Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

о+мнении

  • 121 непостоянный

    непостоя́н||ный
    nekonstanta, ŝanĝema;
    nestabila (неустойчивый);
    \непостоянныйство nekonstanteco, ŝanĝemo;
    nestabileco (неустойчивость).
    * * *
    прил.
    inconstante; inestable ( неустойчивый); variable, voluble, versátil ( изменчивый)

    непостоя́нный челове́к — hombre inconstante (variable)

    непостоя́нный за́работок — salario inestable

    непостоя́нная рабо́та — trabajo temporal

    * * *
    прил.
    inconstante; inestable ( неустойчивый); variable, voluble, versátil ( изменчивый)

    непостоя́нный челове́к — hombre inconstante (variable)

    непостоя́нный за́работок — salario inestable

    непостоя́нная рабо́та — trabajo temporal

    * * *
    adj
    1) gener. destemplado, inconstante, liviano, moble, movible, mudadizo, tornadizo (о мнении, убеждениях), tornàtil (о мнении, убеждениях), vario, varìable, veleidoso, vertìble, voluble, incierto, inconsistente, movedizo, mudable, novelero, pasavolante, versàtil, voltario, voltizo
    2) Chil. pasionero

    Diccionario universal ruso-español > непостоянный

  • 122 несамостоятельный

    несамостоя́тельный
    nememstara, dependa.
    * * *
    прил.
    1) ( зависимый) dependiente
    2) (о мнении, произведении и т.п.) hecho (surgido) bajo la influencia de, no independiente; falto de personalidad ( лишённый оригинальности)
    * * *
    прил.
    1) ( зависимый) dependiente
    2) (о мнении, произведении и т.п.) hecho (surgido) bajo la influencia de, no independiente; falto de personalidad ( лишённый оригинальности)
    * * *
    adj
    gener. (çàâèñèìúì) dependiente, (î ìñåñèè, ïðîèçâåäåñèè è á. ï.) hecho (surgido) bajo la influencia de, falto de personalidad (лишённый оригинальности), no independiente

    Diccionario universal ruso-español > несамостоятельный

  • 123 падать

    па́да||ть
    1. fali;
    2. (понижаться) malaltiĝi;
    3. (о скоте) morti;
    ♦ \падать ду́хом perdi kuraĝon;
    \падатьющий falanta;
    \падатьющие звёзды falsteloj.
    * * *
    несов.
    1) caer (непр.) vi

    па́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)

    па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces

    па́дать в объя́тия — caer en los brazos

    снег па́дает — cae (la) nieve, nieva

    тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina

    2) (свисать, спадать) caer (непр.) vi

    во́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros

    голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho

    ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues

    3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)

    свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro

    4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)

    па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte

    вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él

    все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta

    5) ( об ударении) caer (непр.) vi

    ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba

    6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)
    7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) vi

    ве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento

    баро́метр па́дает — el barómetro desciende

    пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)

    влия́ние па́дает — la influencia disminuye

    настрое́ние па́дает — el humor va decayendo

    8) книжн. ( опускаться нравственно) decaer (непр.) vi, venir a menos
    9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)
    10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi
    11) см. пасть I 3), пасть I 4)
    ••

    па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)

    па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento

    па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa

    се́рдце па́дает перен.se me (le) está cayendo el alma a los pies

    * * *
    несов.
    1) caer (непр.) vi

    па́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)

    па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces

    па́дать в объя́тия — caer en los brazos

    снег па́дает — cae (la) nieve, nieva

    тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina

    2) (свисать, спадать) caer (непр.) vi

    во́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros

    голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho

    ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues

    3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)

    свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro

    4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)

    па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte

    вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él

    все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta

    5) ( об ударении) caer (непр.) vi

    ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba

    6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)
    7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) vi

    ве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento

    баро́метр па́дает — el barómetro desciende

    пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)

    влия́ние па́дает — la influencia disminuye

    настрое́ние па́дает — el humor va decayendo

    8) книжн. ( опускаться нравственно) decaer (непр.) vi, venir a menos
    9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)
    10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi
    11) см. пасть I 3), пасть I 4)
    ••

    па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)

    па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento

    па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa

    се́рдце па́дает перен.se me (le) está cayendo el alma a los pies

    * * *
    v
    1) gener. (приходиться на чью-л. долю) caer (en, sobre), arriscarse (с крутизны), correr a cargo (об ответственности, обязанности; de), descender, incumbir (об ответственности и т.п.; на кого-л.), morir, proyectarse (тк. о тени), recaer (en, sobre), sucumbir, tocar (a), bajar, dar, decaer, herir (о лучах), llorar
    2) colloq. (выпадать - о волосах, зубах) caerse
    3) liter. enruinecer
    4) book. (опускаться нравственно) decaer, venir a menos
    5) math. decrecer

    Diccionario universal ruso-español > падать

  • 124 по-моему

    по-мо́ему
    laŭ mia opinio (о мнении);
    laŭ mia deziro (о желании).
    * * *
    нареч.
    1) ( о мнении) a mi modo de ver, a mi juicio
    2) ( о желании) a mi antojo, según mi deseo
    * * *
    prepos.
    gener. (î ¿åëàñèè) a mi antojo, (î ìñåñèè) a mi modo de ver, a mi capote, a mi juicio, a mi modo, para mi capote, segun yo, según mi deseo

    Diccionario universal ruso-español > по-моему

  • 125 по-твоему

    по-тво́ему
    laŭ vi;
    laŭ via opinio (о мнении);
    laŭ via deziro (о желании).
    * * *
    нареч.
    1) ( о мнении) a tu modo de ver, a tu juicio
    2) ( о желании) a tu antojo, según tu deseo

    пусть бу́дет по-тво́ему, будь по-тво́ему — que sea como tú quieras

    * * *
    prepos.
    gener. (î ¿åëàñèè) a tu antojo, (î ìñåñèè) a tu modo de ver, a tu juicio, según tu deseo

    Diccionario universal ruso-español > по-твоему

  • 126 терять

    perdere, smarrire
    * * *
    несов. В
    1) perdere vt, smarrire vt

    теря́ть терпение — perdere la pazienza

    теря́ть сознание — perdere la coscienza

    теря́ть надежду — perdere la speranza

    теря́ть высоту ав.perdere quota

    теря́ть из виду — perdere di vista

    не теря́ть из виду — tenere <d'occhio / sott'occhio>

    не теря́ть мужества — non perdersi d'animo, non scoraggiarsi

    мне нечего теря́ть — non ho niente da perdere

    2) тж. без доп. (терпеть ущерб, проигрывать на чём-л.) subire danno, scapitare vi (a), rimetterci

    теря́ть на чём-л. — perderci, rimettere del proprio; restare svantaggiato

    теря́ть ценность — <scadere di / perdere> valore

    теря́ть позиции — perdere terreno / posizioni, arretrare vi (e, a)

    теря́ть в весе — perdere peso

    теря́ть в чьём-л. мнении — scadere nell'opinione di qd

    ты на этом много теря́ешь — ci rimetti / perdi molto

    3) ( тратить попусту) sprecare vt, sciupare vt

    теря́ть время — sprecare / sciupare il tempo

    не теря́ть ни минуты — non perdere un momento

    не теря́я ни минуты — senza perdere tempo

    ••

    теря́ть голову — perdere la testa

    теря́ть почву под ногами — sentirsi mancare il terreno sotto i piedi

    * * *
    v
    1) gener. calare (во мнении и т.п.), (da q.c.) ricadere (+A), rimettere, sperdere, perdere, demeritare (доверие, уважение и т.п.), fondere, sementare, seminare, smarrire
    2) colloq. rimetterci

    Universale dizionario russo-italiano > терять

  • 127 по-твоему

    по-тво́ему
    laŭ vi;
    laŭ via opinio (о мнении);
    laŭ via deziro (о желании).
    * * *
    selon toi, à ton avis ( о мнении); à ta guise, à ton gré ( о желании)

    по-тво́ему он прав? — à ton avis, a-t-il raison?

    пусть бу́дет по-тво́ему — soit! [swat]; faisons comme tu veux

    Diccionario universal ruso-español > по-твоему

  • 128 составленный

    (о речи) set; (о мнении) preconceived
    * * *
    (о речи) set; (о мнении) preconceived
    * * *
    amounted
    composite
    compound
    constituted
    decompound
    multiple
    telescoped

    Новый русско-английский словарь > составленный

См. также в других словарях:

  • остававшийся при своем мнении — прил., кол во синонимов: 3 • остававшийся при своём мнении (1) • твердо державшийся своего (3) • упрямившийся (55) …   Словарь синонимов

  • выигравший в мнении — прил., кол во синонимов: 2 • выросший в глазах (2) • поднявшийся в мнении (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • поднявшийся в мнении — прил., кол во синонимов: 2 • выигравший в мнении (2) • выросший в глазах (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2 …   Словарь синонимов

  • Терять в мнении — ТЕРЯТЬ, яю, яешь; терянный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Остаться при своем мнении — С латинского: In sententia manere (ин сэнтэнциа манэрэ). Восходит к речам римского государственного деятеля, оратора и писателя Цицерона (Марк Туллий Цицерон, 106 43 до н. э.). Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • остаться при своем мнении — См …   Словарь синонимов

  • имеющий невысокую оценку в общественном мнении — прил., кол во синонимов: 2 • лишенный престижа (2) • непрестижный (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • во мнении — нареч, кол во синонимов: 2 • в глазах (8) • в представлении (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • повредивший в мнении других — прил., кол во синонимов: 1 • скомпрометировавший (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • тенденция в общественном мнении — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN trend of opinion The general movement, drift or direction of change in a viewpoint collectively and purportedly held by a significant number of people. (Source: RHW)… …   Справочник технического переводчика

  • Оставаться/ остаться при своём мнении — Разг. Не изменять своего мнения. БМС 1998, 382 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»