-
101 восьмимесячный
1. (о сроке) eight months`;
eight-month attr. ;
2. (о возрасте) eight-month-old;
of eight months после сущ.Большой англо-русский и русско-английский словарь > восьмимесячный
-
102 выйти
несовер. - выходить;
совер. - выйти
1) (в разл. знач.) go out, come out, walk out, leave;
get out, get off;
alight( из вагона и т. п.) выйти из берегов ≈ to overflow the banks выйти на улицу ≈ to go into the street, to go out of doors выйти на работу ≈ to come to work, to turn up to work выйти в море ≈ to put to sea, to put out выйти на вызовы ≈ to take one's curtain call, to take a call
2) (появляться, быть изданным) appear, be published, be issued, be out, come out
3) (расходоваться;
кончаться) spend, be used up, run out (of) ;
have expired( о сроке) у него вышли все деньги ≈ his money has run out, he has run out of money, he has spent all his money горчица вся вышла ≈ the mustard is used up срок выходит ≈ time is running out срок уже вышел ≈ time is up
4) (получаться в результате) come off;
come out, turn out, ensue, result из этого ничего не выйдет ≈ nothing will come of it, it will come to nothing вышло совсем не так ≈ it turned out quite different вышло! разг. ≈ it's clicked! как бы чего не вышло разг. ≈ it will come to no good из него вышел бы хороший летчик ≈ he would have made a good pilot его доклад вышел очень интересным ≈ his lecture was/proved extremely interesting из этой материи вышло очень красивое платье ≈ that material made a very pretty dress
5) (быть родом, происходить) come, originate, be by origin он вышел из крестьян ≈ he is of peasant origin, he comes of peasant stock
6) (выбывать из состава) leave, drop out (of)
7) только несовер. (быть обращенным в какую-л. сторону) look (on, towards), face, front;
open (on), give (on) (об окнах) окно выходит на улицу ≈ the window faces the street комната выходит окнами на юг ≈ the room looks south ∙ выйти в отставку, выйти на пенсию ≈ to retire, to resign выйти наружу (выясниться) ≈ to come out into the open, to come to light выйти из употребления/обихода ≈ to be no longer in use, to go out of use, to become obsolete выйти в люди выйти в офицеры выйти в тираж выйти замуж выйти в финал выйти за пределы выйти из моды выйти из строя выйти из положения выйти из себя выйти из терпения выйти победителем он ростом не вышелсов. см. выходить 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, -
103 выходить
I выход`ить несовер. - выходить;
совер. - выйти без доп.
1) (в разл. знач.) go out, come out, walk out, leave;
get out, get off;
alight( из вагона и т. п.) выходить на улицу выходить на работу выходить в море выходить из берегов выходить на вызовы
2) (появляться, быть изданным) appear, be published, be issued, be out, come out
3) (расходоваться;
кончаться) spend, be used up, run out (of) ;
have expired( о сроке) у него вышли все деньги ≈ his money has run out, he has run out of money, he has spent all his money горчица вся вышла ≈ the mustard is used up срок выходит ≈ time is running out срок уже вышел ≈ time is up
4) (получаться в результате) come off;
come out, turn out, ensue, result из этого ничего не выйдет ≈ nothing will come of it, it will come to nothing вышло совсем не так ≈ it turned out quite different вышло! разг. ≈ it's clicked! как бы чего не вышло разг. ≈ it will come to no good из него вышел бы хороший летчик ≈ he would have made a good pilot его доклад вышел очень интересным ≈ his lecture was/proved extremely interesting из этой материи вышло очень красивое платье ≈ that material made a very pretty dress
5) (быть родом, происходить) come, originate, be by origin он вышел из крестьян ≈ he is of peasant origin, he comes of peasant stock
6) (выбывать из состава) leave, drop out (of)
7) только несовер. (быть обращенным в какую-л. сторону) look (on, towards), face, front;
open (on), give (on) (об окнах) окно выходит на улицу ≈ the window faces the street комната выходит окнами на юг ≈ the room looks south ∙ выходить в отставку, выходить на пенсию ≈ to retire, to resign выходить наружу (выясниться) ≈ to come out into the open, to come to light выходить из употребления/обихода ≈ to be no longer in use, to go out of use, to become obsolete выходить из себя ≈ to be beside oneself;
to lose one's temper, to fly into a rage - выходить из положения выйти в люди выйти в офицеры выходить в тираж выходить замуж выходить в финал выходить за пределы выходить из моды выходить из строя выходить из терпения выходить победителем он ростом не вышел II в`ыходить несовер. выхаживать;
совер. - выходить
1) nurse( back to health), restore to health
2) (выращивать, воспитывать) rear, grow;
bring up( о человеке) III несовер. выхаживать;
совер. - выходить (что-л.) ;
разг. go (all) over/through, walk over/round он выходил все окрестности на много верст ≈ he has walked this district for miles roundсов. см. выхаживать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выходить
-
104 двадцатилетние
с.
1. (период) twenty years pl., score of years;
2. (годовщина) twentieth anniversary;
~ний
3. (о сроке) twenty-year attr. ;
of twenty years после сущ. ;
4. (о возрасте) twenty-year-old;
of twenty после сущ.Большой англо-русский и русско-английский словарь > двадцатилетние
-
105 двадцатилетний
прил.
1) (о сроке) of twenty years;
twenty-year;
vicennial научн.
2) (о возрасте) twenty-years-old, of twentytwenty-years-old, of 20 ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > двадцатилетний
-
106 двенадцатилетний
1. (о сроке) twelve-year attr. ;
of twelve years после сущ. ;
2. (о возрасте) twelve-уеаг-old;
of twelve после сущ.Большой англо-русский и русско-английский словарь > двенадцатилетний
-
107 двухлетний
прил.
1) two-year;
of two years;
biennial научн.
2) two-years-oldдвухлетн|ий -
1. (о сроке) two-year attr. ;
of two years после сущ. ;
2. (о возрасте) two-year-old, of two после сущ. ;
3. бот. biennial;
~ее растение biennial.Большой англо-русский и русско-английский словарь > двухлетний
-
108 двухмесячный
прил.
1) two-month;
of two months двухмесячный отпуск
2) (о возрасте) two-month-old
1. (о сроке) two months;
two-month attr. ;
2. (о возрасте) two-month-old;
of two months после сущ. ;
3. (об издании) published every two months после сущ. ;
bi-monthly.Большой англо-русский и русско-английский словарь > двухмесячный
-
109 двухнедельный
прил.
1) two-week;
of two weeks
2) (о возрасте) two-weeks-old
3) (о периодических изданиях) fortnightly, biweeklyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > двухнедельный
-
110 девяностолетие
девяностолет|ие - с.
1. (период) ninety years pl. ;
2. (годовщина) ninetieth anniversary;
~ний
3. (о сроке) ninety-year attr. ;
of ninety years после сущ. ;
4. (о возрасте) ninety-year-old;
of ninety после сущ.Большой англо-русский и русско-английский словарь > девяностолетие
-
111 девятилетний
Большой англо-русский и русско-английский словарь > девятилетний
-
112 девятнадцатилетний
прил.
1) of nineteen years;
nineteen-year
2) nineteen-year-old
1. (о сроке) nineteen-year attr. ;
of nineteen years после сущ. ;
2. (о возрасте) nineteen-year-old;
of nineteen после сущ.Большой англо-русский и русско-английский словарь > девятнадцатилетний
-
113 десятилетие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > десятилетие
-
114 исполнять
I несовер. - исполнять;
совер. - исполнить( что-л.)
1) (выполнять) carry out, fulfil, execute исполнять свой долг ≈ to do one's duty исполнять желание ≈ to grant/fulfil a wish исполнять приказ ≈ to carry out an order, to fulfil/execute an order, to carry out a command, to fulfil/execute a command исполнять обязанности ≈ to act (as), to fulfil the duties (of) исполнять работу ≈ to do the work исполнять обещание ≈ to keep one's promise/word, to,be as good as one's word исполнять просьбу ≈ to comply with a request
2) (об артисте, певце и т.п.) perform исполнять танец ≈ to execute/perform a dance исполнять роль
3) (подпись художника - исполнил) лат. fecit II несовер.- исполнять;
совер. - исполнить (что-л.;
чем-л.;
чего-л.) ;
уст. (наполнять) suffuse( with), fill (with)исполн|ять -, исполнить (вн.)
1. (осуществлять) execute (smth.), fulfil (smth.) ;
(обязанность) discharge( smth.) ;
attend (to), perform (smth.) ;
~ чьё-л. желание fulfil/meet* smb.`s wish;
~ долг discharge one`s duty;
~ обещание keep* a promise;
~ приказание carry out an order, execute an order;
~ просьбу comply with a request;
2. (пьесу, музыкальное произведение) perform (smth.) ;
(о пении тж.) sing* (smth.) ;
~ роль take* the part;
перен. play the role;
~яться, исполниться
3. (осуществляться) be* fulfilled;
4. тк. несов. (о пьесе, музыкальном произведении) be* performed;
~яется впервые performed for the first time;
5. (о времени, сроке) be*;
исполнилось 50 лет со дня окончания войны fifty years have passed since the end of war;
6. безл. (о возрасте): ему только что исполнилось 18 лет he is just eighteen;
завтра ему исполняется 18 лет he will be eighteen tomorrow.Большой англо-русский и русско-английский словарь > исполнять
-
115 истекший
Большой англо-русский и русско-английский словарь > истекший
-
116 истечение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > истечение
-
117 кончаться
I несовер. - кончаться;
совер. - кончиться возвр.
1) end, finish, come to an end, be over, terminate;
expire( о сроке) ;
be used up, run out кончаться ничем
2) (умирать) expire, die II страд. от кончатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > кончаться
-
118 кончиться
несовер. - кончаться;
совер. - кончиться возвр.
1) end, finish, come to an end, be over, terminate;
expire( о сроке) ;
be used up, run out - кончаться ничем
2) (умирать) expire, dieБольшой англо-русский и русско-английский словарь > кончиться
-
119 небольшой
прил. small;
not great;
short( о расстоянии, сроке) сорок с небольшимнебольш|ой -
1. (по величине, размерам) (rather) small;
(о расстоянии) (rather) short;
~ая комната room of modest size;
~ая глубина comparative shallowness;
~ая высота low altitude;
~ая сумма денег moderate/small sum of money;
~ тираж small/limited circulation;
2. (непродолжительный по времени) brief, short;
3. (незначительный) small;
у меня к вам ~ая просьба I have a small request to make of you;
4. (не имеющий веса в обществе) minor;
of no great importance после сущ. ;
5.: я ~ любитель шахмат I don`t care much for chess, I`m not particularly keen on chess;
с ~им a little over, odd;
ему было лет 20 с ~им he was a little over twenty;
дело за ~им one small thing is lacking.Большой англо-русский и русско-английский словарь > небольшой
-
120 одиннадцатилетний
1. (о сроке) eleven-year;
of eleven years после сущ. ;
2. (о возрасте) eleven-year-old;
of eleven после сущ.Большой англо-русский и русско-английский словарь > одиннадцатилетний
См. также в других словарях:
Media Sapiens. Повесть о третьем сроке — Жанр: повесть Автор: Сергей Минаев Издательство: АСТ, Астрель ISBN: 978 5 17 042955 4 Media Sapiens. Повесть о третье … Википедия
положение о сроке истечения, прекращения действия закона — Условие, включенное в закон или правило, которое определяет дату прекращения действия закона, если она не указана особо в самом законе. Например, положение о сроке прекращения действия в Законе о налоговой реформе 1986 г. (Tax Reform Act of 1986) … Финансово-инвестиционный толковый словарь
данные о сроке службы — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN life performance … Справочник технического переводчика
данные о сроке службы при длительной работе — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN long life operating data … Справочник технического переводчика
БэйРоу-Ди — Действующее вещество ›› Иммуноглобулин человека антирезус Rho (D) (Immune globulin human antirhesus Rho[D]) Латинское название BayRho D АТХ: ›› J06BB01 Иммуноглобулин человека антирезус Rho(D) Фармакологическая группа: Иммуноглобулины… … Словарь медицинских препаратов
ГиперРОУ С/Д — Действующее вещество ›› Иммуноглобулин человека антирезус Rho (D) (Immune globulin human antirhesus Rho[D]) Латинское название HyperRHO S/D АТХ: ›› J06BB01 Иммуноглобулин человека антирезус Rho(D) Фармакологическая группа: Иммуноглобулины… … Словарь медицинских препаратов
Беременность — I Беременность Беременность (graviditas) физиологический процесс развития в женском организме оплодотворенной яйцеклетки, в результате которого формируется плод, способный к внеутробному существованию. Возможно одновременное развитие двух и более … Медицинская энциклопедия
Преждевременное излитие околоплодных вод — Преждевременный разрыв плодных оболочек (ПРПО) – это осложнение беременности, характеризующееся нарушением целостности оболочек плодного пузыря и излитием околоплодных вод (до начала родовой деятельности) на любом сроке беременности. Часто воды… … Википедия
Аборт — Запрос «Аборт» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Эта статья об искусственном прерывании беременности. О самопроизвольном прерывании см. Выкидыш. Медицинский аборт … Википедия
Патологическая анатомия перинатального периода — Перинатальный период период с 22 полной недели (154 го дня) внутриутробной жизни плода [в это время в норме масса тела составляет 500 г.] по 7 ой день включительно (168 часов) внеутробной жизни. Перинатальный период подразделяется на три… … Википедия
БЕРЕМЕННОСТЬ — – физиологический процесс, во время которого в организме женщины из оплодотворенной яйцеклетки развивается плод, способный к внеутробной жизни. Чаще наблюдается беременность одним плодом, возможно одновременное развитие двух и более плодов (см.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике