-
81 stampfen
Butter stampfen сбива́ть ма́слоKartoffeln stampfen мять (варё́ный) карто́фельetw. zu Pulver stampfen растоло́чь что-л. в порошо́кdas Pferd stampfte mit dem Huf die Erde ло́шадь би́ла копы́том зе́млюden Fuß auf die Erde stampfen то́пнуть ного́й об зе́млюden Takt stampfen прито́птывать в такт му́зыкеstampfen I vt трамбова́ть, утрамбо́вывать; тех. набива́ть (напр., фо́рму), die Erde mit dem Fuß stampfen (у)трамбова́ть [примина́ть] зе́млю ного́йetw. aus dem Boden stampfen созда́ть что-л. сло́вно по манове́нию волше́бного же́злаwie aus dem Boden gestampft вы́росший как из-под земли́; появи́вшийся неожи́данноer kann die Ware doch nicht aus dem Boden stampfen! отку́да же ему́ взять това́р!stampfen II vi то́пать нога́ми; das Kind stampfte vor Ungeduld mit den Fußen от нетерпе́ния ребё́нок зато́пал нога́миstampfen II vi тяжело́ ступа́ть; er stampfte müde durch den Sand он уста́ло шага́л по песку́ -
82 geben
gében*I vt1. дава́ть; подава́тьes ist mir nicht gegé ben … — мне не дано́ …, я не уме́ю …, я не в состоя́нии …
gé ben sie mir bítte Herrn N. — соедини́те меня́, пожа́луйста, с господи́ном N.; позови́те, пожа́луйста, господи́на N. ( к телефону)
die Brust gé ben — дать грудь ( ребёнку)
du gibst спорт. разг. — твоя́ пода́ча, ты подаё́шь
2. дава́ть, вруча́ть3. сдава́ть, отдава́тьj-n in Kost [in Pensión] gé ben — отда́ть [устро́ить] кого́-л. на по́лный пансио́н
j-n in die Lé hre gé ben — отда́ть кого́-л. в уче́ние ( мастеру)
zur Reparatúr gé ben — отда́ть [сдать] в ремо́нт
4. дава́ть, предоставля́тьj-m das Recht gé ben — дава́ть [предоставля́ть] кому́-л. пра́во
j-m das Wort gé ben — дать [предоста́вить] кому́-л. сло́во ( в прениях)
5. дава́ть, придава́ть6. дава́ть, устра́иватьwas wird hé ute (im Theá ter) gegé ben? — что идё́т сего́дня (в теа́тре)?
7. задава́ть ( взбучку)gib ihm! — (по)бе́й его́!; дай ему́!
es j-m (ó rdentlich) gé ben фам. — (кре́пко) всы́пать кому́-л.
8. ю.-нем., австр. положи́ть ( в еду)Salz in die Sú ppe gé ben — посоли́ть суп
9.:etw. gé ben — дава́ть (какой-л. результат), станови́ться (кем-л., чем-л.)
zwei mal zwei gibt vier — два́жды два — четы́ре
der Jú nge wird é inen gú ten Spó rtler gé ben — из ма́льчика полу́чится [вы́йдет] хоро́ший спортсме́н
10.:(ké ine) Ná chricht von sich (D) gé ben — (не) дава́ть о себе́ знать
kein Lé benszeichen von sich (D) gé ben — не дава́ть о себе́ знать; не подава́ть при́знаков жи́зни
etw. von sich (D) gé ben1) издава́ть ( звук); произноси́ть; выска́зывать2) физ. выделя́ть, излуча́тьer gibt á lles (wí eder) von sich (D) разг. — его́ всё вре́мя рвёт [тошни́т]
11.:j-m das lé tzte Gelé it gé ben высок. — проводи́ть кого́-л. в после́дний путь, отда́ть после́дний долг кому́-л.
éinen Rat [разг. éinen Tip] gé ben — дать сове́т, подсказа́ть
Ré chenschaft gé ben — дава́ть отчё́т, отчи́тываться
dem Pferd die Spó ren gé ben — пришпо́рить коня́
é inen Tritt gé ben — дать пино́к
Únterricht [Stúnden] gé ben — дава́ть уро́ки
j-m sein Wort gé ben — дава́ть сло́во, обеща́ть
ein Wort gab das á ndere gé ben — сло́во за́ слово
12.:sich (D) é ine Blö́ße gé ben — обнару́живать своё́ сла́бое [уязви́мое] ме́сто; обнару́живать своё́ неве́жество [свою́ некомпете́нтность]; компромети́ровать себя́
ich gébe es Í hnen zu bedé nken! — поду́майте-ка хороше́нько!
14.:viel auf etw. (A) gé ben — придава́ть чему́-л. большо́е значе́ние
viel auf j-n gé ben — высоко́ ста́вить кого́-л., счита́ться с кем.-л.
nichts auf etw. (A) gé ben — не придава́ть чему́-л. никако́го значе́ния
ich gäbe viel dárum … — я до́рого бы дал …
1. отдава́ться, предава́тьсяsich j-m, é iner Sá che (D ) zu é igen gé ben — отда́ться кому́-л., чему́-л. всей душо́й [всем се́рдцем], всеце́ло посвяти́ть себя́ кому́-л., чему́-л.
2. держа́ть себя́, вести́ себя́sich wie ein Erwá chsener gé ben — стро́ить из себя́ взро́слого ( о ребёнке)
3. ула́живатьсяdas wird sich schon gé ben — всё ула́дится
4.:sich zu erké nnen gé ben — назва́ть своё́ и́мя
III vimp:es gibt — есть, быва́ет, име́ется
es gibt viel zu tun — мно́го рабо́ты
was gibt's? — что тако́е? в чём де́ло?
was wird's gé ben? — что бу́дет?; что из э́того вы́йдет?
es hat Lärm gegé ben — э́то произвело́ шум
was gibt es da zu lá chen? — что тут смешно́го?
was es nicht á lles gibt! — чего́ то́лько не быва́ет!
Rúhe, sonst gibt's was! фам. — ти́ше [успоко́йся], а то попадё́т!
wo gibt's denn so was!, das gibt's ja gar nicht! фам. — где э́то ви́дано!, куда́ э́то годи́тся!
См. также в других словарях:
палёный — палёный, палёная, палёное, палёные, палёного, палёной, палёного, палёных, палёному, палёной, палёному, палёным, палёный, палёную, палёное, палёные, палёного, палёную, палёное, палёных, палёным, палёной, палёною, палёным, палёными, палёном,… … Формы слов
палёный — ПАЛЁНЫЙ, ая, ое. Ненадежный, сомнительный, опасный (обычно о деле, мероприятии). Палёное дело. За палёную работу платить надо, а не спасибничать (спасибо говорить). Возм. от общеупотр. разг. «палёный», «палёное дело», «это пахнет палёным» и т. п … Словарь русского арго
ПАЛЁНЫЙ — ПАЛЁНЫЙ, палёная, палёное (разг.). Слегка обожженный пламенем, подвергшийся палению. Паленая свиная туша. Пахнет паленым. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПАЛЁНЫЙ — ПАЛЁНЫЙ, ая, ое. Слегка обожжённый, опалённый или спалённый. Палёная шерсть. Пахнет палёным (сущ.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
палёный — палёный, прил … Русское словесное ударение
палёный — палёный, прил … Русский орфографический словарь
палёный — (БСРЖ) … Словарь употребления буквы Ё
палёный — палёный, прил. (неправильно паленый) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
палёный — ая, ое. 1) Обожжённый пламенем, подпалённый. П ая свиная туша. Запах палёных перьев, шерсти. 2) Низкого качества, поддельный; изготовленный нелегально. Палёный бензин. Палёный коньяк … Словарь многих выражений
палёный ствол — (СРВЖ) … Словарь употребления буквы Ё
палёный — пал/ён/ый, прил … Морфемно-орфографический словарь