-
1 hairdressing
парикмахерское дело имя существительное: -
2 barber's chair
парикмахерское кресло( с изменяющимся углом наклона) (разговорное) регулируемое кресло космонавтаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > barber's chair
-
3 barber's chair
парикмахерское креслорегулируемое кресло космонавтаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > barber's chair
-
4 borbélyipar
-
5 borbélyszék
-
6 shaving chair
-
7 shaving chair
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > shaving chair
-
8 hairdressing
парикмахерское дело -
9 сәс алыу оҫталығы
парикмахерское искусство -
10 hairdressing
(n) завивка волос; косметическое средство для укладки волос; парикмахерское дело; укладка волос* * *n. парикмахерское дело, процесс укладки волос -
11 holičství
-
12 beauty
ˈbju:tɪ сущ.
1) красота dazzling, raving, striking, wholesome beauty ≈ ослепительная красота bathing beauty ≈ русалка to enhance beauty ≈ совершенствовать красоту Beauty is a joy forever;
its loveliness increases: it will never pass into nothingness. ≈ Красота всегда будет прекрасна, ее неповторимость возрастет: она никогда не уйдет в небытие.
2) красавица Syn: beautiful woman, belle
3) прелесть (часто ирон.) that's the beauty of it ≈ в этом-то вся прелесть you are a beauty! ≈ хорош ты, нечего сказать! ∙ beauty is in the eye of the gazer/beholder ≈ не по хорошу мил, a по милу хорош beauty is but skin deep ≈ наружность обманчива;
нельзя судить по наружностикрасота;
прекрасное - * of form красота формы - spiritual * духовная красота - * preparations косметика;
средства ухода за кожей и т. п. - * doctor косметолог;
косметичка - * culture косметика, массаж, парикмахерское дело и т. п. - to be in the flower of one's * быть в расцвете красоты;
блистать красотой часто pl привлекательная или красивая черта;
украшение - beauties of nature красоты природы - her smile was one of her beauties улыбка была одним из ее украшений - the poem contains a thousand beauties в поэме тысячи прекрасных мест( ироничное) прелесть - that's the * of it в этом-то вся прелесть - I can't say that I see the * of it я не вижу в этом ничего смешного или интересного - his black eye was a * синяк у него был - просто прелесть - you are a *, I must say хорош же ты, нечего сказать красавица - faded beauties увядшие /перезрелые/ красотки красотка, красавец (в обращении, преим. к лошадям и собакам) (собирательнле) (библеизм) краса, цвет( народа и т. п.) (разговорное) преимущество, достоинство > * is but skin-deep нельзя судить о человеке по внешнему виду > * is in the eye of the beholder см. beholderbeauty красавица ~ красота ~ прелесть (часто ирон.) ;
that's the beauty of it в этом-то вся прелесть;
you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!;
beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош~ is but skin deep наружность обманчива;
нельзя судить по наружности~ прелесть (часто ирон.) ;
that's the beauty of it в этом-то вся прелесть;
you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!;
beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош~ прелесть (часто ирон.) ;
that's the beauty of it в этом-то вся прелесть;
you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!;
beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош~ прелесть (часто ирон.) ;
that's the beauty of it в этом-то вся прелесть;
you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!;
beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош -
13 barbers chair
barber's chair
1> парикмахерское кресло (с изменяющимся углом наклона)
2> _разг. регулируемое кресло космонавта -
14 beauty
[ʹbju:tı] n1. 1) красота; прекрасноеbeauty of form [voice, melody, verse, feeling] - красота формы [голоса, мелодии, стиха, чувств]
beauty preparations - косметика; средства ухода за кожей и т. п.
beauty doctor - косметолог; косметичка
beauty culture - косметика, массаж, парикмахерское дело и т. п.
to be in the flower of one's beauty - быть в расцвете красоты; блистать красотой
2) часто pl привлекательная или красивая черта; украшение2. ирон. прелестьI can't say that I see the beauty of it - я не вижу в этом ничего смешного или интересного
you are a beauty, I must say - хорош же ты, нечего сказать
3. 1) красавицаfaded beauties - увядшие /перезрелые/ красотки
2) красотка, красавец (в обращении, преим. к лошадям и собакам)4. собир. библ., поэт. краса, цвет (народа и т. п.)5. разг. преимущество, достоинство♢
beauty is but skin-deep - ≅ нельзя судить о человеке по внешнему видуbeauty is in the eye of the beholder см. beholder ♢
-
15 hairdressing
[ʹheə͵dresıŋ] n1. парикмахерское дело2. укладка, завивка волос3. косметическое средство для укладки волос -
16 Haute Coiffure
фр. fпарикмахерское искусство высшего класса -
17 capilliculture
fуход за волосами, парикмахерское искусство -
18 coiffure
-
19 haut
1. придых.; adj ( fém - haute)1) высокий; высоколежащийpas plus haut qu'une botte — маленького роста, от горшка два вершка2) возвышенный, приподнятыйla mer haute — море в конце прилива••marcher la tête haute [le front haut] — ходить с высоко поднятой головой3) верховный, высший4) высокий; значительный, большой, сильный••avoir une haute opinion de qn — быть высокого мнения о ком-либоavoir une haute idée de soi-même — воображать, мнить о себеhauts faits — деяния, героические поступки5) геогр. верхнийla haute Volga — верховье Волги6) громкий••n'avoir jamais une parole plus haute que l'autre — никогда не повышать голоса, не выходить из себя7) древний8) дорогойhaut prix — дорогая, высокая ценаles cotons sont hauts — цены на хлопок повысились2. придых.; m1) высотаtomber du haut du cinquième étage — упасть с шестого этажаdu haut de sa grandeur — с высоты своего величия; свысока, презрительноdu haut en bas — сверху донизу••tomber de son haut — 1) растянуться во весь рост 2) разинуть рот от удивленияtraiter de haut (en bas) — относиться свысока3) pl надводная часть ( судна)4) муз. верхние ноты, верхний регистр5)6) pl возвышенность, холмы3. придых.; adv1) высокоmonter haut — подняться высокоporter haut la tête — высоко держать голову••haut le pied — незапряжённый; налегкеhaut le pied! — уходите!, проваливайте!remonter plus haut — обращаться к более старым временамreprendre les choses de plus haut — начинать с самого начала2) громкоpenser tout haut — не скрывать свои мысли, говорить, что думаешьlire tout haut — читать вслух3)de haut — 1) сверху 2) свысока; наглоvoir les choses de haut перен. — не вникать в делаde haut en bas loc adv — сверху донизу; высокомерноregarder qn de haut en bas — смотреть свысока на кого-либоlà-haut — наверху; сверхуen haut de... loc prép — наверх, наверху -
20 barbería
См. также в других словарях:
Луганский национальный университет имени Тараса Шевченко — (ЛНУ им. Тараса Шевченко) эмблема … Википедия
Карнавал (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Карнавал (значения). Карнавал Carnivàle … Википедия
Молодёжные Дельфийские игры России — проводятся Национальным Дельфийским советом России, начиная с IV игр также под патронатом Международного Дельфийского комитета. Молодёжные Дельфийские игры России появились в 1999 году и проходили раз в 2 года, а с 2005 года ежегодно.… … Википедия
Список эпизодов телесериала «Карнавал» — Основная статья: Карнавал (телесериал) Заставка сериала «Карнавал» (англ. Carnivàle) американский телесериал, созданный … Википедия
горбы́ль — я, м. Крайняя доска, выпуклая с одной стороны, получающаяся при продольной распилке бревен. Березовый горбыль. □ Подле столика, наспех сколоченного из горбылей, стояло высокое парикмахерское кресло. Вс. Иванов, Похождения факира. | в знач. собир … Малый академический словарь
ПАРИКМАХЕРСКИЙ — ПАРИКМАХЕРСКИЙ, парикмахерская, парикмахерское. 1. прил. к парикмахер. Парикмахерский ученик. 2. в знач. сущ. парикмахерская, ой, жен. Заведение для стрижки, бриться и прически волос. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
эстетика — [тэ], и; ж. [от греч. aisthētikos чувствующий, чувственный] 1. Философское учение о сущности и формах прекрасного в искусстве, в природе и в жизни. Курс по эстетике. Э. живописи. 2. Система чьих л. или каких л. взглядов на искусство. Э. Пушкина.… … Энциклопедический словарь
Причёска — … Википедия
Зверев, Сергей Анатольевич — Сергей Зверев … Википедия
Национальный Дельфийский совет России — (НДС России) общероссийская общественная организация проводящая Дельфийские игры современности. С 2003 года игры проходят под патронатом Международного дельфийского комитета со штаб квартирой в Москве. Вторым Всемирным дельфийским играм в… … Википедия
Международный дельфийский комитет — Логотип МДК Международный Дельфийский комитет (МДК) является организацией, проводящей Дельфийские игры[1][2] … Википедия