-
101 stonewall
1. [͵stəʋnʹwɔ:l] n полит. жарг.1. парламентская обструкция; препятствия, чинимые прохождению законопроекта2. оппозиция, сопротивление (мероприятию и т. п.) [см. тж. stonewalling]2. [͵stəʋnʹwɔ:l] v полит. жарг.1. 1) делать обструкцию, мешать ведению заседания (длинными речами и т. п.)2) мешать, чинить препятствия (расследованию, выяснению); саботировать (мероприятие и т. п.)they've been working hard to show they are not stonewalling on arms limitations - они очень стараются показать, что они не саботируют вопрос об ограничении вооружений
3) скрывать, засекречивать; замалчивать; укрывать(ся) за завесой секретности2. блокировать мячи, играть только в обороне ( крикет) -
102 struggle
1. [ʹstrʌg(ə)l] n1. борьбаdesperate struggle - отчаянная борьба /схватка/
mental /spiritual/ struggle - душевная борьба
the struggle for existence /for survival/ - борьба за существование
a struggle of attrition - воен. борьба на истощение
2. напряжение, усилиеto give in without a struggle - сдаться без боя /без сопротивления/
2. [ʹstrʌg(ə)l] vthey had serious difficulties in their struggle with a strange tongue - они столкнулись с серьёзными трудностями в своих попытках овладеть незнакомым языком
1. боротьсяto struggle for [against] smth. - бороться за что-л. [против чего-л.]
to struggle for peace [for liberty] - бороться за мир [за свободу]
to struggle for a position /for a place/ - а) бороться за положение /за место/; б) спорт. бороться за место (в соревнованиях, гонке и т. п.)
2. биться, отбиватьсяto struggle in smb.'s arms - вырываться из чьих-л. рук
3. делать усилия; стараться изо всех силto struggle to one's feet - с трудом подняться /встать/ на ноги
to struggle through the thicket - пробиться через /сквозь/ чащу
to struggle against the stream - плыть или грести против течения
to struggle to succeed - всячески стараться преуспеть, прилагать все усилия, чтобы добиться успеха
she struggled to overcome her prejudice - она всячески старалась /прилагала все усилия, чтобы/ преодолеть своё предубеждение
he struggled to maintain his composure - он изо всех сил старался сохранить самообладание
4. пробиватьсяto struggle out of smth. - вырываться откуда-л.
to struggle through smth. - пробиваться через что-л.
we struggled through - мы пробились (сквозь все препятствия), мы преодолели все препятствия
-
103 thro
thro'
1> указывает на:
2> сквозное движение: насквозь
_Ex:
to pierce smth. thro' проткнуть что-л. насквозь
_Ex:
he struck his enemy with his spear right thro' он пронзил
своего врага копьем
_Ex:
soaked (wet) thro' промокший насквозь
_Ex:
chilled thro' продрогший до костей, окоченевший от холода
3> движение до конечного пункта (о поездах и т. п.): прямо,
до места, до пункта назначения
_Ex:
to buy thro' to one's farthest destination купить прямой
билет до места назначения
_Ex:
the next train goes (runs) thro' to B. следующий поезд идет
прямо до В.
_Ex:
the luggage was registered thro' багаж был отправлен до
станции назначения
4> устранение препятствий для въезда, входа, включения и т. п.
_Ex:
to let smb. thro' впустить кого-л.
_Ex:
England are thro' to the semifinal Англия вышла в полуфинал
5> совершение действия в течение целого периода времени:
весь, целый
_Ex:
he studied the whole summer thro' он занимался все лето
6> совершение действия (от начала) до конца или на его
исчерпывающий характер: до конца; передается тж. глагольными
приставками про-, за-, с- и др.
_Ex:
to look smth. thro' просмотреть что-л. (до конца)
_Ex:
to sing a song thro' спеть всю песню
_Ex:
to carry smth. thro' завершить что-л.; провести что-л. до
конца
_Ex:
to put thro' a plan провести (осуществить) план
_Ex:
he heard the speech thro' without interruption он прослушал
всю речь не перебивая
_Ex:
to go thro' with smth. довести что-л. до конца
_Ex:
I will go thro' with it, whatever happens что бы ни случилось,
я доведу дело до конца
_Ex:
to be thro' with smth. окончить что-л.
_Ex:
is the work thro' yet? закончена ли работа?
_Ex:
he is thro' with school он окончил школу
_Ex:
he is thro' with his work он окончил работу
_Ex:
I'm nearly thro' with the book я почти кончил книгу
_Ex:
are you thro'? _ам. вы закончили разговор? (по телефону)
_Ex:
to get thro' with smth. _разг. закончить что-л.
7> отказ от чего-л., оставление чего-л.
_Ex:
to be thro' with smth. покончить с чем-л., бросить что-л.
_Ex:
he is thro' with drinking он бросил пить
_Ex:
he is thro' with school он бросил школу
_Ex:
he is thro' with his work он бросил работу
_Ex:
he is thro' with his family он бросил (оставил) семью
_Ex:
to get thro' with smth. _разг. покончить с чем-л.
_Ex:
to be thro' with smb. порвать с кем-л.
_Ex:
I'm thro' with that fellow я порвал (разделался) с этим парнем
_Ex:
he'll change his tune when I'm thro' with him я с ним поговорю
по-свойски, и он (у меня) запоет иначе
_Ex:
I'm thro' with you, we're thro' между нами все кончено
8> исчерпанность возможностей субъекта
_Ex:
he's thro' in politics в политике он конченый человек,
его политическая карьера закончилась
_Ex:
the horse is thro' лошадь выбилась из сил, лошадь загнали
9> измерение по диаметру: в диаметре
_Ex:
a tree measuring twelwe inches thro' дерево, имеющее
двенадцать дюймов в диаметре
10> установление телефонной связи
_Ex:
to get thro' to smb. связаться с кем-л.
_Ex:
to put smb. thro' соединить кого-л.
_Ex:
I'm putting you thro' to the secretary я соединяю вас
с секретарем
_Ex:
are you thro'? вас соединили?, вам ответили?
_Id:
thro' and thro' совершенно, до конца, вполне; основательно;
снова и снова
_Id:
to read a book thro' and thro' прочесть книгу от корки
до корки
_Id:
he is an honest man thro' and thro' он в высшей степени
честный человек
_Id:
he knows his business thro' and thro' он основательно
(досконально) знает свое дело
_Id:
he read the letter thro' and thro' он вновь и вновь
перечитывал письмо
_Id:
to fall (to drop) thro' окончиться безрезультатно, провалиться
_Id:
the deal fell thro' сделка не состоялась (провалилась)
_Id:
the plan for our trip fell thro' план нашей поездки сорвался
11> указывает на:
12> прохождение через какой-л. предмет или движение через
какую-л. среду: через, сквозь
_Ex:
a path (going (leading)) thro' the woods тропинка (ведущая)
через лес
_Ex:
he pushed thro' the crowd он протиснулся сквозь толпу
_Ex:
to drive a nail thro' the board гвоздем пробить доску насквозь
_Ex:
to make a hole thro' smth. сделать дыру в чем-л., продырявить
что-л.
_Ex:
he put his arms thro' the straps of his pack он продел руки
в лямки рюкзака
_Ex:
she drew her hand thro' his arm она взяла его под руку
_Ex:
to walk thro' the door пройти через дверь
_Ex:
the stone flew thro' the open window камень влетел в
открытое окно
_Ex:
he went out thro' the kitchen он ушел через кухню
_Ex:
the sun is breaking thro' the clouds сквозь тучи пробивается
солнце
_Ex:
he speaks thro' the nose он говорит в нос, он гнусавит
_Ex:
an idea flashed thro' my mind у меня промелькнула мысль
13> проникновение взгляда через какое-л. отверстие, света
через какую-л. среду и т. п.: через, сквозь
_Ex:
thro' the keyhole через (сквозь) замочную скважину
_Ex:
to look thro' a telescope смотреть в телескоп
_Ex:
we looked thro' the window at the street через окно мы
смотрели на улицу
14> восприятие более слабого звука на фоне более сильного:
сквозь
_Ex:
we could hear him thro' the noise мы слышали его, несмотря
на шум; его голос доносился сквозь шум
_Ex:
we couldn't hear him thro' the noise шум заглушал его слова,
мы не слышали его из-за шума
_Ex:
to talk thro' the radio говорить, заглушая радио
15> (часто all thro') распространение движения по
какой-л. территории: по
_Ex:
all thro' the country по всей стране
_Ex:
they drove thro' Czechoslovakia они пересекли Чехословакию
(ехали по Чехословакии)
_Ex:
to walk thro' the wood идти по лесу
_Ex:
he followed her thro' the streets он шел за ней по улицам
_Ex:
a sigh of relief went thro' the audience вздох облегчения
пронесся по всему залу
16> движение в какой-л. среде или в каких-л. условиях: по
_Ex:
to fly thro' the air лететь по воздуху
_Ex:
to sail thro' the water плыть по воде
_Ex:
the drove thro' a dark winter day они ехали темным зимним днем
_Ex:
he walked all day thro' heavy rain он шел под сильным дождем
весь день
_Ex:
journey thro' time and space путешествие во времени и в
пространстве (сквозь время и пространство)
17> (часто all thro') протекание действия в течение целого
периода времени: в течение, в продолжение
_Ex:
thro' many centuries в течение многих веков
_Ex:
every day thro' November and December каждый день в течение
всего ноября и декабря
_Ex:
all thro' the day весь день, в течение всего дня
_Ex:
all thro' his life в течение всей его жизни, всю его жизнь
_Ex:
they will continue the construction thro' the winter months
строительство будет продолжаться всю зиму
_Ex:
he stayed with them thro' Saturday он пробыл у них всю субботу
_Ex:
he won't last thro' the night он не доживет до утра
_Ex:
he's slept thro' a thunderstorm он проспал всю грозу; он
крепко спал, пока бушевала гроза
18> продолжение действия до определенного срока включительно:
с... по... (включительно)
_Ex:
1961 thro' 1962 с 1961 г. по 1962 г. включительно
_Ex:
from May thro' September с мая по сентябрь включительно
_Ex:
numbers 1 thro' 30 номера от первого до тридцатого
включительно
_Ex:
sizes 9 thro' 19 размеры с 9 по 19 включительно
_Ex:
7th grade thro' high school от седьмого класса (вплоть)
до окончания средней школы
19> посредника: через
_Ex:
he did it thro' an agent он сделал это через посредника
_Ex:
he spoke thro' an interpreter он объяснялся через переводчика
_Ex:
he sees only thro' your eyes он на все смотрит вашими глазами
_Ex:
to send smth. thro' the post послать что-л. по почте
20> источник: из, от, по, через
_Ex:
I learned it thro' your secretary я узнал об этом от (через)
вашего секретаря
_Ex:
he learned it thro' reports он узнал об этом из сообщений
_Ex:
thro' personal experience по личному опыту
21> инструмент или способ: через, путем; посредством
_Ex:
thro' the agency of посредством, при помощи
_Ex:
thro' smb.'s help с чьей-л. помощью, благодаря чьей-л. помощи
_Ex:
to express ideas thro' words выражать мысли посредством
(с помощью) слов
_Ex:
he educated himself thro' correspondence courses он окончил
заочные курсы
_Ex:
only thro' work can you attain good results только работа
поможет вам добиться хороших результатов
22> преодоление препятствия, опасности и т. п.: через
_Ex:
to pass thro' many dangers преодолеть (пройти через)
множество опасностей
_Ex:
the child came very well thro' the illness ребенок хорошо
перенес болезнь
_Ex:
he was going thro' a difficult time он переживал тяжелое время
_Ex:
they helped him thro' hard times они поддержали его в трудное
время; все это трудное время они помогали ему
_Ex:
he has got thro' his examinations он сдал экзамены
_Ex:
the bill was put thro' Congress last week законопроект был
проведен в конгрессе на прошлой неделе
_Ex:
the bill passed thro' Parliament законопроект прошел через
парламент
_Ex:
he's been thro' it (thro' a lot) он здорово натерпелся,
ему пришлось несладко, он повидал всякое
23> движение без остановки у препятствия
_Ex:
to drive thro' a red light проехать на красный свет
24> совершение действия от начала до конца; передается
глагольными приставками про-, пере-
_Ex:
to go thro' the accounts просмотреть счета
_Ex:
to go thro' college пройти курс обучения в колледже
_Ex:
to go thro' smb.'s pockets обыскать кого-л., проверить
содержимое чьих-л. карманов
_Ex:
we are thro' school at three o'clock занятия в школе кончаются
у нас в три часа
_Ex:
I'm half way thro' this book я наполовину прочитал эту книгу
_Ex:
when I'm thro' my work когда я закончу работу
_Ex:
it was half way thro' act 1 that I saw him прошла уже половина
1-го действия, когда я увидел его
25> быстрое доведение действия до конца; передается глагольной
приставкой про-
_Ex:
he could go thro' three books in a day он может проглотить
три книги за один день
_Ex:
he went thro' a fortune in one year за год он промотал
состояние
26> причину: из-за, по (причине); благодаря
_Ex:
thro' error по ошибке
_Ex:
to lose an opportunity thro' indecision упустить возможность
из-за нерешительности
_Ex:
she refused help thro' pride она отказалась от помощи
из гордости
_Ex:
it was all thro' you that we were late мы опоздали из-за вас
_Ex:
it happened thro' no fault of mine это произошло не по
моей вине
_Ex:
we succeeded thro' his help мы добились успеха благодаря
его помощи
_Ex:
thro' illness he lost the use of his legs в результате
болезни у него отнялись ноги
_Id:
to see thro' smth., smb. видеть что-л., кого-л. насквозь
_Id:
I can see thro' him я его насквозь вижу
_Id:
to see thro' the trick разгадать фокус (трюк), не дать себя
провести (обмануть)
_Id:
to put smb. thro' it подвергнуть кого-л. строжайшему
(жесткому) допросу, допросить кого-л. с пристрастием
_Id:
to see smb. thro' smth. помочь кому-л. сделать что-л.
_Id:
thro' the length and breadth (of) вдоль и поперек
_Id:
to travel thro' the length and breadth of the country
исколесить всю страну -
104 through
1. [θru:] a1. прямой, беспересадочный, транзитный, сквозной; прямого сообщенияthrough highway [street] - шоссе [улица] без светофоров; дорога [улица] для скоростного движения
2. свободный, беспрепятственный3. основательный, капитальный2. [θru:] advthrough repairs - мор. капитальный ремонт
1. 1) сквозное движение насквозьto pierce smth. through - проткнуть что-л. насквозь
he struck his enemy with his spear right through - он пронзил своего врага копьём
soaked /wet/ through - промокший насквозь
chilled through - продрогший до костей, окоченевший от холода
2) движение до конечного пункта (о поездах и т. п.) прямо, до места, до пункта назначенияto buy through to one's farthest destination - купить прямой билет до места назначения
the next train goes /runs/ through to B. - следующий поезд идёт прямо до B.
the luggage was registered through - багаж был отправлен до станции назначения
3) устранение препятствий для въезда, входа, включения и т. п.:to let smb. through - впустить кого-л.
2. совершение действия в течение целого периода времени весь, целый3. 1) совершение действия ( от начала) до конца или на его исчерпывающий характер до конца; передаётся тж. глагольными приставками про-, за-, с- и др.to look smth. through - просмотреть что-л. (до конца)
to carry smth. through - завершить что-л.; провести что-л. до конца
to put through a plan - провести /осуществить/ план
he heard the speech through without interruption - он прослушал всю речь не перебивая
to go through with smth. - довести что-л. до конца
I will go through with it, whatever happens - что бы ни случилось, я доведу дело до конца
to be through with smth. - окончить что-л. [см. тж. 2)]
is the work through yet? - закончена ли работа?
he is through with school - он окончил школу [см. тж. 2)]
he is through with his work - он окончил работу [см. тж. 2)]
are you through? - амер. вы закончили разговор? ( по телефону) [см. тж. 5]
to get through with smth. - разг. закончить что-л. [см. тж. 2)]
2) отказ от чего-л., оставление чего-л.:to be through with smth. - покончить с чем-л., бросить что-л. [см. тж. 1)]
he is through with school - он бросил школу [см. тж. 2)]
he is through with his work - он бросил работу [см. тж. 1)]
he is through with his family - он бросил /оставил/ семью
to get through with smth. - разг. покончить с чем-л. [см. тж. 1)]
to be through with smb. - порвать с кем-л.
I'm through with that fellow - я порвал /разделался/ с этим парнем
he'll change his tune when I'm through with him - я с ним поговорю по-свойски, и он (у меня) запоёт иначе
I'm through with you, we're through - между нами всё кончено
he's through in politics - в политике он конченый человек, его политическая карьера закончилась
the horse is through - лошадь выбилась из сил, лошадь загнали
4. измерение по диаметру в диаметреa tree measuring twelve inches through - дерево, имеющее двенадцать дюймов в диаметре
to get through to smb. - связаться с кем-л.
to put smb. through - соединить кого-л.
are you through? - вас соединили?, вам ответили? [см. тж. 3, 1)]
♢
through and through - а) совершенно, до конца, вполне; основательно; to read a book through and through - прочесть книгу от корки до корки; he is an honest man through and through - он в высшей степени честный человек; he knows his business through and through - он основательно /досконально/ знает своё дело; б) снова и снова; he read the letter through and through - он вновь и вновь перечитывал письмоto fall /to drop/ through - окончиться безрезультатно, провалиться
3. [θru:] prepthe deal fell through - сделка не состоялась /провалилась/
1. 1) прохождение через какой-л. предмет или движение через какую-л. среду через, сквозьa path (going /leading/) through the woods - тропинка (ведущая) через лес
to make a hole through smth. - сделать дыру в чём-л., продырявить что-л.
he put his arms through the straps of his pack - он продел руки в лямки рюкзака
to walk through the door [the gate] - пройти через дверь [через ворота]
he speaks through the nose - он говорит в нос, он гнусавит
2) проникновение взгляда через какое-л. отверстие, света через какую-л. среду и т. п. через, сквозьthrough the keyhole - через /сквозь/ замочную скважину
we looked through the window at the street - через окно мы смотрели на улицу
we could hear him through the noise - мы слышали его, несмотря на шум; его голос доносился сквозь шум
we couldn't hear him through the noise - шум заглушал его слова, мы не слышали его из-за шума
to talk through the radio - говорить, заглушая радио
2. 1) ( часто all through) распространение движения по какой-л. территории поthey drove through Czechoslovakia - они пересекли Чехословакию /ехали по Чехословакии/
a sigh of relief went through the audience - вздох облегчения пронёсся по всему залу
2) движение в какой-л. среде или в каких-л. условиях поhe walked all day through heavy rain - он шёл под сильным дождём весь день
journey through time and space - путешествие во времени и в пространстве /сквозь время и пространство/
3. 1) ( часто all through) протекание действия в течение целого периода времени в течение, в продолжениеevery day through November and December - каждый день в течение всего ноября и декабря
all through the day - весь день; в течение всего дня
all through his life - в течение всей его жизни, всю его жизнь
they will continue the construction through the winter months - строительство будет продолжаться всю зиму
he's slept through a thunderstorm - он проспал всю грозу; он крепко спал всё время, пока бушевала гроза
2) продолжение действия до определенного срока включительно с... по... (включительно)1961 through 1962 - с 1961 г. по 1962 г. включительно
7th grade through high school - от седьмого класса (вплоть) до окончания средней школы
4. 1) посредника черезto send smth. through the post - послать что-л. по почте
2) источник из, от, по, черезI learned it through your secretary - я узнал об этом от /через/ вашего секретаря
he learned it through reports [newspapers] - он узнал об этом из сообщений [из газет]
3) инструмент или способ через, путём; посредствомthrough the agency of - посредством, при помощи
through smb.'s help - с чьей-л. помощью, благодаря чьей-л. помощи
to express ideas through words - выражать мысли посредством /с помощью/ слов
he educated himself through correspondence courses - он окончил заочные курсы
only through work can you attain good results - только работа поможет вам добиться хороших результатов
5. 1) преодоление препятствия, опасности и т. п. черезto pass through many dangers - преодолеть /пройти через/ множество опасностей
the child came very well through the illness - ребёнок хорошо перенёс болезнь
they helped him through hard times - они поддержали его в трудное время; всё это трудное время они помогали ему
the bill was put through Congress last week - законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе
he's been through it /through a lot/ - он здорово натерпелся, ему пришлось несладко, он повидал всякое
6. 1) совершение действия от начала до конца; передаётся глагольными приставками про-, пере-to go through smb.'s pockets - обыскать кого-л., проверить содержимое чьих-л. карманов
we are through school at three o'clock - занятия в школе кончаются у нас в три часа
it was half way through act 1 that I saw him - уже прошла половина 1-го действия, когда я увидел его
2) быстрое доведение действия до конца; передается глагольной приставкой про-he could go through three books in a day - он может проглотить три книги за один день
7. причину из-за, по (причине); благодаряto lose an opportunity through indecision - упустить возможность из-за нерешительности
through illness he lost the use of his legs - в результате болезни у него отнялись ноги
♢
to see through smth., smb. - видеть что-л., кого-л. насквозьto see through the trick - разгадать фокус /трюк/, не дать себя провести /обмануть/
to put smb. through it - подвергнуть кого-л. строжайшему /жёсткому/ допросу, допросить кого-л. с пристрастием
to see smb. through smth. - помочь кому-л. сделать что-л.
to travel through the length and breadth of the country - исколесить всю страну
-
105 Xing
-
106 full-flow valve
проходной клапан; задвижка, не создающая препятствия потоку жидкости* * *• задвижка, не создающая препятствия потоку жидкостиАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > full-flow valve
-
107 environmental constraints
ограничения, обусловленные необходимостью сохранения качества окружающей среды; ограничения, обусловленные экологическими соображениями; препятствия, создаваемые окружаемой средой
* * *
• ограничения, налагаемые окружающими условиями• ограничения, обусловленные необходимостью сохранения качества окружающей среды• ограничения, обусловленные экологическими соображениями• ограничения, связанные с охраной окружающей среды• препятствия, создаваемые окружаемой средой
* * *
ограничения, налагаемые окружающими условиямиАнгло-русский словарь по экологии > environmental constraints
-
108 barriers of communications
барьеры коммуникации; препятствия, возникающие в процессе коммуникации.* * *барьеры коммуникации; препятствия, возникающие в процессе коммуникации.Англо-русский словарь по социологии > barriers of communications
-
109 ego threat
1. эго-угроза; препятствия, опасности в отношении усилий эго по адаптации к требованиям реальности;2. образы или идеи, вызывающие эмоциональную напряженность для "Я".* * *1) эго-угроза; препятствия, опасности в отношении усилий эго по адаптации к требованиям реальности;2) образы или идеи, вызывающие эмоциональную напряженность для "Я". -
110 remote hybridization
* * *Гибридизация отдаленная, г. межвидовая — межвидовая гибридизация, при которой в зиготу объединяются гаметы, различающиеся и по генетической конституции хромосом, и по их числу. Поэтому и в естественных условиях, и в эксперименте возможности Г. о. ограничиваются рядом факторов, среди которых важнейшими являются:а) географическая изоляция видов;б) препятствия к опылению, обусловленные несовпадением циклов размножения, различием в строении половых аппаратов, несовместимостью пыльцевых трубок и тканей пестика;в) препятствия к оплодотворению, вызванные генетической несовместимостью сливающихся гамет или физиологической несовместимостью ядра и цитоплазмы;г) нежизнеспособность зиготы, погибающей на ранних стадиях развития;д) полная или приближающаяся к таковой стерильность гибридов первого поколения (F1) — ее преодолевают или опылением пыльцы одного из родителей, что, к сожалению, после нескольких беккроссов приводит к полному возврату к генотипу этого родителя, или удвоением числа хромосом и получением фертильных константных амфидиплоидов. В то же время иногда наблюдается высокая генетическая гомология скрещиваемых форм, и полученные при этом межвидовые гибриды оказываются жизнеспособными и фертильными и играют важную роль в получении новых сортов растений и выведении новых пород животных. Г. о. осуществляют путем конгруэнтных (см. Конгруэнтное скрещивание) и неконгруэнтных скрещиваний.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > remote hybridization
-
111 breaking into
1) Юридический термин: проникновение в помещение взломом, проникновение в помещение путём преодоления физического препятствия -
112 burglary
['bɜːglərɪ]1) Общая лексика: берглэри (англ. проникновение в ночное время с преодолением физического препятствия в чужое жилище с умыслом совершить в нем фелонию либо бегство в ночное время с преодолением физического препятствия из чужого жилища, в которое субъект прони), кража с проникновением, кража со взломом, ночная кража со взломом2) Юридический термин: противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нем кражу, противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нем фелонию, противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нем фелонию или кражу, берглэри (насильственное вторжение в ночное время в чужое жилище с намерением совершить в нем тяжкое преступление)3) Страхование: насильственное вторжение -
113 carry all before one
1) Общая лексика: преодолевать все препятствия -
114 carry everything before one
1) Общая лексика: преодолевать все препятствияУниверсальный англо-русский словарь > carry everything before one
-
115 chicane
[ʃɪ'keɪn]1) Общая лексика: добиваться посредством сутяжничества или крючкотворства (чего-л.), заниматься крючкотворством, крючкотворство, махинации, плохие карты, придираться, придирка, придраться, рука без козырей, софистика, сутяжничество, шикана (A chicane is a sequence of tight serpentine curves (usually an S-shape curve) in a roadway, used in auto racing and on city streets to slow cars), добиваться посредством крючкотворства (чего-л.), добиваться посредством сутяжничества (чего-л.), зигзагообразные (дорожные) препятствия (импровизированные препятствия для замедления скорости транспортных средств)2) Юридический термин: злоупотребление лицом своим правом во вред другим лицам (в нарушение максимы: Sic utere tuo ut alienum non laedas - "так используй своё, чтобы не причинить вред чужому".)3) Патенты: добиваться чего-л. посредством крючкотворства -
116 clear obstacles
1) Экономика: преодолевать препятствия2) Макаров: брать препятствия -
117 clearance
['klɪ(ə)rəns]1) Общая лексика: вырубка (леса), зазор, клиренс (автомобиля, танка), очистка, очистка от таможенных пошлин, произведение расчётов через расчётную палату, разрешение (напр., оставить государственную должность), расчистка, расчистка под пашню, устранение препятствий, холостой ход, очистка от пошлины, погашение, устранение, разборка (http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=14054&dict=CALD), электрический зазор2) Авиация: разрешение на полёт3) Морской термин: безопасное расстояние до опасности, кларирование4) Медицина: коэффициент очищения (крови), очищение, клиренс (коэффициент очищения)5) Американизм: допуск к секретной работе, к секретным материалам6) Военный термин: виза, дорожный просвет, наименьший прицел, устранение заграждений, гарантийное удостоверение (на право занятия должности), вывоз (напр. грузов), прохождение (напр. исходного пункта, препятствия)7) Техника: вредное пространство (в цилиндре), допуск (на превышение размеров сооружения), задний угол, игра, изоляционное расстояние, отключение КЗ, просвет, расстояние8) Строительство: расстояние в свету, зазор безопасности (между автомобилями), отверстие (моста), подъём над уровнем грунта (напр, ножа грейдера), расчистка (леса)9) Железнодорожный термин: габарит10) Юридический термин: оплата долга, освобождение от пошлин (FBI), очистка от пошлин, раскрытие преступления, таможенная очистка, таможенное свидетельство, урегулирование претензий, установление личности (виновного), снятие судимости11) Коммерция: распродажа12) Экономика: производство расчётов через расчётную плату, пропуск товара через таможню, оплата (счета, долга)13) Бухгалтерия: клиринг чеков или векселей14) Автомобильный термин: величина прогиба упругого элемента подвески до упора, габаритный, люфт, просвет (дорожный), величина прогиба до упора (рессоры)15) Архитектура: размер в свету16) Горное дело: сечение в свету (выработки)17) Дипломатический термин: таможенный сертификат19) Лесоводство: вывозка лесных материалов, просека, зазор (резца)20) Металлургия: высота подкрановых путей (над уровнем пола цеха)21) Текстиль: разводка22) Электроника: возврат, возвращение, воздушный промежуток, изоляционный промежуток, сброс23) Вычислительная техника: гашение, диспетчерское разрешение, разъединение, уровень прозрачности, установка в исходное состояние, установка на 024) Нефть: просвет (морского основания), зазор (между инструментом и стенкой скважины)25) Иммунология: выведение26) Социология: реконструкция27) Картография: вырез28) Банковское дело: клиринг векселей, клиринг векселей оплата долга, клиринг чеков, клиринг чеков оплата долга, производство расчётов через расчётную палату29) Геофизика: интервал31) Воздухоплавание: запас высоты, разрешение на действия в полёте32) Реклама: распродажа (товаров)33) Патенты: допуск к секретным материалам34) Деловая лексика: очистка от (таможенных) пошлин, распродажа товаров по сниженным ценам, сертификат очистки от пошлин, таможенный сертификат, разрешающий выход судна35) Бурение: промежуток36) Нефтегазовая техника зазор между инструментом и стенкой скважины37) Инвестиции: производство расчётов через клиринговую палату38) Футбол: вынос мяча (при обороне)39) ЕБРР: очистка (таможенная), растаможивание, расчёт, урегулирование40) Автоматика: радиальный зазор, задний угол (инструмента)41) Сахалин А: свободное пространство (в районе расположения оборудования)42) Авиационная медицина: освобождение крови от мочевины, очищение крови от мочевины, допуск к полётам (после отстранения)43) Макаров: документы, удостоверяющие очистку от таможенных пошлин, клиренс автомобиля, количество животных, принятых и проданных за один день, обнуление, относительная высота, превышение, расчистка земли под пашню, расчистка леса под пашню, слабина, угол зазора, установка в исходное положение, гашение счётчика (в ЭВМ), переход через планку (лёгкая атлетика), преодоление препятствия (лёгкая атлетика), допуск (на превышение размеров), задний угол (резца), удар от ворот (футбол), вредное пространства (цилиндра двигателя)44) Безопасность: обследование, оформление допуска к секретной информации, проверка, разрешение доступа45) Электрохимия: просвет (между пластинами)46) Нефть и газ: разница между диаметрами скважины и инструмента47) Одежда: ликвидация (остатков коллекции)48) Общая лексика: очищение (от снега, льда) -
118 drop barriers
Макаров: убрать препятствия, устранить препятствия -
119 eliminate barriers
1) Экономика: устранять барьеры2) СМИ: ликвидировать препятствия3) Макаров: ликвидировать барьеры, устранить препятствия -
120 expedite
['ekspɪdaɪt]1) Общая лексика: беспрепятственный, быстро выполнять, быстро завершать (дело), быстро отправить, быстро отправлять, быстрый, лёгкий, необременённый, облегчать, облегчить, свободный, содействовать, срочный, удобный, упростить, упрощать, ускорить, ускорять, устранить препятствия, устранять препятствия, незатруднённый, форсировать2) Книжное выражение: отправлять (войска и т.п.), посылать (оружие и т.п.)3) Железнодорожный термин: отправлять4) Юридический термин: направлять, отсылать, посылать5) Торговля: курировать перевозку7) Деловая лексика: выпустить, выслать, передать, представить8) Нефть и газ: продвинуть дело9) Логистика: способствовать
См. также в других словарях:
препятствия — тернии, шипы, подводные камни Словарь русских синонимов. препятствия шипы, подводные камни; тернии (книжн.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
препятствия чувство — см. чувство препятствия Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 … Большая психологическая энциклопедия
ПРЕПЯТСТВИЯ К ДОСТУПУ — (deterrents to entry) См.: барьеры для доступа (barriers to entry). Экономика. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Дж. Блэк. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000 … Экономический словарь
Препятствия — естественные реки, водохранилища, каналы, озера, пруды, ручьи, протоки и болота, овраги, балки; искусственные железные и автомобильные дороги, линии электропередач, различные пересекаемые трубопроводы; Источник: СП 34 116 97: Инструкция по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПРЕПЯТСТВИЯ — 1. Искусств. сооружения для конкуров и стипль чезов. Бывают отвесными, широтными, высотно широтными. Несмотря на внушит. вид и достаточную массивность, при сильном задевании должны легко разрушаться на составляющие элементы, не вызывая падения л … Справочник по коневодству
Препятствия — преграды на путях возможного движения противника, замедляющие или останавливающие атаку его под огнем обороны и тем самым значительно увеличивающие действенность огня. Препятствия бывают естественные и искусственные. Кроме того, по своему… … Военно-исторический словарь
препятствия — Скачки с препятствиями (разг.) перен. о чем н., что с большим трудом, преодолевая многочисленные препятствия, удается осуществить, провести в жизнь. В той скачке с препятствиями к цели, которой никогда не достигнешь, заключается, может быть … Фразеологический словарь русского языка
Препятствия Созерцания — (The Obstacles of Contemplation) Патанджали перечисляет следующие препятствия на пути достижения успешного созерцания: болезни, вялость, нерешительность, беззаботность, леность, приземленность, ошибочные взгляды, отход от истинного пути, и… … Словарь йоги
препятствия — kliūtys statusas Aprobuotas sritis karo aviacija apibrėžtis Statiniai ir įrenginiai, kurių aukštis virš žemės paviršiaus yra 100 m ir daugiau, pasienio ruože – 30 m ir daugiau, taip pat visi aerodromo apsaugos zonoje esantys nejudantys (laikini… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Препятствия — естественные преграды на путях возможного движения противника (или своих войск), замедляющие или останавливающие продвижение войск. П. являются: реки, озера, овраги, болота, горы, леса. Роль этих естественных П. на путях наступлеьия противника … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
ПРЕПЯТСТВИЯ, МЕТОД — Экспериментальная процедура, в которой объект (обычно крыса) отделяется от цели некоторым препятствием, обычно электрически заряженной решеткой на полу. Как правило, мотивационное состояние животного и аверсивность удара током регулируются, что… … Толковый словарь по психологии