-
21 гаЦхрилва
отсеять-кого просеятьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гаЦхрилва
-
22 weed out
-
23 karsia
yks.nom. karsia; yks.gen. karsin; yks.part. karsi; yks.ill. karsisi; mon.gen. karsikoon; mon.part. karsinut; mon.ill. karsittiinkarsia обрубать, обрубить karsia производить отбор, отсеивать, отсеять, выкорчевать, выкорчевывание seuloa: seuloa, karsia отсеивать, отсеять
karsia haarat tomaateista пасынковать помидоры
обрубать, обрубить ~ haarat tomaateista пасынковать помидоры ~ производить отбор, отсеивать, отсеять, выкорчевать, выкорчевывание kirjoitusta on paljon karsittu в статье многое вычеркнуто ~ обрубать, обламывать, обрезать, подрезать, подчищать ~ отсеивать -
24 seuloa
yks.nom. seuloa; yks.gen. seulon; yks.part. seuloi; yks.ill. seuloisi; mon.gen. seulokoon; mon.part. seulonut; mon.ill. seulottiinseuloa, erotella отбирать, отобрать, выбирать, выбрать seuloa, karsia отсеивать, отсеять seuloa просеивать через сито, просеивать через решето, просеять через сито, просеять через решето
просеивать через сито, просеивать через решето, просеять через сито, просеять через решето ~ отбирать, отобрать, выбирать, выбрать, отсеивать, отсеять -
25 refine
[rɪ'faɪn]1) Общая лексика: вдаваться в тонкости, вносить улучшения (on, upon; во что-л.), делать более изящным, делать более утонченным, делаться более изящным, делаться более утончённым, изгнать (что-л. ненужное или вредное: примесь и т. п. обыкн. refine away, refine out), изощрять, облагораживать, облагородить, обострять, отсеять, очистить, очищать, повысить качество, повышать качество, рафинировать, удалить, улучшать, утончать, дорабатывать2) Техника: доводить, осветлять (стекломассу), переплавлять, полировать (крупу), продувать (в конвертере), совершенствовать, вписывать (в топологии)3) Химия: очищаться4) Математика: вдаваться в детали, вписать, вписывал, исправлять, корректировать, скорректировать, улучшить, усовершенствовать, утончить, уточнить, уточнять5) Экономика: доводить (конструкцию)6) Автомобильный термин: доводить до нужной точности, улучшать (структуру)7) Горное дело: перерабатывать (нефть)8) Металлургия: фришевать9) Вычислительная техника: детализировать, совершенствоваться10) Нефть: перерабатывать (нефть)11) Целлюлозно-бумажная промышленность: размалывать12) Полимеры: обрабатывать на рафинировочных вальцах13) Автоматика: модернизировать, настраивать, оптимизировать, отлаживать, улучшать структуру14) Макаров: измельчать, изощрить, обогащать, рафинироваться, улучшать (методику), перерабатывать (напр. нефть), очищать (рафинировать), уточнять (теорию), отсеять (что-л. ненужное или вредное; примесь и т.п.), удалить (что-л. ненужное или вредное; примесь и т.п.)15) Нефть и газ: отгонка16) Исследования и разработки (НИОКР): доработать -
26 kirostál
1. (pl. gabonát) отсевать v. отсеивать/отсеять, вывеивать v. вывевать/вывеять;2. átv. (vkit vmiből eltávolít) отсевать/отсеять -
27 шокташ
шокташIГ.: шакташ-ам1. сеять, просеивать, просевать, просеять; пропускать (пропустить) что-л. сыпучее через сито, решетоМарина шонымыж дене шере когыльо комлан ложашым шоктнеже, торыкым нӧштылнеже ыле. А. Березин. Марина в мыслях хотела просеять муку для пресного теста, замесить творог.
Вара ошмам шокте дене коштал налын шоктын ончышым. «Ончыко» Затем, черпнув песок решетом, я попробовал просеять.
2. перен. сеять; разбрасывать, распылять (мелкий снег, дождь)Вуй мучаште вулно гай шем пыл шыжа йӱрым шоктеш. Е. Янгильдин. Тяжёлая, как свинец, чёрная туча над головой сеет мелкий дождь.
Кылме уа вошт мардеж шоктеш пӧршым. В. Колумб. Через мёрзлые ивы ветер сеет иней.
3. перен. отсеивать, отсевать, отсеять; производя отбор среди кого-н., устранить менее удовлетворяющих предъявляемым требованиямЛушкыдырак-влакым шокташ отсеять слабых.
IIГ.: шакташ-ем1. слышаться, послышаться; быть (стать) слышным; звучать, прозвучать; доноситься, донестись; раздаваться, раздатьсяПыкше шокташ еле слышаться.
Теве капка йӱк шоктыш. Н. Лекайн. Вот послышался скрип ворот.
Чын, марий муро сем радиоприёмник гыч шокта. М. Рыбаков. Действительно, из радиоприёмника звучит мелодия марийской песни.
Пошкудышто илыше ӱдырамаш-влак кушташ тарванат, йолйӱкышт мыйын пӧлемышкат шокта. Ю. Артамонов. Женщины, живущие по соседству, пускаются в пляс, их топот доносится даже до моей комнаты.
Сравни с:
солнаш2. перен. сказать, высказать; говорить, проговорить; молвить, промолвить; произносить, произнести– Япык кочай, кӱсле кылетым пералтен колто-ян, – шоктыш Йыван. Н. Лекайн. – Дедушка Япык, поиграй-ка на гуслях, – сказал Йыван.
– Шудым кызытак пуэдаш! – шоктыш председатель. П. Корнилов. – Сейчас же раздать сено! – сказал председатель.
3. перен. доноситься, донестись; слышаться, быть слышным; доходить (дойти) до сведенияОтец Василийын изаже толын. Ала-кушто ссылкыште коштын ала-мо, туге шокта. А. Эрыкан. Приехал брат отца Василия. Говорят (букв. так слышно), будто был где-то в ссылке.
Фронт гыч неле деч неле увер шокта. П. Корнилов. С фронта доходят всё более тяжёлые вести.
Составные глаголы:
Г.: шакташ-ем1. играть, сыграть; исполнять (исполнить) какое-л. произведение на каком-л. музыкальном инструментеВальсым шокташ играть вальс;
сылнын шокташ играть отменно;
кӱслем шокташ играть на гуслях.
Скрипка дене шокташ тунемнем. Н. Арбан. Хочу научиться играть на скрипке.
Ончылно кугурак капан рвезе шӱвырым шокта. Н. Лекайн. Впереди рослый парень играет на волынке.
2. воспроизводить какое-л. произведение на какой-л. аудиоаппаратуреКузе калык ила мӱндыр велне – умбалне тыгак мо патефоным шоктат? Й. Осмин. Как живёт народ в дальней стороне – также ли крутят (букв. играют) патефон?
Составные глаголы:
-
28 шокташ
I Г. ша́кташ -ам1. сеять, просеивать, просевать, просеять; пропускать (пропустить) что-л. сыпучее через сито, решето. Марина шонымыж дене шере когыльо комлан ложашым шоктнеже, торыкым нӧ штылнеже ыле. А. Березин. Марина в мыслях хотела просеять муку для пресного теста, замесить творог. Вара ошмам шокте дене коштал налын шоктын ончышым. «Ончыко». Затем, черпнув песок решетом, я попробовал просеять.2. перен. сеять; разбрасывать, распылять (мелкий снег, дождь). Вуй мучаште вулно гай шем пыл шыжа йӱ рым шоктеш. Е. Янгильдин. Тяжёлая, как свинец, чёрная туча над головой сеет мелкий дождь. Кылме уа вошт Мардеж шоктеш пӧ ршым. В. Колумб. Через мёрзлые ивы ветер сеет иней.3. перен. отсеивать, отсевать, отсеять; производя отбор среди кого-н., устранить менее удовлетворяющих предъявляемым требованиям. Лушкыдырак-влакым шокташ отсеять слабых.II Г. ша́кташ -ем1. слышаться, послышаться; быть (стать) слышным; звучать, прозвучать; доноситься, донестись; раздаваться, раздаться. Пыкше шокташ еле слышаться.□ Теве капка йӱ к шоктыш. Н. Лекайн. Вот послышался скрип ворот. Чын, марий муро сем радиоприёмник гыч шокта. М. Рыбаков. Действительно, из радиоприёмника звучит мелодия марийской песни. Пошкудышто илыше ӱдырамаш-влак кушташ тарванат, йолйӱ кышт мыйын пӧ лемышкат шокта. Ю. Артамонов. Женщины, живущие по соседству, пускаются в пляс, их топот доносится даже до моей комнаты. Ср. солнаш.2. перен. сказать, высказать; говорить, проговорить; молвить, промолвить; произносить, произнести. – Япык кочай, кӱ сле кылетым пералтен колто-ян, – шоктыш Йыван. Н. Лекайн. – Дедушка Япык, поиграй-ка на гуслях, – сказал Йыван. – Шудым кызытак пуэдаш! – шоктыш председатель. П. Корнилов. – Сейчас же раздать сено! – сказал председатель. Ср. каласаш, пелешташ.3. перен. доноситься, донестись; слышаться, быть слышным; доходить (дойти) до сведения. Отец Василийын изаже толын. Ала-кушто ссылкыште коштын ала-мо, туге шокта. А. Эрыкан. Приехал брат отца Василия. Говорят (букв. так слышно), будто был где-то в ссылке. Фронт гыч неле деч неле увер шокта. П. Корнилов. С фронта доходят всё более тяжёлые вести.// Шоктен кодаш послышаться, прозвучать, раздаться. Коклан воштылмо йӱ кат шоктен кодеш. С. Чавайн. Иногда прозвучит и смех. Коридорышто йолтаган мурымо гына шоктен кодо. П. Корнилов. В коридоре раздался (букв. остался слышась) лишь стук каблуков.III Г. ша́кташ -ем1. играть, сыграть; исполнять (исполнить) какое-л. произведение на каком-л. музыкальном инструменте. Вальсым шокташ играть вальс; сылнын шокташ играть отменно; кӱ слем шокташ играть на гуслях.□ Скрипка дене шокташ тунемнем. Н. Арбан. Хочу научиться играть на скрипке. Ончылно кугурак капан рвезе шӱ вырым шокта. Н. Лекайн. Впереди рослый парень играет на волынке.2. воспроизводить какое-л. произведение на какой-л. аудиоаппаратуре. Кузе калык ила мӱ ндыр велне – умбалне тыгак мо патефоным шоктат? Й. Осмин. Как живёт народ в дальней стороне – также ли крутят (букв. играют) патефон?// Шоктен колташ сыграть; исполнить какое-л. произведение на музыкальном инструменте. – Пу, шоктен колтем, – эрге гармоньым йодеш. Я. Ялкайн. – Дай-ка, сыграю, – сын просит гармонь. Шоктен лекташ проиграть, сыграть; исполнить музыкальное произведение на каком-л. музыкальном инструменте. Иван Павлович скрипкам шке кидышкыже налын да Ванян шоктымо посна вер-влакым угыч шоктен лектын. К. Исаков. Иван Павлович взял скрипку в свои руки и снова проиграл отдельные места, сыгранные Ваней. Шоктен налаш сыграть; некоторое время исполнять музыкальное произведение на музыкальном инструменте. (Мигыта) кынелеш да тунамак шиялтышым шоктен налеш. Г. Ефруш. Мигыта встал и тут же сыграл на свирели. Шоктен пуаш сыграть; исполнить для кого-л. музыкальное произведение на каком-л. инструменте. Пытартышлан музыкетым эше ик гана шоктен пуаш йодам. В. Сапаев. Напоследок прошу ещё раз сыграть твою музыку. -
29 отсеивать
несовер. - отсеивать;
совер. - отсеять( кого-л./что-л.)
1) sift (out)
2) перен. (о студентах и т.п.) eliminate, screen;
weed out, winnow outsift ;
FIG. eliminate ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > отсеивать
-
30 deselect
Большой англо-русский и русско-английский словарь > deselect
-
31 refine
rɪˈfaɪn гл.
1) очищать( от примесей), рафинировать;
повышать качество;
облагораживать to refine oil ≈ очищать нефть to refine copper ≈ очищать медь Syn: purify, cleanse, clarify
2) делать(ся) более изящным, утонченным, изысканным;
облагораживать refined manners ≈ утонченные манеры refined taste ≈ утонченный вкус Syn: elevate, polish
2.
3) усовершенствовать, улучшать (on, upon) We shall have to refine on our methods of advertising. ≈ Мы должны сделать наши методы рекламы более действенными. Syn: improve
4) вдаваться в тонкости;
детализировать, уточнять (on, upon) to refine upon abstractions ≈ вдаваться в абстрактные рассуждения очищать;
рафинировать - to * oil рафинировать масло;
очищать нефть - to * cast-iron рафинировать чугун очищаться, рафинироваться облагораживать;
делать более утонченным, изящным;
совершенствовать, улучшать - to * a langauge очищать /облагораживать/ язык - an education that *d his taste образование, которое воспитало в нем хороший вкус делаться более утонченным, изящным;
совершенствоваться, улучшаться - his taste has *d его вкус развился /сделался более тонким/ - to * a composition дорабатывать /отделывать/ сочинение (on, upon) вдаваться в тонкости;
тонко рассуждать( о чем-л.) - to * upon a question вдаваться во все тонкости вопроса ловко, искусно оперировать( словами и т. п.) - politicians who * upon words политиканы, ловко оперирующие словами (on, upon) вносить улучшения( во что-л.) ;
совершенствовать (что-л.) - to * upon another's invention усовершенствовать /доработать/ чужое изобретение - to * on a theory уточнить теорию - to * upon one's methods доработать методику - eighteenth century poets thought they could * upon /on/ their predecessors поэты восемнадцатого века думали, что они могут превзойти своих предшественников отсеять, удалить, изгнать( что-л. ненужное или вредное: примесь и т. п.;
обыкн. * away, * out) refine вдаваться в тонкости ~ вносить улучшения ~ делать(ся) более изящным, утонченным ~ облагораживать ~ очищать, рафинировать;
повышать качество;
облагораживать ~ совершенствовать ~ усовершенствовать (upon, on) -
32 deselect
[͵di:sıʹlekt] vотсеять, забраковать (курсанта и т. п.) -
33 refine
[rıʹfaın] v1. 1) очищать; рафинироватьto refine oil - а) рафинировать масло; б) очищать нефть
2) очищаться, рафинироваться2. 1) облагораживать; делать более утончённым, изящным; совершенствовать, улучшатьto refine a language - очищать /облагораживать/ язык
an education that refined his taste - образование, которое воспитало в нём хороший вкус
2) делаться более утончённым, изящным; совершенствоваться, улучшатьсяhis taste has refined - его вкус развился /сделался более тонким/
to refine a composition - дорабатывать /отделывать/ сочинение
3. (on, upon)1) вдаваться в тонкости; тонко рассуждать (о чём-л.)2) ловко, искусно оперировать (словами и т. п.)politicians who refine upon words - политиканы, ловко оперирующие словами
4. (on, upon) вносить улучшения (во что-л.); совершенствовать (что-л.)to refine upon another's invention - усовершенствовать /доработать/ чужое изобретение
eighteenth century poets thought they could refine upon /on/ their predecessors - поэты восемнадцатого века думали, что они могут превзойти своих предшественников
5. отсеять, удалить, изгнать (что-л. ненужное или вредное: примесь и т. п.; обыкн. refine away, refine out) -
34 отсеивать
см. отсеять -
35 отсеивать
отсеивать(ся) см. отсеять(ся) -
36 отсевать
см. отсеять 1) -
37 отсеивать
см. отсеять -
38 отсеиваться
-
39 отсеивать
несов.см. отсеять -
40 отсеивать
несов. - отсеивать, сов. - отсеять1) В crivellare vt, vagliare vt; stacciare vt; separare vt ( отделить)2) перен. ( удалить из состава) eliminare vt, selezionare vt, passare al vaglio; scartare ( отбраковать)отсеивать неуспевающих — eliminare gli alunni insufficienti3) ( закончить сев) finire la semina•
См. также в других словарях:
ОТСЕЯТЬ — ОТСЕЯТЬ, отсею, отсеешь, совер. (к отсеивать и отсевать). 1. что. Просеивая через сито, решето, отделить что нибудь от чего нибудь. Отсеять сор и шелуху от муки. 2. (несовер. только отсеивать) перен., кого что. Производя отбор среди кого. нибудь … Толковый словарь Ушакова
ОТСЕЯТЬ — ОТСЕЯТЬ, ею, еешь; еянный; совер. 1. что. Просеиванием отделить. О. отруби. 2. перен., кого (что). Производя отбор, удалить, устранить (людей) из состава чего н. О. неуспевающих. | несовер. отсеивать, аю, аешь. | сущ. отсеивание, я, ср. и отсев,… … Толковый словарь Ожегова
ОТСЕЯТЬ — и пр. см. отсевать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
отсеять — atsijoti statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Sijojant atskirti geresnius (grūdus, sėklas) nuo blogesnių. atitikmenys: angl. sift rus. отсеивать; отсеять … Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas
Отсеять плевелы от зёрен — ОТСЕИВАТЬ ПЛЕВЕЛЫ ОТ ЗЁРЕН. ОТСЕЯТЬ ПЛЕВЕЛЫ ОТ ЗЁРЕН. Книжн. Разделять, разграничивать плохое и хорошее, полезное и бесполезное. Филёв завидовал всем, кто с первого взгляда умеет определить цену факта, быстро, почти интуитивно отобрать важное,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отсеять — I сов. неперех. разг. Завершить сев, посевную. II сов. неперех. Прозаниматься посевом чего либо в течение некоторого времени. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отсеять — отсеять, отсею, отсеем, отсеешь, отсеете, отсеет, отсеют, отсея, отсеял, отсеяла, отсеяло, отсеяли, отсей, отсейте, отсеявший, отсеявшая, отсеявшее, отсеявшие, отсеявшего, отсеявшей, отсеявшего, отсеявших, отсеявшему, отсеявшей, отсеявшему,… … Формы слов
отсеять — отс еять, ею, еет … Русский орфографический словарь
отсеять — (I), отсе/ю(сь), се/ешь(ся), се/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
отсеять — сею, сеешь; св. 1. что. Просеивая, отделить от чего л. О. отруби. О. сор. 2. кого (что). Путём отбора удалить, устранить кого , что л. как ненужное. О. неуспевающих, прогульщиков. О. кого л. по возрасту, здоровью. О. бездарные сочинения. 3. (что) … Энциклопедический словарь
отсеять — се/ю, се/ешь; св. см. тж. отсеивать, отсевать, отсеваться, отсев, отсеивание 1) что Просеивая, отделить от чего л … Словарь многих выражений