-
1 долг одного государства другому
nUniversale dizionario russo-italiano > долг одного государства другому
-
2 ходить
1) ( обладать способностью передвигаться на ногах) camminare, saper camminare2) ( передвигаться на ногах) camminare, andare3) (перемещаться, распространяться) spostarsi, muoversi4) ( двигаться по определённому маршруту) circolare, essere in funzione5) (носить - одежду и т.п.) portare, avere addosso6) ( посещать) girare, visitare, andare7) ( выходить с какой-либо целью) uscire, andare8) ( переходить) passare, essere trasmesso9) ( распространяться) circolare, diffondersi10) (колыхаться, дрожать) tremare, scuotersi, ballare11) ( иметь хождение) circolare, essere in uso12) ( о часах) funzionare13) ( делать ход в игре) muovere, fare una mossa14) ( отправлять естественные надобности) andare di corpo, pisciare* * *несов.1) ( передвигаться) camminare vi (a); marciare vi (a); andare vi (e)ходи́ть большими шагами — camminare a grandi passi
ходи́ть по комнате — andare su e giù per la stanza; misurare la stanza
ходи́ть взад и вперёд — camminare <avanti e indietro / di qua e di la>
ходи́ть босиком — andare scalzo
2) ( посещать) andare vi (e); frequentare vt; visitare vtходи́ть в театр — andare a teatro
ходи́ть по магазинам — far il giro dei negozi
ходи́ть по музеям — visitare i musei
ходи́ть к кому-л. в гости — andare a trovare qd; fare visite a qd
3) ( нападать) assalire vt, investire vtходи́ть в атаку — andare all'assalto; attaccare vt
4) ( быстро двигаться) muoversi in fretta, correre vi (e)5) ( переходить от одного к другому) passare da uno all'altroходи́ть по рукам — passare di mano in mano
6) ( колыхаться) muoversi, ondeggiare vi (a)7) ( о часах) camminare vi (a), andare vi (e)8) за + Т ( заботиться) aver cura di qdходи́ть за больным — assistere un malato
ходи́ть за ребёнком — sorvegliare / badare a un bambino
ходи́ть сторожем / в пастухах — fare il <guardiano / pastore>
10) (носить что-л.) portare vt; vestirsi (di)ходи́ть в пальто — portare il cappotto
11) ( в игре) giocare vi (a); muovere il pezzo шахм.тебе ходи́ть — tocca a te
12) (пребывать в каком-л. состоянии) перев. с помощью essere vi (e), andare vi (e)ходи́ть голодным — avere sempre fame, essere affamato
ходи́ть колесом — fare capriole
••ходи́ть на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
по миру ходи́ть — vivere di elemosina; tendere la mano
ходи́ть по струнке / как по ниточке у кого-л. — rigare diritto
недалеко ходи́ть — non c'è bisogno di andar lontano; gli esempi non mancano
ходи́ть вокруг да около — cominciare da lontano; non sapere da che parte prendere; girare e rigirare intorno
ходят слухи... — circolano / corrono voci...; si dice...
* * *v1) gener. fare la strada a piedi, marciare, andare, bada! (за живот-. ными и т.п.), calcarsi, camminare, camminare striscioni, frequentare (ù+A, ïî+D), frequentare (ù+A), muovi passi, trascinarsi2) colloq. ancheggiare3) obs. (ambulo) ambulare4) poet. gire -
3 один
1.••2.da solo, solo••3.1) ( какой-то) uno, qualche••одно время — un tempo, una volta
2) ( один и тот же) stesso, medesimo••3) ( единый) unico, uno solo4.uno м.одни находили, что прав я, другие считали, что права она — gli uni davano ragione a mé, gli altri a lei
* * *1) числит. колич. un(o)оди́н километр — un chilometro
оди́н, два, три — uno, due, tre
он всё сделал оди́н — ha fatto tutto da solo
3) ( одинаковый)оди́н и тот же — lo stesso, il medesimo
4) сущ. мест. неопр. uno, una cosaтут оди́н тебя искал — ti ha cercato uno
идти по одному — camminare uno dietro l'altro; andare in fila indiana
5) прил. (одинокий: без жены или без мужа, без семьи) solo, single англ.оди́н-одинёшенек разг. — libero come l'aria; solo soletto
он живёт оди́н — vive da solo
6) (какой-то, некий)ни оди́н друг о нас не вспомнил — non un solo amico si è ricordato di noi
в оди́н прекрасный день... — un bel giorno...
оди́н из присутствующих — uno dei presenti
7) мест. определит. ( тот же самый) lo stesso, il medesimoоди́н сущ. и тот же — il medesimo
8) мест. определит. (только, исключительно) solo, solamente, non altro che9) мест. определит. ( какой-нибудь в ряду сходных)то оди́н, то другой — ora l'uno, ora l'altro
оди́н за другим — uno dietro l'altro
оди́н из нас — uno di noi
одно сущ. другому не мешает — una cosa non esclude l'altra; le due cose sono compatibili
одно дело - работать, другое - гулять — una cosa è lavorare è un'altra e divertirsi
10) прил. (единый, целостный)диалекты слились в оди́н язык — i dialetti si sono fusi in una lingua comune
•- все как один
- все как один вместе
- ни один
- один на один
- один к одному
- одно из двух••оди́н в поле не воин — un filo non fa tela
оди́н за всех и все за одного — uno per tutti e tutti per uno
оди́н другого стоит — uno vale l'altro
* * *adjgener. solo, un, uno -
4 двойная Сделка
adjst.exch. ordine legato (покупка ценных бумаг у одного брокера и перепродажа их другому для вздувания курсов на бирже) -
5 указание в пользу...
nfin. clausola all'ordine (письменное упоминание на ценной бумаге "в пользу " указанного лица, позволяющее осуществить её трансфер от одного владельца к другому) -
6 тыкать
I [týkat'] v.i. impf. (тычу, тычешь; pf. ткнуть - ткну, ткнёшь + strum.)1.1) ficcare (v.t.), piantare (v.t.)тыкать пальцем на + acc. — additare da maleducati
2) тыкаться (в + acc.)a) frugareb)тыкаться во все двери — bussare a tutte le porte, cercare a chi rivolgere una richiesta
2.◆II [týkat'] v.i. impf. (+ dat. ) (colloq.)тыкать кого-л. носом во что-л. — attirare l'attenzione di qd. su qc
См. также в других словарях:
от одного к другому — нареч, кол во синонимов: 1 • из уст в уста (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
непосредственно от одного к другому — нареч, кол во синонимов: 4 • без посредников (11) • из полы в полу (7) • из рук в руки … Словарь синонимов
акт о передаче права на роялти от одного лица другому — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN royalty deed … Справочник технического переводчика
Одного бьют, а другому наветки дают. — Одного бьют, а другому наветки дают. См. КАРА ПОТАЧКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От одного берега отстал, к другому не пристал — Отъ одного берега отсталъ, къ другому не присталъ. Ср. Несчастная моя молодость! Вѣчно отъ одного берега къ другому, а ни къ которому не хочется пристать. Тургеневъ. Несчастная. 17. Сусанна … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Заплати другому — Не следует путать с Плачу вперёд!. Заплати другому Pay It Forward … Википедия
Заплати другому (фильм) — Заплати другому Pay It Forward Жанр драма мелодрама … Википедия
от одного берега отстал, к другому не пристал — Ср. Несчастная моя молодость! Вечно от одного берега к другому, а ни к которому не хочется пристать. Тургенев. Несчастная. 17. Сусанна … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
От одного берега отстал, а к другому не пристал. — От одного берега отстал, а к другому не пристал. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
представлявший одного другому — прил., кол во синонимов: 1 • знакомивший (23) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
нагнетание воды с одного края залежи с постепенным передвижением к другому — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN end to end sweep … Справочник технического переводчика