-
21 submarine launcher
1) Морской термин: пусковая установка на подводной лодке2) Военный термин: пусковая установка подводной лодки -
22 diving
1. present participle of dive 2.2. nounныряние; sport прыжки в воду3. adjectiveпикирующий* * *(n) ныряние* * *ныряние, погружение* * *[div·ing || 'daɪvɪŋ] n. ныряние, прыжки в воду, водолазное дело, пикирование* * *ныряниеныряния* * *1. сущ. 1) ныряние 2) а) погружение (подводной лодки) б) спуск под воду, погружение (водолаза) в) авиац. пикирование г) прыжок в воду 2. прил. 1) а) ныряющий; бросающийся в воду; прыгающий в воду б) погружающийся (о подводной лодке) в) водолазный 2) авиац. пикирующий -
23 diving
['daɪvɪŋ] 1. сущ.1) ныряние; окунание, погружениеSyn:2) погружение ( подводной лодки)3) водолазное дело; дайвинг4) авиа пикированиеSyn:souse II 1.5) спорт. прыжки в воду ( олимпийская дисциплина)2. прил.1) ныряющий; бросающийся в воду; прыгающий в воду3) водолазный4) авиа пикирующий -
24 dive
[daɪv]dive бросаться вниз dive амер. винный погребок; кабачок; притон dive внезапно скрыться из виду, шмыгнуть; to dive into the bushes юркнуть в кусты dive внезапное исчезновение dive разг. дешевый ресторан, "подвальчик" dive ныряние, прыжок в воду dive нырять; бросаться в воду dive ав. пикирование dive ав. пикировать dive погружаться (о подводной лодке) dive погружение (подводной лодки) dive прыжок (вниз) dive сунуть руку (в воду, в карман) dive углубляться (в лес, работу и т. п.) dive внезапно скрыться из виду, шмыгнуть; to dive into the bushes юркнуть в кусты swallow dive прыжок в воду ласточкой -
25 pull the cork
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > pull the cork
-
26 всплыть
-
27 погружаться
I несовер. - погружаться;
совер. - погрузиться возвр.
1) (во что-л.) sink (into), plunge( into)
2) submerge, dive ( о подводной лодке) ;
sink, settle down (тонуть) ;
be plunged/absorbed/lost/buried (in) погружаться в работу погружаться в размышления II страд. от погружатьsinkБольшой англо-русский и русско-английский словарь > погружаться
-
28 погрузиться
несовер. - погружаться;
совер. - погрузиться возвр.
1) (во что-л.) sink (into), plunge( into)
2) submerge, dive ( о подводной лодке) ;
sink, settle down (тонуть) ;
be plunged/absorbed/lost/buried (in) погрузиться в работу погрузиться в размышленияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > погрузиться
-
29 lock
̈ɪlɔk I сущ.
1) а) локон;
мн. волосы scalp lock ≈ прическа "ирокез" Syn: tress б) перен. листва деревьев
2) пучок (волос) ;
клок( ваты, шерсти и т. п.) II
1. сущ.
1) а) замок;
запор;
затвор (то, что открывается ключом или комбинацией цифр или букв) to pick a lock ≈ открывать замок отмычкой under lock and key ≈ запертый, под замком combination lock ≈ замок с цифровой или буквенной комбинацией double lock ≈ двойной замок mortise lock ≈ врезной замок safety lock ≈ предохранитель, замок с секретом time lock ≈ замок с часовым механизмом Yale lock ≈ американский автоматический замок б) замок, запор (в оружии)
2) шлюз( на реке, на канале) Syn: sluice
1.
3) переходной шлюз (в космическом корабле, на подводной лодке) Syn: air-lock
4) а) сцепление, взаимное связывание Syn: interlocking б) затор, пробка( в уличном движении)
5) спорт захват( в борьбе) Syn: grip
1.
6) тех. стопор, чека
7) воров. жарг. укрыватель краденого
8) (Lock;
тж. Lock Hospital) венерологическая лечебница ∙ lock, stock and barrel ≈ разг. целиком, полностью;
"со всеми потрохами" under lock and key ≈ под замком
2. гл.
1) а) запирать ключом, запирать на замок;
запирать комнату, дом и т. п. to lock the door ≈ запирать, закрывать дверь to lock smth. in the desk ≈ запирать что-л. в стол б) непер. запираться The door will not lock. ≈ Дверь не запирается.
2) окружать( обыкн. lock in) the land locked with hills ≈ местность, окруженная холмами The vessel was locked in ice. ≈ Судно застряло во льдах. Syn: enclose, hem in, surround
3) а) сжимать, стискивать His teeth were locked together. ≈ Он стиснул зубы. Jane was locked in the arms of her husband. ≈ Джейн оказалась в крепких объятиях своего мужа. б) блокировать( колеса и т. п.)
4) соединять, сплетать;
сцеплять, сцепляться to lock bumpers ≈ сцепляться буферами He locked his hand in hers. ≈ Он соединил свою руку с ее руками. be locked in mortal combat ≈ сцепиться в смертельной схватке lock horns Syn: interlock, intertwine
5) шлюзовать to lock up( down) ≈ проводить судно по шлюзам вверх (вниз) по реке, каналу
6) воен. а) смыкать б) смыкаться ∙ lock away lock in lock out lock up to lock the stable door after the horse has been stolen ≈ хватиться слишком поздно локон волосы пучок волос клок (шерсти, ваты) замок;
запор;
затвор - trick * замок с секретом замок, затвор (в оружии) шлюз;
плотина;
перемычка захват "на ключ" (прием в борьбе) - double arm * захват двух рук - front waist * захват пояса спереди мертвая хватка;
тиски - he had a * on a large part of the state он держал в своих руках /в тисках/ значительную часть всего штата затор (в уличном движении) (техническое) стопор;
чека - * mechanism стопорный механизм - * washer пружинящая шайба( техническое) воздушная пробка;
воздушный шлюз (сленг) укрыватель краденого (американизм) (сленг) полная уверенность;
верняк > to keep a * upon one's lips замкнуть уста;
хранить на устах печать молчания > under * and key под замком, под надежным запором > *, stock and barrel все целиком /полностью/, все вместе взятое запирать на замок - to * a gate запереть калитку - to * on the inside запереть изнутри - to * the wheels of the car to prevent it from being stolen блокировать колеса машины6 чтобы ее не угнали запираться - to * easily легко запираться - does this trunk *? этот сундук запирается?;
у этого сундука есть замок? сжимать, стискивать - to * smb. in one's arms заключить кого-л. в объятия;
сжать кого-л. в объятиях - his jaws were tightly *ed он стиснул зубы хранить (в памяти, в сердце) - to * a secret in one's breast хранить тайну в глубине сердца (полиграфия) закреплять, заключать набор соединять, сплетать;
сцеплять - the parts * into each other детали плотно смыкаются сцепиться в схватке (американизм) схватиться, сцепиться ( в споре) сжимать (борьба) окружать со всех сторон( обыкн. * in) - the lake is *ed in /by/ hills озеро окружено со всех сторон горами застрять;
увязнуть - to be *ed into an untenable position увязнуть в совершенно невозможном положении тормозить( военное) смыкать( военное) смыкаться (техническое) блокировать, сцеплять, включать - I can't control the car, the wheels have *ed я не могу управлять машиной, поскольку колеса заблокированы шлюзовать - to * up проводить (судно) по шлюзам вверх (по реке, каналу) > to * the stable door after the horse has been stolen что толку конюшню запирать, когда коня украли > to * horns вступить в борьбу access ~ вчт. блокировка доступа caps ~ вчт. фиксация регистра прописных букв на клавиатуре keyboard ~ вчт. блокировка клавиатуры local ~ вчт. локальная блокировка ~ away спрятать под замок, запереть;
lock in запирать и не выпускать из комнаты ~ house сторожка при шлюзе ~ away спрятать под замок, запереть;
lock in запирать и не выпускать из комнаты ~ out запереть дверь и не впускать ~ out объявлять локаут ~ out увольнять ~ up утаивать (факты, сведения) ;
to lock the stable door after the horse has been stolen = хватиться слишком поздно ~ шлюзовать;
to lock up (down) проводить судно по шлюзам вверх (вниз) по реке, каналу ~ up вложить капитал в трудно реализуемые бумаги ~ up запирать ~ up помещать капитал в трудно реализуемые ценные бумаги ~ up сажать в тюрьму;
заключать в сумасшедший дом ~ up утаивать( факты, сведения) ;
to lock the stable door after the horse has been stolen = хватиться слишком поздно ~s вчт. замки locks and keys вчт. система замков и ключей memory write ~ вчт. блокировка записи в память num ~ вчт. фиксация числового регистра клавиатуры release a ~ вчт. снять блокировку safety ~ блокировка scroll ~ вчт. блокирование прокрутки ~ венерологическая лечебница (тж. L. Hospital) ;
lock, stock and barrel разг. целиком, полностью;
все вместе взятое, гуртом suspend ~ вчт. отсроченная блокировка system-wide ~ вчт. блокировка на системном уровне ~ замок (тж. в оружии) ;
запор;
затвор;
щеколда;
under lock and key запертый, под замком yale ~ автоматический "американский" замок -
30 resurface
гл.;
тж. re-surface
1) покрывать заново;
асфальтировать заново (о дороге)
2) прям. и перен. всплывать на поверхность;
вновь появляться на поверхности( дорожностроительное) перекладывать покрытие, мостовую всплывать( о подводной лодке и т. п.) всплыть, вынырнуть( из безвестности, забвения и т. п.) ;
снова заставить о себе говоритьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > resurface
-
31 stationary
ˈsteɪʃnərɪ прил.
1) закрепленный, неподвижный, стационарный
2) неизменный, неизменяемый, неизменяющийся, постоянный, стабильный stationary period ≈ период застоя Syn: constant, permanent
3) позиционный( о войне) ;
не меняющий местожительства;
не меняющий местонахождения неподвижный - * target неподвижная цель - * barrage неподвижный заградительный огонь - to remain * оставаться неподвижным закрепленный, стационарный - * crane стационарный кран - * population( специальное) стационарное население постоянный, неизменный, стационарный, стабильный - * temperature постоянная /устойчивая/ температура - * vibration( физическое) установившиеся колебания - * motion( физическое) установившееся движение - a * period in science период застоя в науке - no form of living speech can be * никакая форма живой речи не может оставаться неизменной не меняющий местонахождения - * dive погружение без хода( о подводной лодке) - * waves( физическое) стоячие волны - * hospital стационарный госпиталь не меняющий местожительства - I've been * at N. for the last fifteen years я не уезжал из N. /постоянно живу в N./ последние пятнадцать лет позиционный (о войне) stationary закрепленный ~ неизменный ~ неподвижный, постоянный, неизменный ~ неподвижный, закрепленный, стационарный;
stationary troops местные войска ~ неподвижный ~ вчт. несъемный ~ постоянный, неизменный;
stationary air воздух, остающийся в легких после нормального выдоха;
stationary temperature постоянная температура ~ постоянный ~ стационарный ~ вчт. стационарный ~ устойчивый ~ постоянный, неизменный;
stationary air воздух, остающийся в легких после нормального выдоха;
stationary temperature постоянная температура ~ постоянный, неизменный;
stationary air воздух, остающийся в легких после нормального выдоха;
stationary temperature постоянная температура ~ неподвижный, закрепленный, стационарный;
stationary troops местные войска ~ warfare позиционная войнаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stationary
-
32 tube
tju:b
1. сущ.
1) труба, трубка;
тюбик
2) туннель;
метрополитен, подземка( в Лондоне)
3) камера( шины)
4) радио электронная лампа
2. гл.
1) заключать в трубу
2) придавать трубчатую форму труба, трубка - glass * стеклянная трубка - bronchial *s мелкие бронхи тюбик - a * of paint тюбик краски туба (для питания в условиях невесомости) туннель (особ. в горе, под водой и т. п.) (the *) метрополитен, метро (в Лондоне) электронная лампа;
электронно-лучевая трубка (тж. electron *) - high-vacuum * вакуумная лампа - neon * неоновая лампа /трубка/ - photoelectric * фотоэлемент камера (шины) ;
велокамера (военное) ствол( миномета) (the *) (американизм) (разговорное) телевизор - on the * по телевидению (профессионализм) самолет( специальное) установка - launching * шахтная пусковая установка( на подводной лодке) заключать в трубу придавать трубчатую форму( разговорное) ездить на метро - he had to * it ему пришлось ехать на метро cathode ray ~ катодно-лучевая трубка mailing ~ посылочная туба shipping ~ транспортный контейнер tube заключать в трубу ~ камера (шины) ~ метро (в Лондоне) ~ метрополитен (в Лондоне) ~ придавать трубчатую форму ~ труба, трубка ~ туннель ~ тюбик ~ радио электронная лампа -
33 break
Ⅰbreak [breɪk]1. n1) проры́в2) отве́рстие; тре́щина; проло́м3) переры́в, па́уза; переме́на ( в школе);coffee break переры́в на ча́шку ко́фе
4):break of day рассве́т
;by the break of day на рассве́те
5) разг. шанс, возмо́жность;to get the breaks испо́льзовать благоприя́тные обстоя́тельства; име́ть успе́х
;a lucky break уда́ча
6) обмо́лвка; оши́бка;а) сде́лать оши́бку, ло́жный шаг;б) проговори́ться, обмо́лвиться;в) обанкро́титься7) раско́л; разры́в ( отношений);to make a break with smb. порва́ть с кем-л.
8) тлг. тире́-многото́чие9) амер. внеза́пное паде́ние цен10) диал. большо́е коли́чество (чего-л.)11) хим. расслое́ние жи́дкости12) геол. разры́в; ма́лый сброс◊break in the clouds луч наде́жды, просве́т
2. v (broke; broken)1) лома́ть(ся), разбива́ть(ся); разруша́ть(ся); рва́ть(ся), разрыва́ть(ся); взла́мывать2) прерыва́ть (сон, молчание, путешествие);to break the monotony нару́шить однообра́зие
3) наруша́ть (обещание, закон, правило);to break the peace нару́шить поко́й, мир
4) ослабе́ть5) осла́бить;to break a fall осла́бить си́лу паде́ния
6) сломи́ть (сопротивление, волю); подорва́ть (силы, здоровье, могущество)7) поби́ть ( рекорд)11) рассе́иваться, расходи́ться, расступа́ться13):day is breaking, day breaks (рас)света́ет
16) разоря́ть(ся)18) разжа́ловать23) вы́рваться, сорва́ться;a cry broke from his lips крик сорва́лся с его́ уст
24) текст. мять, трепа́ть25) сепари́ровать (масло от обрата, мёд от воска)а) убежа́ть, вы́рваться ( из тюрьмы и т.п.);б) поко́нчить ( from — с);в) отдели́ться, отпа́сть;а) разбива́ть, толо́чь;б) разруша́ть(ся);в) сломи́ть ( сопротивление);г) ухудша́ться, сдава́ть ( о здоровье);д) разбира́ть ( на части); дели́ть, подразделя́ть, расчленя́ть; классифици́ровать;е) распада́ться ( на части);ж) анализи́ровать;з) провали́ться; потерпе́ть неуда́чу;и) не вы́держать, потеря́ть самооблада́ние;а) вы́рваться; прорва́ться;б) разрази́ться;to break forth into tears распла́каться
;а) вла́мываться, врыва́ться;в) дрессирова́ть; укроща́ть; объезжа́ть ( лошадей); дисциплини́ровать;а) вла́мываться;б) разрази́ться (смехом, слезами);в):to break into smb.'s time отня́ть у кого́-л. вре́мя
;г) прерва́ть ( разговор);д):to break into a run побежа́ть
;а) отла́мывать;б) внеза́пно прекраща́ть, обрыва́ть (разговор, дружбу, знакомство и т.п.);to break off action ( или combat, the fight) воен. вы́йти из бо́я
;а) (у)бежа́ть ( из тюрьмы);б) выла́мывать;в) вспы́хивать (о пожаре, войне, эпидемии и т.п.);г) разрази́ться;he broke out laughing он расхохота́лся
;д) появля́ться;a rash broke out on his body у него́ вы́ступила сыпь
;break through прорва́ться;а) разбива́ть ( на мелкие куски);to break up into groups, categories дели́ть на гру́ппы, катего́рии; классифици́ровать
;б) слабе́ть;в) расходи́ться (о собрании, компании и т.п.);г) закрыва́ться на кани́кулы;д) распуска́ть ( учеников на каникулы);е) расформиро́вывать;ж) меня́ться ( о погоде)◊to break the back ( или the neck) of smth.
а) уничто́жить, погуби́ть что-л.;◊to break the ice см. ice 1
◊to break the ground, to break fresh ( или new) ground
а) распа́хивать целину́;б) прокла́дывать но́вые пути́; начина́ть но́вое де́ло; де́лать пе́рвые шаги́ в чём-л.;в) воен. нача́ть рытьё око́пов;г) расчища́ть площа́дку ( при строительстве); рыть котлова́н;to break camp снима́ться с ла́геря
;to break a lance with smb. «лома́ть ко́пья», спо́рить с кем-л.
;to break the news осторо́жно сообща́ть (неприя́тную) но́вость
;to break a story опубликова́ть ( в газете) отчёт, сообще́ние, информа́цию
;а) вы́браться, вы́йти из укры́тия;б) вы́йти нару́жу; вы́ступить на пове́рхность;to break surface всплыть ( о подводной лодке и т.п.)
;to break the bank карт. сорва́ть банк
;а) вы́рваться на свобо́ду;б) сорва́ться с цепи́;to break open взла́мывать
;to break wind освободи́ться от га́зов
;to break even оста́ться при свои́х ( в игре)
;to break a secret вы́дать та́йну
Ⅱbreak [breɪk] nоткры́тый экипа́ж с двумя́ продо́льными скамья́ми -
34 break surface
break surface всплыть (о подводной лодке и т. п.) -
35 re-surface
re-surface v. 1) покрывать заново 2) перекладывать покрытие дороги; вновьзаасфальтировать 3) всплывать на поверхность (о подводной лодке) -
36 resurface
resurface [ˏri:ˊsɜ:fɪs] v1) перекла́дывать покры́тие доро́ги; вновь заасфальти́ровать2) всплыва́ть на пове́рхность ( о подводной лодке) -
37 surface
surface [ˊsɜ:fɪs]1. n1) пове́рхность;an uneven surface неро́вная пове́рхность
2) вне́шность;he looks at the surface only он обраща́ет внима́ние то́лько на вне́шнюю сто́рону веще́й
;on the surface вне́шне
3) геом. пове́рхность4) attr. вне́шний; пове́рхностный;surface politeness показна́я любе́зность
◊to come to the surface обнару́житься, всплыть на пове́рхность
2. v1) отде́лывать пове́рхность; отёсывать2) всплыва́ть на пове́рхность ( о подводной лодке)3) заста́вить всплыть -
38 break
I1. [breık] n1. 1) пролом; разрыв; отверстие, щель; брешь; трещинаbreak in the pipe-line - разрыв трубопровода, пробоина в трубопроводе
2) проламывание; пробивание3) прорывlong [short] pass break - быстрый прорыв длинным [коротким] пасом ( баскетбол)
2. 1) перерыв; пауза; перемена ( в школе)break for P.T., the P.T. break - физкультпауза, пятиминутка ( на производстве)
there was a break in the conversation - разговор прервался, все вдруг замолчали
2) многоточие или другой знак, указывающий на внезапную паузу3) стих. цезура3. раскол; разрыв отношенийto make a break with smb. - порвать с кем-л.
4. первое появлениеthe break of day /of dawn/ - рассвет
5. амер. разг.1) нарушение приличий2) ошибка; неуместное замечаниеto make a (bad) break - а) сделать ложный шаг; б) сделать неуместное замечание; в) проговориться, обмолвиться
6. внезапная перемена7. побег ( из тюрьмы; тж. break out)8. амер. бирж. внезапное падение цен10. амер. разг. шанс; (благоприятная) возможность, (счастливый) случайbad break - невезение, незадача
he gets all the breaks - ему всегда везёт /фартит/
11. участок вспаханной земли (под пастбище, пахоту и т. п.)12. амер. разг. кража со взломом13. диал. большое количество (чего-л.)14. игра о борт ( хоккей)15. геол.1) разрыв, нарушение2) малый сброс16. переход лошади с одного шага на другой17. спорт.1) первый удар2) право первого удара3) удачная серия ударов♢
break in the clouds - просвет (в тучах), луч надежды2. [breık] v (broke, уст. brake; broken, поэт. broke)I1. 1) ломатьto break a rod [a stick] - сломать прут [палку]
to break in two - разломить, сломать пополам
to break one's leg [one's arm, one's neck] - сломать ногу [руку, шею]
to break on the wheel - ист. колесовать
2) ломатьсяthe branch bent but did not break - ветка согнулась, но не сломалась
3) взламыватьto break a lock [a door] - взломать замок [дверь]
2. (тж. break up)1) разбиватьto break a window [dishes] - разбить окно [посуду]
to break (in) to pieces /asunder/ - разбить на куски
2) разбиваться3. 1) разрывать; прорыватьto break the tape - спорт. финишировать
to break from one's bonds - разорвать оковы, вырваться из неволи
to break open - взламывать, открывать силой
to break open a lock [a safe] - взломать замок [сейф]
2) (по)рваться, разрыватьсяthe rope broke and he fell to the ground - верёвка порвалась, и он упал
3) вскрыться, прорватьсяto break loose /free/ - а) вырваться на свободу; his fury broke loose - он дал волю своему бешенству; her hair had broken loose - её волосы рассыпались; б) сорваться с цепи
4. портить, ломать, приводить в негодностьto break a clock [a sewing-machine] - сломать часы [швейную машину]
5. 1) прерывать, нарушатьto break the peace - нарушить мир /покой/
to break the thread of a thought - прервать нить /ход/ мысли
2) временно прекращать, делать остановку (тж. break off)to break from work - сделать перерыв /передышку/ в работе
let's break (off) for half an hour and have some tea - давайте прервёмся на полчаса и выпьем чаю
3) прерываться ( о голосе)6. (into) врываться, вламываться7. 1) ослаблятьto break the blow [the fall] - ослабить /уменьшить/ силу удара [падение]
the trees round the house break the force of the wind - деревья, окружающие дом, защищают его от ветра
2) слабеть, ослабевать; прекращатьсяthe frost broke - мороз ослабел /отпустил/
8. рассеиваться, расходиться; проходить9. 1) начаться, наступитьthe day /dawn/ broke - рассвело
2) разразиться (тж. break out)ten minutes later the storm broke - десятью минутами позже разразилась буря
10. 1) разорять, приводить к банкротствуto break the bank - а) подорвать банк; б) карт. сорвать банк
2) разориться, обанкротиться3) понижать в должности4) амер. бирж. внезапно упасть в цене11. вырываться, убегать (тж. break out)12. срываться13. лопаться, давать ростки14. разг. случаться, происходитьanything broken? - Nothing much - что-нибудь случилось? - Ничего особенного
16. лингв. перейти в дифтонгII А1. 1) нарушать (слово, обещание, закон и т. п.)to break an appointment - не явиться в назначенное время или место; не прийти на свидание
to break faith with smb. - обманывать кого-л., нарушать данное кому-л. слово; не выполнить (данного кому-л.) обещания
to break a law [a contract, an oath] - нарушить закон [договор, клятву]
2) сбиться (с ритма и т. п.)to break the rhythm - спорт. нарушать ритм
to break contact см. contact I 1
to break step - воен. идти не в ногу; сбиться с ноги
2. 1) разрознивать (собрание сочинений, коллекцию и т. п.)to break a set - а) разрознить комплект /набор/; б) продавать комплект /набор/ отдельными предметами (в разрозненном виде)
through losing that book you have broken the set - потеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений
2) ж.-д. расформировать ( состав)3) расстраивать ( ряды)break ranks! - воен. разойдись!
4) разг. разменивать ( деньги)3. сломить (сопротивление, волю и т. п.; тж. break down)4. сообщать ( известия)to break one's mind to smb. - уст. раскрыть кому-л. свою душу
he broke the news of her husband's death to her - он сообщил ей о смерти её мужа
5. 1) разрыхлять, вскапывать (грунт, почву; тж. break up)to break the ground, to break fresh /new/ ground - а) распахивать землю, поднимать целину; б) воен. начинать рытьё окопов; в) начинать новое дело; делать первые шаги (в чём-л.)
2) прокладывать, пробивать ( дороги)6. (тж. break in)1) выезжать ( лошадь); дрессировать; обучатьto break (in) a horse - объезжать /выезжать/ лошадь
2) дисциплинировать, прививать навыки; обуздывать7. ссадить, содрать ( кожу)8. появляться ( на поверхности)9. резать на куски (дичь, птицу)10. аннулировать по решению суда (завещание и т. п.)11. горн. отбивать ( породу)12. мять, трепать (пеньку, лён)II Б1. to break into smth.1) внезапно начинать что-л.to break into (a loud) laughter - (громко) рассмеяться, расхохотаться
to break into tears - залиться слезами, расплакаться
to break into a run [into a gallop] - пуститься бежать [в галоп]
the waiting crowds broke into loud cheers - толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами
2) неожиданно изменить скорость движенияto break into stride - спорт. войти в свой шаг
to break into column - воен. построиться в колонну
3) начать тратить ( о монетах и банкнотах)2. to break upon smb.1) представиться кому-л., предстать перед кем-л.2) осенить кого-л., внезапно прийти в голову кому-л.3. to break with smb., smth. порывать отношения с кем-л., чем-л.♢
to break the back (of) - а) изнурять работой, перегружать; б) = to break the neck (of smth.)
to break one's back - а) сломать себе шею; б) перегрузиться; he won't break his back working - он не надорвётся на работе; в) обанкротиться, потерпеть крах
to break the camel's back - ≅ переполнить чашу терпения
to break the neck (of smth.) - а) сокрушить; сломить сопротивление; б) одолеть самую трудную часть (чего-л.); в) суметь пережить самое тяжёлое
to break one's neck - а) сломать себе шею; б) нестись сломя голову
to break a jest - отпустить /отколоть/ шутку
to break a lance with smb. - а) сражаться на турнире с кем-л.; б) ломать копья, спорить с жаром с кем-л.
to break shins - прост. занимать деньги
to break the slate - амер. снять свою кандидатуру ( на выборах)
to break bulk - а) начинать разгрузку; распаковывать; б) рассортировать груз по назначению
to break into pictures - кино проф. а) экранизировать; б) прорваться на экран ( об актёре)
to break the bridge - дожать из положения «на мосту» ( борьба)
to break no squares - не причинять вреда, не нарушать порядок; не иметь большого значения
to break one's head over smth. - ломать себе голову над чем-л.
to break the ice - сломать лёд, сделать первый шаг, положить начало
to break bread (with smb.) см. bread I ♢
break it down! - австрал. перестаньте говорить об этом!
to break even - а) остаться при своих ( в игре); б) ком. окончиться безубыточно; покрыть свои расходы
it is the first time in five years we broke even - впервые за пять лет мы завершили год без убытка
to break stones - выполнять тяжёлую работу, зарабатывать на жизнь тяжёлым трудом
to break china - наделать переполох, вызвать беспорядок
to break a butterfly /a fly/ on the wheel - ≅ стрелять из пушек по воробьям
II [breık] nwho breaks pays - посл. кто разбил, тот и платит; ≅ сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
1. рама для выездки лошадей2. большой открытый экипаж с двумя продольными скамьямиII [breık] n1) брейк, сольная импровизация в джазе2) брейк ( танец) -
39 resurface
[͵ri:ʹsɜ:fıs] v1. дор. перекладывать покрытие, мостовую2. 1) всплывать (о подводной лодке и т. п.)2) всплыть, вынырнуть (из безвестности, забвения и т. п.); снова заставить о себе говорить -
40 snort
I1. [snɔ:t] n1. храп, храпение ( животного)2. фырканье3. разг. глоток спиртного, рюмочка (тж. short snort)4. сл.1) нюханье ( наркотика)2) понюшка наркотика2. [snɔ:t] v1. храпеть, похрапывать ( о животном)2. фыркать, фырчатьto snort in anger [in contempt, in indignation] - сердито [презрительно, возмущённо] фыркнуть
3. пыхтеть, фыркать ( о машине)4. сл. нюхать, втягивать носом ( наркотик)II1. [snɔ:t] = snorkel 1)2. [snɔ:t] v мор.находиться под водой, выставив шноркель ( о подводной лодке)
См. также в других словарях:
Дело об аварии на подводной лодке "Нерпа" — 8 ноября 2008 года во время заводских ходовых испытаний в Японском море на АПЛ Нерпа произошел пожар. В результате несанкционированного срабатывания системы пожаротушения в отсеки стала поступать смесь фреона и тетрахлорэтилена. Погибли 20… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Авария на советской подводной лодке К-19 4 июля 1961 года — 4 июля 1961 г. в Северной Атлантике на атомной подводной лодке К 19 произошла первая в истории отечественного подводного флота авария ядерного реактора. Атомная подлодка К 19 проекта 658М была построена на Северном машиностроительном предприятии … Энциклопедия ньюсмейкеров
ПЛЕННИКИ МОРЯ ("Драма на подводной лодке") — «ПЛЕННИКИ МОРЯ («Драма на подводной лодке»)», СССР, ГОСВОЕНКИНО, 1928, ч/б, 70 мин. Драма. Конец 20 х годов. Бывший белый офицер Николай Лер возвращается из эмиграции с целью похитить секретные документы у отца, командира дивизиона советских… … Энциклопедия кино
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПОСТ НА ПОДВОДНОЙ ЛОДКЕ — помещение, в котором сосредоточено управление лодкой, всеми ее устройствами и откуда производится наблюдение в перископ и передача приказаний во все посты лодки. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство… … Морской словарь
Принципы и устройство подводной лодки — Принципы действия и устройство подводной лодки рассматриваются вместе, так как они тесно связаны. Определяющим является принцип подводного плавания. Отсюда, основные требования к ПЛ это: выдерживать давление воды в подводном положении, то есть… … Википедия
Первый в мире пуск боевой баллистической ракеты с подводной лодки — 16 сентября 1955 года состоялся первый в мире старт боевой баллистической ракеты с советской подводной лодки. Работы по созданию ракеты были начаты по постановлению ЦК КПСС и Совета Министров СССР от 26 января 1954 года О проведении проектно… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Забортные отверстия подводной лодки — отверстия в прочном корпусе подводной лодке для сообщения механизмов, устройств и цистерн с внешней средой. Крышки и вырезы забортных отверстий имеют форму, обеспечивающую наименьшие завихрения потока воды (для снижения сопротивления и подводного … Морской словарь
Гибель атомной подводной лодки "Курск" — В 1992 году на Северном машиностроительном предприятии в городе Северодвинске была заложена атомная подводная лодка К‑141 проекта «Антей». Главными конструкторами были Павел Петрович Пустынцев и Игорь Леонидович Баранов. 6 апреля 1993 … Энциклопедия ньюсмейкеров
Хроника гибели атомной подводной лодки "Курск" — В 1992 году на Северном машиностроительном предприятии в городе Северодвинске была заложена атомная подводная лодка К‑141 проекта Антей . Главными конструкторами были Павел Петрович Пустынцев и Игорь Леонидович Баранов. 6 апреля 1993 года лодке… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Первая катастрофа атомной подводной лодки - гибель АПЛ Трешер (США) — 10 апреля 1963 года погибла атомная подводная лодка Военно‑морских сил США Трешер (Thresher). Атомная ударная подводная лодка SNN‑593 Трешер ( Морская лисица ) была заложена 28 мая 1958 года на военной верфи Портсмута (штат Нью Гемпшир, США),… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ВЫВЕСКА ПОДВОДНОЙ ЛОДКИ — погружение подводной лодки с целью установления достаточности балластировки и правильности распределения на лодке переносного балласта (чугунного). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР … Морской словарь