почву, обучать, обучать основам (in; предмета), обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, осадок, основание, основать, основы, основывать, отчислять из флота, парк, парк при доме, партер (в театре), первый, плац, площадка, поверхность земли, подавлять, поле, ползучий, полигон, положить основание, почва, приземлить, приземлиться, приземляться, расстояние, сесть на мель, скрежетать, спортивная площадка, тема, толчёный, точить, точка зрения, трудиться, угнетать, усердно работать, участок земли, участок земли вокруг дома, фон, местность, обосновывать, основной принцип, причина, применить к кому-либо домашний арест, мнение, позиция2) Геология: болотистая местность, луг3) Биология: лежбище4) Авиация: не разрешать взлёт, препятствовать отрыву от земли5) Морской термин: береговой, морское дно6) Разговорное выражение: не разрешать выходить на улицу, запирать дома ребёнка ( в качестве наказания)7) Американизм: наказывать8) Ботаника: растертый (лат. tritus)9) Военный термин: (строевой) плац, отстранять от исполнения служебных обязанностей, отстранять от полётов, отчислять из летного состава, сажать на грунт (ПЛ), участок (местности), выбрасывать на берег (о корабле), выбрасываться на берег (о корабле), район расположения (части)10) Техника: грунтовая вода, грунтовка, замыкание на массу, замыкать на землю, защитная паста (при травлении), земной, короткое замыкание на землю, корпус, маяк (для штукатурных работ), поверхность под покраску, размельчённый, устраивать основание (сооружения), участок, шлифованный11) Сельское хозяйство: деревянный маяк, маяк (в штукатурных работах)12) Химия: притёртый13) Строительство: замыкание на землю, масса, донная морена, заземляющая линия электросети, нулевая линия электросети, штукатурный маяк, пробка (в кладке), маяки, пробки, рейки, заделанные в стене для прикрепления деревянной обшивки, шлифовать, маяк (штукатурки)14) Математика: базировать, оправдание, основной, подтверждение15) Бухгалтерия: позиция16) Автомобильный термин: "земля", дорожный просвет17) Архитектура: сад, земли (в поместье или усадьбе)18) Горное дело: площадь, подошва (выработки), почва пласта, почва (пласта)19) Дипломатический термин: тема (беседы, спора и т.п.)20) Живопись: план21) Лесоводство: заложить основание, серединки фанеры22) Музыка: общий провод, остинатный бас23) Охота: нора24) Полиграфия: затирать, кислотоупорный слой, лак, офортный грунт25) Психология: достаточное и определяющее условие26) Телекоммуникации: клемма "земля"27) Текстиль: коренное переплетение, грунтовое переплетение28) Электроника: заземлить29) Сленг: ( ограничивать (формы глагола grounded grounded)30) Вычислительная техника: масса (в электрической цепи)31) Нефть: основание (сооружения), поверхность, размолотый33) Космонавтика: донный, корпус прибора, не разрешать вылет, не разрешать старт, основа, поставить на землю, ставить на землю, сухопутный34) Картография: красящая основа, суша35) Геофизика: геологическая среда, геологический разрез, геосреда36) Экология: банка, бентический, отмель, придонный, стелющийся (о растении), территория37) Энергетика: ёмкость "на землю"39) Бурение: основание пласта, подошва выработки, порода40) Нефтепромысловый: заземлённый41) Полимеры: первый слой краски (в многокрасочной печати), перетёртый42) Автоматика: пластина заземления, масса, пришлифованный, фон (при рассмотрении микроструктуры)43) юр.Н.П. повод44) Общая лексика: "масса" (заземление), грунт (поверхность земли)45) Трудовое право: основание( для прекращения трудового договора) (for termination of employee agreement)46) Макаров: аэродромный, высота, грунтовый, держащийся низко над землёй, закладывать основание, закладывать фундамент, землевладение вокруг дома, земляной, истолченный, лишать водительских прав, матованный, матовый, намолотый, намолоченный, не разрешать ( подростку) водить автомобиль, основная, основополагающая часть, офортный лак, подложка, посадить на мель, тёртый, устанавливать, фоновое явление или процесс, фундамент, дно (моря, водоёма), отстранить от полётов (пилота), предмет (разговора, исследования, спора), тема (разговора, исследования, спора), (to powder) истертый (в порошок), (water) подземный47) Табуированная лексика: опускаться48) Электрохимия: высокосортный, дроблёный, измельчать, размалывать49) Электротехника: масса (в однопроводной электрической цепи)50) Цемент: положить в основу (чего-л.)51) Общая лексика: перекат -
113 ground floor
1) Общая лексика: нижний этаж2) Техника: первый этаж3) Строительство: партер, первый этаж (на уровне земли), подклет4) Архитектура: первый этаж в Англии и Ирландии -
114 orchestra
['ɔːkɪstrə]1) Общая лексика: место для оркестра, место для оркестра в театре, место для оркестра или хора, место для хора, оркестр, оркестровая яма, орхестра (место хора в др.-греч. театре)2) Американизм: партер, первые ряды партера -
115 orchestra chairs
1) Общая лексика: партер2) Американизм: первые ряды партера -
116 parquet
['pɑːk(e)ɪ]1) Общая лексика: настилать паркет, настлать паркет, паркет, паркетный, передние ряды партера2) Американизм: кресла3) Строительство: партер в театре4) Архитектура: передние ряды партера в театре5) Макаров: паркетный пол -
117 pit applauded loudly
Макаров: партер громко аплодировал -
118 pit stalls
Архитектура: партер (в театре) -
119 place oneself on all fours
Общая лексика: переходить в партер (борьба)Универсальный англо-русский словарь > place oneself on all fours
-
120 stall
[stɔːl]1) Общая лексика: вводить в заблуждение, делать стойла (в конюшне, хлеву), делать стойло в конюшне, держать животное в стойле (особ. для откорма), доильный станок, забой, заглушать (двигатель), заглушение мотора, занимать стойло, застревать (в грязи, глубоком снеге и т. п.), застрять, кабина, киоск, конюшня, кресло в партере, лоток, место в партере, место стоянки автомашин, напалок, напальчник, находиться в стойле, останавливать, останавливаться, отгороженное место в церкви, палатка, помещать, поставить в стойло, потеря скорости, прилавок, сан каноника, сделать стойло в конюшне, сиденье в алтаре или на хорах (для духовных лиц), скамья со спинкой, снабжать сиденьями (зрительный зал, церковь), ставить в стойло, ставить животное в стойло, ставить животное в стойло, конюшню, стойло, стопорить, стопориться, увязать (в грязи, снегу), хлев, буксовать (Реформы буксуют - The reforms are stalled), ларёк, мурыжить2) Геология: забой угля4) Разговорное выражение: ввести в заблуждение, мешать, обмануть, обманывать, ставить палки в колёса, увиливать, уклоняться, зависать, забуриться, заглохнуть5) Американизм: задержать, задерживать, канителить, остановить, предлог (особ. с целью оттяжки), сфабрикованное алиби, тянуть, увёртка6) Спорт: играть на проигрыш (за взятки и т.п.), умышленно играть ниже своих возможностей (за взятки и т.п.)7) Техника: витрина, выемочная панель (при разработке пологих рудных залежей малой мощности), глохнуть, глохнуть; опрокидывание, заглохнуть; опрокидывание, сваливаться (о воздушном судне), срыв потока, стенд, широкая выработка (в угольном пласте), срыв потока с лопастей (местный в одной или двух ступенях; в центробежных машинах), опрокидывать (о двигателе), сваливание (самолёта на крыло)8) Сельское хозяйство: бокс9) Строительство: "захлёбывание" вентилятора, нарушение аэродинамической устойчивости режима вентилятора, будка, жить, кресло в партере театра, ларь, обитать10) Религия: снабжать церковь сиденьями11) Железнодорожный термин: боксовать, стоянка для паровоза (в депо)12) Автомобильный термин: заглухание, место стоянки, отдельное помещение ("бокс"), глохнуть (о двигателе)13) Архитектура: место стоянки автомобиля, партер, торговая палатка, кресла (в театре), (в церковной архитектуре) резное деревянное сидение в ряду таких же сидений (если откидное - то резное с изнаночной - оборотной - стороны самого сидения), (в церковной архитектуре) резное каменное сидение в ряду таких же сидений (если откидное - то резное с изнаночной - оборотной - стороны самого сидения)14) Горное дело: выемочная панель (при разработке маломощных пологих рудных залежей), камера, останавливаться (о машине), подземная конюшня, рабочее пространство, широкая выработка в угольном пласте, сваливаться (на крыло)15) Металлургия: подтягивать, штабель, стойло (для отжига руды), поднимать вверх (напр. валки)16) Текстиль: бункер17) Сленг: арестовывать карманников, грязный номер, держаться в стороне, задерживать акцию, запущенная комната, играть роль, лавка, магазин, ограбление, околачиваться, оплачивать, основание для задержки, основание для откладывания, основание для переноса, отвлекать внимание жертвы при воровстве, отвлекать от главного, платить, прикрывать карманника, слоняться, стоящий "на атасе", фальшивое объяснение, покупать (для кого-то), участник грабежа, стоящий на стреме, особ. мешающий полиции, направляющий её по ложному следу (и т.п.), обращаться (к кому-либо), грязная комната, задерживать карманников, морочить голову, напарник карманника, отказ, откладывать акцию, причина для задержки, стоящий на стреме, фальшивое алиби, чинить препятствия18) Нефть: заклинивание, заклиниваться (о долоте), замедлять скорость, стойловая печь, терять обороты, тормозить, останов19) Космонавтика: блокировать, срыв20) Реклама: затяжка, киоск (торговые), проволочка21) Деловая лексика: палатка (на ярмарке)22) Американский английский: кабинка в общественном туалете23) Автоматика: опрокидываться, остановка, потеря скорости при срыве потока, терять скорость при срыве потока, опрокидывание (двигателя)24) Общая лексика: пробуксовка (гидротрансформатора)25) Макаров: застопориться, канава, место стоянки автомашины, подручный вора, отвлекающий внимание жертвы, станок, кабина для научной работы (в книгохранилище и т.п.), сваливание (воздушного судна), сваливание в штопор (воздушного судна), помещать животное в стойло, конюшню (и т.п.), ставить животное в стойло, конюшню (и т.п.), срыв потока с лопастей (местный, в одной или двух ступенях; в центробежных машинах), палатка (на ярмарке и т.п.), потеря скорости (при срыве потока)26) Газовые турбины: помпаж (Англо-русский словарь по газотурбинным установкам), срыв потока (Англо-русский словарь по газотурбинным установкам)27) Электротехника: опрокидываться (о двигателе)28) Парашютный спорт: свал
См. также в других словарях:
партер — а, м. parterre m. 1. В театре стоячие места перед сценой, предназначенные для зрителей низших классов в 16 17 вв. СИС 1985. Партер. Палата та, где играют оперы, разделена на три части. Вошедши дверьми к передней стене, сделан феатр, или место, на … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ПАРТЕР — (фр.). 1) часть театральной залы ниже уровня сцены, с местами для зрителей, также самые зрители. 2) нижний этаж дома. 3) часть сада, засаженная цветами. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРТЕР низ… … Словарь иностранных слов русского языка
ПАРТЕР — (французское parterre: par по, terre земля), 1) в театре плоскость пола зрительного зала с местами для зрителей, обычно ниже уровня сцены. Партер, окруженный ярусами лож, впервые появился в Англии и Италии в начале 17 в. Первоначально… … Современная энциклопедия
ПАРТЕР — [тэ], партера, мн. нет, муж. (франц. parterre, букв. на земле) (театр.). 1. Нижний этаж зрительного зала с местами для публики на пространстве от сцены или от оркестра до противоположной стены или до амфитеатра. Место в партере. В пятом ряду… … Толковый словарь Ушакова
ПАРТЕР — муж., франц. низ, пол театра, для зрителей, позади кресел; | самые зрители, тут находящиеся. Партер шумит и хлопает. Партерный билет. | Цветник, гряды или круги и разводы цветные в саду. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
партер д'о — * parterre d eau. Водный партер. Утром сделал удачный этюд у Латоны (солнце) и, несмотря на усталость, дневной этюд у parterre d eau также удался. А. Н. Бенуа Дн. 1905 г. // НН 2001 58 124 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
партер — (неправильно партер). Произносится [партэр] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
партер — 1. Часть зрительного зала перед сценой, где размещаются ряды зрительских мест 1. первого уровня 2. В садово парковом искусстве – открытая часть сада или парка, расположенная на плоской местности и оформленная газонами, цветниками, водоёмами … Справочник технического переводчика
Партер — (французское parterre: par по, terre земля), 1) в театре плоскость пола зрительного зала с местами для зрителей, обычно ниже уровня сцены. Партер, окруженный ярусами лож, впервые появился в Англии и Италии в начале 17 в. Первоначально… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ПАРТЕР — (франц. parterre) 1) плоскость пола зрительного зала с местами для зрителей, обычно ниже уровня сцены.2) Открытая часть сада или парка (в регулярном парке участки правильной формы, в пейзажном в виде лужаек) с газонами, цветниками, водоемами,… … Большой Энциклопедический словарь
ПАРТЕР — [тэ ], а, муж. 1. Нижний этаж зрительного зала (плоскость пола) с местами для зрителей. Билет в п. Кресла в партере. 2. Плоская открытая часть сада, парка с газонами, цветниками (спец.). Цветочный п. | прил. партерный, ая, ое. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова