-
1 от
и Ото предл. с род. п. від (и од), з чого. От Киева до Львова - від Київа до Львова. От села до села - від села до села. От Кубани до (самого) Сана-реки - від Кубани (аж) до Сяна- річки (аж по Сян-ріку). Далеко от города - далеко від міста. Недалеко от города - недалеко міста, недалеко від міста. Ветер от севера - вітер із півночи. От оврага во все стороны шли разветвления - від яру на всі боки тяглися (розбігалися) рукави (відноги). От одного к другому - з рук до рук, з хати до хати. От понедельника до среды - від понеділка до середи. Время от времени - від часу до часу, часом, часами. День ото дня - з дня на день, з днини на днину, день одо дня. Час от часу - що-години. Год от году - від року до року. От самого утра - від (з) самісінького ранку. От вчерашнего дня - від (з) учорашнього дня. Письмо от 10 января - лист від (з) десятого січня (з дня десятого місяця січня). От 12-ти до 2-х часов - від (з) 12-ої до 2-ої години. Мои часы отстали от ваших на 10 минут - мій годинник зостався позад (проти) вашого на 10 хвилин. От первого до последнего - від (з) першого до останнього. Письмо от сына - лист від сина. Наследство от отца - спадщина (спадок) від батька. Евангелие от Матфея - євангелія від Матвія. Им должно быть предоставлено помещение от общества - вони повинні мати хату з громади. Я не ожидал этого от тебя - я не сподівався такого від тебе, не сподівався такого по тобі. Едва убежал от него - насилу від нього втік. Кланяйтесь ему от меня - вклоніться йому від мене. Отойди, отстань от меня - відійди, відчепися від мене. Отличить друга от врага - відрізнити друга від ворога. Убегать, исчезать от чьего лица, от кого - бігти, гинути з-перед кого. [Як зайці бігтимуть вороги з-перед тебе (Леонт.). І пішов сатана з-перед Господа]. Убери от лошади сено - прийми з-перед коня сіно. Не убегу ж я один от стольких людей - не втечу-ж я один перед стільки (стількома) людьми. Защищаться от врагов - боронитися проти ворогів. Укрыться, защититься от холода, от ветра - сховатися, захиститися від холоду, від вітру. Пострадать от засухи, от града - потерпіти від суші, від граду. Загореть от солнца - засмагнути від сонця, засмалитися на сонці. Спасти, -тись от смерти - вратувати, -ся від смерти. Оправиться от болезни - поправитися, одужати, вичуняти від хороби. Вылечить, - ться от ран - вигоїти, вигоїтися від (з) ран. Лекарство, средство от чего-л. - ліки, засіб проти чого и на що. Он получил отвращение от чего-л. - верне його від чого, відвернуло його від чого, взяла його нехіть (відраза) до чого. Умирать, погибать от голода - голодом, з голоду мерти, гинути. Умереть от тифа, от холеры, от тяжёлой болезни, от ран - умерти з тифу, з холери (на тиф, на холеру), з тяжкої хороби, з ран. Изнемогать от смертельных ран - на рани смертельні знемагати. Изнемогать от сна - на сон знемагати. Остолбенеть от ужаса, от страха, от неожиданности - скам'яніти з жаху, з страху, з переляку, з переполоху, з несподіванки. Плакать от радости, от счастья, от горя, от стыда и т. п. - плакати з радости (з радощів), з щастя, з горя, із (в)стиду, з сорома и т. п. Боль от жестокого оскорбления - біль з тяжкої образи. Посинеть от ярости, от холода - посиніти з лютости, з холоду. Задыхаться от гнева - задихатися з гніву. Глава опухли от плача (от слёз) - очі понапухали з плачу. От всего сердца, от души желаю вам (благодарю вас) - з (від) щирого серця, з душі бажаю вам (дякую вам). Горе от ума - горе з (великого) розуму. От глупости сделать что - з дуру зробити що. От чего это произошло - з чого це сталося (скоїлося). От этой песни у меня сердце холодеет - з цієї пісні в мене серце холоне. От одной мисли об этом у меня… - на саму згадку (з самої згадки) про це в мене… Произойти от кого - піти з кого. [З його усі ті і Савлуки пішли по світу (М. Вовч.)]. Это бычок от нашей коровы - це бичок з-під (и від) нашої корови. Доход от торговли, от продажи - прибуток із торговлі (з торгу), з продажу. От роду - з роду. От природы умный ребёнок - з природи розумна дитина. Отказываться, -заться от чего - відмовлятися, відмовитися від чого, зрікатися, зректися чого.* * *предл. с род. п.; тж. ото1) від, од, з, із2) (при обозначении причины, повода) від, од ( реже), з, із, зі, зо3) (при обозначении источника чего-л.) від; з -
2 перескакивать
I. перескочить и перескакнуть перескакувати, перескочити, перескакнути, перестрибувати, перестрибнути, переплигувати, переплигнути, пересягнути, ( о мног.) поперескакувати, поперестрибувати що, через що. [Перескочив рів глибокий. Пересягнув рівчак]. Срв. Перепрыгивать. Перескакивая от одного к другому - перескоком. [Говори- бо поряду, а не перескоком].II. перескакать кого перескакувати, перескакати кого. Срв. Обскакивать 2.* * *I несов.; сов. - перескак`ать(скача, обгонять; повторять скачку) переска́кувати, перескака́ти; ( опережать) переганя́ти, перегна́ти (пережену́, пережене́ш); ( обскакивать) обска́кувати, обскака́тиII несов.; сов. - перескоч`ить и перескакн`утьпереска́кувати, переско́чити и однокр. перескакну́ти и попереска́кувати; ( перепрыгивать) перестри́бувати, перестрибну́ти и поперестри́бувати, перепли́гувати, переплигну́ти и поперепли́гувати; (несов.: с предлогом "через") ско́чити -
3 окулировать
1) (оспу) щепити (щеплю, -пиш);2) (прививать глазок одного дерева к другому) очкувати, ку[а]лірувати, щепити, (о мног.) поку[а]лірувати, пощепити. Окулированный -1) щеплений;2) очкований, ку[а]лірований, щеплений.* * *сад.окулі́рувати, очкува́ти -
4 пересекать
пересечь1) (острым орудием) перетинати, перетяти, перерубувати, перерубати, (о мног.) поперетинати, поперерубувати що чим. [Гостра сокира: за одним махом перерубала ломаку. Поперетинали реміння що ним поскручувано було руки козакам (Стор.)];2) (линию, местность, дорогу и т. п.) перетинати, перетяти, перерізувати, перерізати, перехрещувати, перехрестити. [Довгою променястою стрілою перетяла (іскра) увесь степ (Мирн.). Узенька стежечка перехрещувала шлях (М. Вовч.). Великий шлях перехрещує залізничу колію]. -кать дорогу кому - перетинати, перетяти, перерізувати, перерізати шлях кому, іти, піти навперейми кому, переймати, перейняти кого. [Військо перетяло (перерізало) шлях ворогові. Знайшов я кружну стежку, що вже тобі шляху не переріже (Л. Укр.). Побігли навперейми злодієві];3) (высечь многих) перехл(ь)остати, перешмагати. См. Сечь. Пересекаемый - перетинаний, перерубуваний; перехрещуваний, перерізуваний. [Великий сад перехрещуваний стежками]. Пересечённый и -сеченный - перетятий, перерубаний; перехрещений, перерізаний. [Голос урвався, як чимсь перетятий (Неч.-Лев.). Гори, поперетинані узенькими щілинами].* * *несов.; сов. - перес`ечь1) перетина́ти, перетя́ти и перетну́ти и поперетина́ти; ( перерезать) перері́зувати и переріза́ти, перері́зати и поперері́зувати и попереріза́ти, ( о дороге) перехре́щувати, перехрести́ти; ( проходить по поверхности от одного края к другому) перекре́слювати, перекре́слити2) мат. перетина́ти, перетя́ти и перетну́ти; (плоскости, тела) переріза́ти, перері́зати3) ( не давать развиться) см. пресекать -
5 пристёгивать
пристегнутьI. 1) прищібати, прищібнути, пристібати, пристебнути; (многое, одно к другому) спинати, поспинати. [Будуть поспинані п'ять килимів один до одного (Св. Пис.)];2) (припрягать) припрягати, припрягти, прибичовувати, прибичувати. Пристёгнутый - прищебнутий, прищебнений, пристебнутий, пристебнений. -тые друг к другу (во множ.) - поспинані один з одним:2) припряжений, прибичований.II. Пристёгивать, пристегать - (о шитье) пристьобувати, пристьобати; приштаповувати, приштапувати. Пристёганный - пристьобаний, приштапований.* * *I спец.; несов.; сов. - пристег`атьпристьо́бувати, пристьоба́тиII несов.; сов. - пристегн`уть1) (прикреплять, застёгивая) пристіба́ти, пристебну́ти2) ( припрягать) припряга́ти, припрягти́, підпряга́ти, підпрягти́3) (перен.: упоминать, преим. некстати) приплу́тувати, приплу́тати, прито́чувати, приточи́ти; ( впутывать) вплу́тувати, вплу́тати4) (перен.: прибавлять) додава́ти, дода́ти; ( о деньгах) накида́ти, наки́нути
См. также в других словарях:
от одного к другому — нареч, кол во синонимов: 1 • из уст в уста (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
непосредственно от одного к другому — нареч, кол во синонимов: 4 • без посредников (11) • из полы в полу (7) • из рук в руки … Словарь синонимов
акт о передаче права на роялти от одного лица другому — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN royalty deed … Справочник технического переводчика
Одного бьют, а другому наветки дают. — Одного бьют, а другому наветки дают. См. КАРА ПОТАЧКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От одного берега отстал, к другому не пристал — Отъ одного берега отсталъ, къ другому не присталъ. Ср. Несчастная моя молодость! Вѣчно отъ одного берега къ другому, а ни къ которому не хочется пристать. Тургеневъ. Несчастная. 17. Сусанна … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Заплати другому — Не следует путать с Плачу вперёд!. Заплати другому Pay It Forward … Википедия
Заплати другому (фильм) — Заплати другому Pay It Forward Жанр драма мелодрама … Википедия
от одного берега отстал, к другому не пристал — Ср. Несчастная моя молодость! Вечно от одного берега к другому, а ни к которому не хочется пристать. Тургенев. Несчастная. 17. Сусанна … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
От одного берега отстал, а к другому не пристал. — От одного берега отстал, а к другому не пристал. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
представлявший одного другому — прил., кол во синонимов: 1 • знакомивший (23) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
нагнетание воды с одного края залежи с постепенным передвижением к другому — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN end to end sweep … Справочник технического переводчика