-
21 вьющийся
1) General subject: crimpy, crinkly, crisp, curling, curly, frizzy, locky, rambling (о растении), ringlety, snaky, spiry, twining, viny, voluble (о растении), winding, (о волосах) fuzzy2) Biology: creeping (о растении), tendrillar3) Aviation: climbing4) French: onde5) Botanical term: assurgent (о стебле), ramble, twisting (лат. volubilis)6) Rare: voluminous8) Makarov: creeping, running (о растении), wavy (о волосах) -
22 стелиться
1) General subject: trail (о растениях), vine (о растениях), ramble through (о тумане)2) Biology: climb (о растении), crawl (о растениях), trail (о растении)3) Makarov: crawl (о растении), creep (о растении) -
23 имеющий усики
1) General subject: antennal, cirrose (о насекомом или растении)2) Biology: cirrate (о насекомом или растении)3) Botanical term: capreolate4) Forestry: cirrous (о насекомом или растении)5) Entomology: antennary, antennate, antenniferous -
24 обвиваться
2) Biology: clasp (о растении)3) Medicine: rotate4) Agriculture: clasp (о вьющемся растении)5) Makarov: climb (о растении), coil (round), wrap -
25 приниматься
1) General subject: address oneself, address oneself to (за что-л.), be accepted, (за что-л.) begin to eat (smth), fall on (за дело, работу), fall to (за что-л.), get round (за что-л.), proceed, set to (за что-л.), sit down (to; за что-л.), turn to (за что-л.), wade (in, into; за кого-л.), address oneself to, enact (например закон), set about to, settle down, start, turn to, set to (за работу, еду и т.п.), get to (за что-л.), go about (за что-л.), start in (за что-л.), take in hand (за что-л.), turn hand to (за что-л.), go over (I thought for a moment, wondering whether the truth or a lie would go over better. - Я задумалась на мгновенье, взвешивая, что будет воспринято лучше - правда или ложь. (S. Meyer, Twilight)), get at (за что-л.), get to (за что-л.), go about (за что-л.), assume (данные принимаются исходя из прогнозов отраслевых аналитиков - the data are assumed based upon the forecasts of industry analysts)2) Biology: establish (о растении), take root (о растении)3) Colloquial: start in4) Agriculture: set (о деревьях), take roots (о растении)6) Forestry: take roots7) Information technology: get to8) Makarov: go about (smth.) (за что-л.), go about doing (smth.) (за что-л.), reestablish (о рассаде), set (о деревьях и т.п.), strike, fall on (за дело работу и т. п.), fall to (за что-л.), fall to doing (за что-л.) -
26 угнетённый
1) General subject: dejected, depressed, down, downed, downtrodden, heavy laden, heavy-laden, jaw fallen, soul sick, soul-sick, under somebody's hoof, vaporish, hag-ridden, melancholy2) Biology: depauperated3) Medicine: atrabiliary4) Botanical term: depauperate5) Rare: jaw-fallen6) Forestry: depressed (напр. о растении), oppressed (напр. о дереве), overtopped (о дереве), subordinate (о деревьях)7) Ecology: deprimated (о фауне), suppressed8) Makarov: flat, oppressed (о виде, растении), stunted, suppressed (о виде, растении), under (smb.'s) hoof9) Taboo: pissed off -
27 стелиться
-
28 врастать
2) Geology: intergrow4) Mathematics: (перен.) take root5) Surgery: insert6) Makarov: embed (о растении), imbed (о растении) -
29 высохший
1) General subject: adust, dried, dried up, dry, marcid, sapless, withered, wizen (о растении), wizened (о растении), droughty2) Geology: extinct (об озере)3) Poetical language: dewless4) Australian slang: dry as a bone, dry as a pommy's towel5) Information technology: dry tip -
30 давать побеги
1) General subject: grew, grow, put out (о растении), sprig, spring, sprout, tiller2) Agriculture: put out (о растениях)3) Forestry: flush4) Makarov: flush (о растении) -
31 зимостойкий
1) General subject: winter (о растении), winter-hardy (о растении)2) Biology: winterhardy3) Ecology: winter-resistant, winterhard4) Makarov: hardy, hardy (о растениях) -
32 каучуконосный
1) Engineering: rubber-bearing2) Polymers: rubber-containing (о растении), rubber-producing (о растении), rubber-yielding -
33 критическое содержание в процентах
1) Agriculture: critical percentage (предел содержания в растении, определённого питательного элемента в процентах, выше которого наступает избыточное, а ниже- недостаточное потреблении его растением)2) Makarov: critical percentage (предел содержания в растении определённого питательного элемента в процентах, выше которого наступает избыточное, а ниже - недостаточное потребление его растением)Универсальный русско-английский словарь > критическое содержание в процентах
-
34 культурный
1) General subject: U (о поведении, произношении), accomplished, civil, civilized, cultivated, cultural, cultured, informed, polite, tame (о растении), urbane, well-bred2) Geology: implementiferous3) Colloquial: U (о поведении, произношении и т.п.), upper class (о поведении, произношении и т. п.)4) Agriculture: arable5) Jargon: high-brow highbrow6) Makarov: cultivated (о растении), educated -
35 налившийся соками
1) General subject: turgent with sap (о растении)2) Makarov: turgid with sap (о растении) -
36 напряжение воды
1) Ecology: water stress2) Makarov: moisture stress (в растении), water stress (в растении) -
37 насекомоядный
1) General subject: entomophagous, insect eating2) Biology: insect-eating, insect-eating (о животном или растении), insectivore, insectivorous (о животном или растении)3) Zoology: insectivorous4) Botanical term: carnivorous -
38 небобовый
1) Agriculture: nonlegurninous (о растении, о культуре)2) Makarov: nonleguminous (о растении, о культуре) -
39 недостаток воды
1) Construction: scarcity of water, water-short2) Ecology: water shortage, water stress3) Makarov: lack of water, moisture stress (в растении), water deficiency, water deficit, water stress (в растении) -
40 некультивированный
1) General subject: natural, uncultured, unplanted (о растении), wild2) Makarov: nat (natural), uncultivated (о растении)Универсальный русско-английский словарь > некультивированный
См. также в других словарях:
Обмен веществ в растении — Этим выражением (представляющим перевод немецкого термина Stoffwechsel английские физиологи заменяют его термином метаболизм) обозначают совокупность превращений вещества, обуславливающих жизненную деятельность организма. Следует, прежде всего,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Передвижение веществ в растении — а) П. сырого сока. Для растения необходима вода и некоторые минеральные вещества. Первая нужна как для питания, так и потому, что растение широко пользуется ею в качестве строительного материала: дряблый вид завядшего, т. е. потерявшего часть… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
паспорт растении — augalo pasas statusas Aprobuotas sritis augalų apsauga ir karantino priemonės apibrėžtis Valstybinės augalininkystės tarnybos prie Žemės ūkio ministerijos arba rašytinį šios tarnybos leidimą turinčio asmens išduotas oficialus dokumentas, kuriuo… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Некорневая подкормка растении — Некорневая подкормка растений, приём внесения удобрений, при котором растения получают питательные вещества через листья и стебли в результате опрыскивания или опыливания их удобрениями. См. Подкормка растений … Большая советская энциклопедия
Парша сельскохозяйственных растении — Парша сельскохозяйственных растений, опасная болезнь растений, вызываемая преимущественно микроскопическими патогенными грибами (иногда актиномицетами и бактериями) и характеризующаяся поражением поверхностных тканей листьев, плодов, цветков,… … Большая советская энциклопедия
Центры происхождения культурных растении — географические центры генетического разнообразия культурных растений. Учение о Ц. п. к. р. возникло в связи с потребностью в исходном материале для селекции и улучшения сортов культурных растений. В основу его легла идея Ч. Дарвина… … Большая советская энциклопедия
Щавелево-кальциевая соль в растении — является тем соединением, в виде которого чаще всего встречается щавелевая кислота (см.) в растительных организмах. И. П. Бородин, изучавший распространение Щ. соли в листьях различных растений, нашел ее приблизительно у половины (44,5 %)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ХОЛОДОУСТОЙЧИВОСТЬ РАСТЕНИИ — способность вегетирующих р ний переносить действие низких положит. темп р (1 5ºС) с последующим возобновлением роста и репродукции в благоприятных условиях. X. р. генетически обусловлена. Холодоустойчивые растения (ячмень, овёс , вика, лён … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
ФИТОЦЕНОТИП ВЫПОЛНЯЮЩИХ РАСТЕНИИ — растения, очень быстро разрастающиеся в промежутках между растениями силовиками и растениями выносливцами, но быстро вытесняемые последними (напр., Ranunculus repens L., эфемеры) … Словарь ботанических терминов
Критерии содержания питательных веществ в растении — показатели степени обеспеченности растений соответствующим элементом питания, которые устанавливаются по химическому анализу индикаторных органов растения (см. орган растений индикаторный) или химическому составу п., на которой оно произрастает … Толковый словарь по почвоведению
засухоустойчивость растении — способность растений противостоять засухе. У культурных растений – способность переносить засуху с наименьшим снижением урожая … Сельскохозяйственный словарь