-
41 вагон
1. (пътнически) carriage, coach, ам. carвагон за добитък stockcarвагон-платформа a flat goods waggon, ам. a flat-car; lorryвагон ресторант a dining/restaurant/luncheon car, разг. dinerвагон салон ам. a Pullmana saloon-car-/carriage, parlour-car, ам. chair-carтоварен вагон a (covered) goods waggon, truck, ам. box-freight-car, ( открит) an open goods-waggon, truckвагон цистерна a tank waggon/car(фургон) a luggage van. ам. a baggage car2. (стоки) truckload* * *ваго̀н,м., -и, (два) ваго̀на 1. ( пътнически) carriage, coach, амер. car; \вагон за добитък stock car; \вагон за непушачи non-smoker; \вагон за пушачи smoker; \вагон платформа flat goods wagon, амер. flat-car; \вагон-ресторант dining/restaurant/luncheon car, разг. diner; \вагон салон амер. Pullman; saloon-car/carriage, parlour-car, амер. chair-car; \вагон цистерна tank wagon/car; ( фургон) luggage van, амер. baggage car; конски \вагон cattle-truck, horse-box; пощенски \вагон mail-van, амер. mail car; спален \вагон sleeping-car, sleeper, wagon-lit; товарен \вагон (covered) goods wagon, truck, амер. box/freight-car, ( открит) open goodswagon, truck; хладилен \вагон refrigerator wagon/car;2. ( стоки) truckload.* * *carriage; wag(g)on* * *1. (пътнически) carriage, coach, ам. car 2. (стоки) truckload 3. (фургон) a luggage van. ам. a baggage car 4. a saloon-car-/carriage, parlour-car, ам. chair-car 5. ВАГОН за добитък stockcar 6. ВАГОН за пушачи smoker: ВАГОН за непушачи non-smoker 7. ВАГОН ресторант a dining/restaurant/luncheon car, разг. diner 8. ВАГОН салон ам. a Pullman 9. ВАГОН цистерна a tank waggon/car 10. ВАГОН-платформа a flat goods waggon, ам. a flat-car;lorry 11. конскиВАГОН cattle-truck, horse-box 12. пощенски ВАГОН a mail-van, ам. a mail car 13. спален ВАГОН sleeping-car, sleeper, waggon-lit 14. товарен ВАГОН a (covered) goods waggon, truck, ам. box-freight-car, (открит) an open goods-waggon, truck 15. хладилен ВАГОН a refrigerator waggon/car -
42 гласен
1. vocal; vowel (attr.)гласно четене reading aloudгласни струни vocal cords2. (открит, публичен) open, publicгласно изказване a public statement/declaration* * *гла̀сен,прил., -на, -но, -ни 1. vocal; vowel (attr.); \гласенен звук език. vowel (sound); \гласенни струни анат. vocal cords; \гласенно четене reading aloud;* * *vocal (фон.); vocalic* * *1. (открит, публичен) open, public 2. vocal;vowel (attr.) 3. ГЛАСЕН звук a vowel (sound) 4. гласни струни vocal cords 5. гласно изказване a public statement/declaration 6. гласно четене reading aloud -
43 контакт
1. contactв контакт съм с be in contact/touch withвлизам в/установявам контакт с get into contact/get in touch/establish contact with, разг. contact (s.o.)2. ел. contact; point, wall-plug(висящ) a pendant plug(закрит) a buried plug(открит) an exposed/a surface plug* * *конта̀кт,м., -и, (два) конта̀кта 1. contact; в \контакт съм с be in contact/touch with; влизам в/установявам \контакт с get into contact/get in touch/establish contact with, разг. contact (s.o.); в тесен \контакт in close contact; прекъсвам \контакт break contact;2. ел. contact; point, wallplug; ( висящ) a pendant plug; (electrical) outlet, (power) point; ( закрит) a buried plug; ( открит) an exposed/a surface plug; лош \контакт poor contact.* * *contact: get into контакт with - влизам в контакт с; contact (ел.); plug; touch* * *1. (висящ) a pendant plug 2. (закрит) a buried plug 3. (открит) an exposed/a surface plug 4. contact 5. в КОНТАКТ съм с be in contact/touch with 6. влизам в/установявам КОНТАКТ с get into contact/get in touch/establish contact with, разг. contact (s.o.) 7. ел. contact;point, wall-plug 8. лош КОНТАКТ poor contact 9. прекъсвам КОНТАКТ break contact -
44 котлон
(електрически) hot-plate(с открит реотан) electric ring(с дървени въглища) brazier* * *котло̀н,м., -и, (два) котло̀на ( електрически) hot-plate, hob; (с открит реотан) electric ring; (с дървени въглища) brazier.* * *electric ring* * *1. (електрически) hot-plate 2. (с дървени въглища) brazier 3. (с открит реотан) electric ring -
45 легален
1. (законен) legal, lawful, legitimate2. (открит) open, above-board* * *лега̀лен,прил., -на, -но, -ни 1. ( законен) legal, lawful, legitimate;2. ( открит) open, above-board.* * *legal: легален actions - легални действия* * *1. (законен) legal, lawful, legitimate 2. (открит) open, above-board -
46 лист
1. (на дърво, книга) leaf (pl. leaves)лист на папрат frond(на трева) blade(на цвят) petalтреперя като лист tremble like an aspen leaf2. (къс хартия) sheet (of paper)(метален) sheet, plateоткрит/пътен лист passпътен лист (попълван от шофьора) itineraryизпълнителен лист юр. a writ of executionлист за напитки a wine list* * *лист,м., -а̀/-и и -ове, (два) лѝста 1. (на дърво, книга) leaf, pl. leaves; \лист на папрат frond; (на трева) blade; (на цвят) petal; треперя като \лист tremble like an aspen leaf; тютюн на \листа leaf tobacco;2. ( къс хартия) sheet (of paper); ( метален) sheet, plate; анкетен \лист questionnaire; болничен \лист patient’s chart/card; желязо на \листове sheet iron; изпълнителен \лист receiving order; монтажен \лист кино. script, titles; открит/пътен \лист pass; пътен \лист ( попълван от шофьора) itinerary, waybill.* * *blade: лист tobacco - тютюн на листа; plate; vine-leaf (лозов): a лист of paper - лист хартия* * *1. (къс хартия) sheet (of paper) 2. (меню) bill of fare;menu (card) 3. (метален) sheet, plate 4. (на дърво, книга) leaf (pl. leaves) 5. (на трева) blade 6. (на цвят) petal 7. ЛИСТ за напитки a wine list 8. ЛИСТ на папрат frond 9. анкетен ЛИСТ questionnaire 10. болничен ЛИСТ а patient's chart/card 11. желязо на ЛИСТове sheet iron 12. изпълнителен ЛИСТ юр. а writ of execution 13. монтажен ЛИСТ кино script, titles 14. открит/пътен ЛИСТ pass 15. пътен ЛИСТ (попълван от шофьора) itinerary 16. треперя като ЛИСТ tremble like an aspen leaf 17. тютюн на ЛИСТа leaf tobacco -
47 манеж
riding-school, manege(открит) open-air riding-school(закрит) riding-hall* * *манѐж,м., -и, (два) манѐжа riding-school, manege, manège; ( открит) open-air riding-school; ( закрит) riding-hall.* * *manege; riding hall (покрит)* * *1. (закрит) riding-hall 2. (открит) open-air riding-school 3. riding-school, manege -
48 публичен
public(открит) openпублична продан auction, a public saleпубличен пропес a public/an open trialпублична тайна an open secretпублично право юр. public/political lawпубличен дом brothel, house of prostitution/of ill fameам. parlour houseпублична жена prostitute* * *пу̀бличен,прил., -на, -но, -ни public; ( открит) open; \публиченна тайна an open secret; \публиченно право юр. public/political law; • \публиченен дом brothel, bagnio, red lamp, house of prostitution/of ill fame; амер. parlour house; \публиченна жена prostitute, woman of ill fame.* * *public; congregational; open{`oupxn}: an публичен trial - публичен процес; overt* * *1. (открит) open 2. public 3. ПУБЛИЧЕН дом brothel, house of prostitution/of ill fame 4. ПУБЛИЧЕН пропес a public/an open trial 5. ам. parlour house 6. публична жена prostitute 7. публична продан auction, a public sale 8. публична тайна an open secret 9. публично право юр. public/political law -
49 развит
1. (физически) well-built/-developed; strong, sturdy, robustразвити мускули strong/well-developed muscles2. (напреднал) advanced; developed(за вкус и пр.) cultivated3. (отвит) unwound, unrolled, unreeled. uncoiled; wound off4. (открит) uncovered; bare* * *развѝт,мин. страд. прич. (и като прил.)1. ( физически) well-built/-developed; strong, sturdy, robust; напълно \развит full-grown, full(y)-fledged; \развити мускули strong/well-developed muscles;3. ( отвит) unwound, unrolled, unreeled, uncoiled; wound off;4. ( открит) uncovered; bare.* * *developed; (физически): well-built(отвит); unrolled{Xn`rOld} (отвит)* * *1. (за вкус и пр.) cultivated 2. (напреднал) advanced;developed 3. (отвит) unwound, unrolled, unreeled. uncoiled;wound off 4. (открит) uncovered; bare 5. (физически) well-built/-developed;strong, sturdy, robust 6. РАЗВИТи мускули strong/ well-developed muscles 7. умствено РАЗВИТ intelligent,РАЗВИТ mentally developed -
50 товарен
goods (attr.), freight (attr.)(за кораб или самолет) cargo (attr.). cargo-carrying(за животно) pack (attr.)товарно животно a pack animal, a beast of burdenтоварен кон dray-/pack-/sumpter-horseтоварен автомобил lorry, ам. truckтоварен влак a freight/goods trainтоварен кораб a cargo ship/boat, freighterтоварна артилерия воен. pack artilleryтоварен трафик goods traffic; shipping* * *това̀рен,прил., -на, -но, -ни goods (attr.), freight (attr.); (за кораб или самолет) cargo (attr.), cargo-carrying; (за животно) pack (attr.); \товаренен автомобил lorry, амер. truck; \товаренен вагон freight car, ( закрит) goods-van, ( открит) goods-truck, goods-wag(g)on; \товаренен влак freight/goods train; \товаренен кон dray-/pack-/sumpter-horse; drafter; \товаренен кораб cargo/boat, freighter; \товаренен трафик goods traffic; shipping; \товаренна артилерия воен. pack artillery; \товаренно животно pack animal, beast of burden; \товаренно помещение (в кораб) hold.* * *goods: товарен train - товарен влак; freight ; cargo (за кораб, самолет); pack: a товарен-horse - товарен кон* * *1. (за животно) pack (attr.) 2. (за кораб или самолет) cargo (attr.). cargo-carrying 3. goods (attr.), freight (attr.) 4. ТОВАРЕН автомобил lorry, ам. truck 5. ТОВАРЕН вагон a freight car, (закрит) goods-van, (открит) goods-truck, goods-wag(g)on 6. ТОВАРЕН влак a freight/goods train 7. ТОВАРЕН кон dray-/pack-/sumpter-horse 8. ТОВАРЕН кораб a cargo ship/boat, freighter 9. ТОВАРЕН трафик goods traffic; shipping 10. товарна артилерия воен. pack artillery 11. товарно животно a pack animal, a beast of burden -
51 обявен
обявен за изчезнал reported missingс обявена стойност вж. стойност. обявление вж. обява(политика. програма) declare, proclaim, make known(във вестник) advertise(на митница) declareкарти bidобявен война на declare war onобявен стачка go on strikeобявен за открит declare-openобявен някого за declare s.o.; style/stamp s.o.обявен някого за годен pass s.o. fit (за for)обявен някого за луд declare s.o. mad, pronounce s.o. insaneобявен за виновен (засъдебни заседатели) bring in guiltyобявен... за официален празник make... a public holidayобявен за продан put up for saleобявен за продан up for saleобявен някого в несъстоятелност adjudge s.o. bankruptобявен мобилизация mobilize* * *обявѐн,мин. страд. прич. (и като прил.) announced; declared; \обявен за изчезнал reported missing; обявен за продан up for sale, разг. up for grabs; \обявена стойност statement of value; declared value.* * *declared* * *1. (във вестник) advertise 2. (на митница) declare 3. (политика. програма) declare, proclaim, make known 4. c ОБЯВЕНа стойност вж. стойност. обявление вж. обява 5. ОБЯВЕН... за официален празник make... a public holiday 6. ОБЯВЕН война на declare war on 7. ОБЯВЕН за виновен (засъдебни заседатели) bring in guilty 8. ОБЯВЕН за изчезнал reported missing 9. ОБЯВЕН за открит declare-open 10. ОБЯВЕН за продан put up for sale 11. ОБЯВЕН мобилизация mobilize 12. ОБЯВЕН някого в несъстоятелност adjudge s.o. bankrupt 13. ОБЯВЕН някого за declare s.o.;style/stamp s.o. 14. ОБЯВЕН някого за годен pass s.o. fit (за for) 15. ОБЯВЕН някого за луд declare s.o. mad, pronounce s.o. insane 16. ОБЯВЕН се declare/pronounce o.s. to be (за for, против against), take a stand (for, ag 17. ОБЯВЕН стачка go on strike 18. карти bid 19. малко ОБЯВЕН a small ad'.. обявявам, обявя (решение, намерение, факт) announce, publish;promulgate 20. обявен за продан up for sale -
52 басейн
1. reservoir; poolплавателен басейн a swimming pool2. геогр. basin3. геол. basin, fieldкаменовъглен басейн a coal-field. a coal basin* * *басѐйн,м., -и, (два) басѐйна 1. спорт. reservoir; pool; детски \басейн wading pool; закрит \басейн indoor pool; открит \басейн outdoor pool; плавателен \басейн swimming pool;2. геогр. basin; (на река) drainage (basin), catchment-basin/-area; водосборен \басейн tributary basin; зарибен \басейн stocked pond; отточен \басейн drainage basin;3. геол., техн. basin, field; \басейн за целулозна маса stock/pulp chest; каменовъглен \басейн coalfield, coal basin; утаителен \басейн stilling pool.* * *basin; catch-basin (геол.); catchment (на река); field (мин.); piscine; pool{pu;l}; swimming-pool (плувен басейн на открито)* * *1. (на река) a drainage (basin), a catchment-basin/-area 2. reservoir;pool 3. геогр. basin 4. геол. basin, field 5. каменовъглен БАСЕЙН a coal-field. a coal basin 6. плавателен БАСЕЙН а swimming pool -
53 завой
1. turn, bend. curve; wind up, winding(нарека, път) elbowправя десен завой (за параход, кола и пр.) make/take a turn to the rightвземам мъчен завой авт. negotiate a curve2. прен. turn; change, turning-point; landmark* * *заво̀й,м., -и, (два) заво̀я 1. turn, bend, curve; wind up, winding; (на река, път) elbow; вземам труден \завойй авт. negotiate a curve; \завойи (на река) meanders; много остър \завойй hair-pin bend; на всеки \завойй at every turn; остър \завойй sharp turn, traverse; открит \завойй flat curve; правя десен \завойй (за параход, кола и пр.) make/take a turn to the right; правя \завойй make/take a turn/sweep, (за река, път) turn, bend, curve, wind, elbow;2. прен. turn; change, turning-point; landmark; пълен \завойй в политиката complete change of front/policy.* * *bend; crankle; curve{kx;v}; flexure; turn{tx;n}: a sharp завой - остър завой; turning; U-turn - обратен завой* * *1. (нарека, път) elbow 2. turn, bend. curve;wind up, winding 3. вземам мъчен ЗАВОЙ авт. negotiate a curve 4. завои (нарека) meanders 5. на всеки ЗАВОЙ at every turn 6. остър ЗАВОЙ а sharp turn, traverse 7. правя ЗАВОЙ make/take a turn/sweep, (за река, път) turn, bend, curve, wind, elbow 8. правя десен ЗАВОЙ (за параход, кола и пр.) make/take a turn to the right 9. прен. turn;change, turning-point;landmark 10. пълен ЗАВОЙ в политиката a complete change of front/policy -
54 пазар
market(пазарище) market-placeпазар на открито on open-air reign/world marketстоки, които се намират на пазара goods available for saleстоки с добър пазар goods easily disposed of/marketable/salableтоку-що пуснат на пазара only just come on the marketкойто още не се намира на пазара not yet availableна световния пазар on the world marketизлизам по пазар, отивам на пазар go shoppingизлязъл съм по пазар, по пазар съм be out shoppingнося/донасям/зандсям/пращам на пазар a carry/bring/take/send to marketпускане на пазара marketingхвърлям на пазар a fling on the marketявявам се на пазар a appear/come on the market, become availableкупувам от пазара buy on the market, get in the marketпродавам на пазара sell on the marketтия стоки лесно намират пазар these goods command a ready sale, there is a good market for these goods* * *паза̀р,м., -и, (два) паза̀ра market; ( пазарище) market-place; вътрешен/външен \пазар home/foreign market; който още не се намира на \пазара not yet available; купувам от \пазара buy on the market, get in the market; на \пазара in/on the market; Общият \пазар the Common Market; оживен \пазар brisk market; отивам на \пазар go shopping; \пазар в Ориента baza(a)r; \пазар на “ гишето” over-the-counter market, съкр. OTC; \пазар на открито open-air market; разрушаване на \пазара market disruption; слаб \пазар dull/quiet market; става \пазар market is held; стоки с добър \пазар goods easily disposed of/marketable/salable; тези стоки лесно намират \пазар these goods command a ready sale, there is a good market for these goods; току-що пуснат на \пазара only just come on the market; хвърлям на \пазара fling on the market; чанта за \пазар shopping-bag.* * *market: currency пазар - валутен пазар, brisk пазар - оживен пазар, There is no пазар for such goods - За такива стоки няма пазар, go to the пазар - отивам на пазара; mart (поет.); bazaar; emporium; market-place (открит)* * *1. (пазарище) market-place 2. market 3. Общият ПАЗАР the Common Market 4. ПАЗАР в. Ориента baza(a)r 5. ПАЗАР на открито on open-air reign/world market 6. излизам по ПАЗАР, отивам на ПАЗАР go shopping 7. излязал съм по ПАЗАР, по ПАЗАР съм be out shopping 8. който още не се намира на ПАЗАРа not yet available 9. купувам от ПАЗАРа buy on the market, get in the market 10. на ПАЗАРа in/on the market 11. на световния ПАЗАР on the world market 12. нося/донасям/зандсям/пращам на ПАЗАР а carry/bring/take/send to market 13. оживен ПАЗАР a brisk market 14. отивам на ПАЗАР a go to the market, go marketing 15. паричен ПАЗАР money market 16. продавам на ПАЗАРа sell on the market 17. пускам на ПАЗАРa put on the market 18. пускане на ПАЗАРа marketing 19. слаб ПАЗАР a dull/quiet market 20. става ПАЗАР market is held 21. стоки с добър ПАЗАР goods easily disposed of/ marketable/salable 22. стоки, които се намират на ПАЗАРа goods available for sale 23. тия стоки лесно намират ПАЗАР these goods command a ready sale, there is a good market for these goods 24. току-що пуснат на ПАЗАРа only just come on the market 25. хвърлям на ПАЗАР a fling on the market 26. чанта за ПАЗАР shopping-bag 27. явявам се на ПАЗАР a appear/ come on the market, become available -
55 честен
honest, upright; clean-fingered; white; loyal; veracious(справедлив) fair, fair-dealing(за постъпка) above-board, upright, ам. on the levelчестна дума a word of honour(на пленник, затворник-че няма да избяга) paroleпод честна дума on paroleдавам честна дума pledge o.'s word of honour, pawn o.'s wordчестна дума! upon my word! honest (ly)! honest to God! upon my life! разг. honour bright; ocm. by my trothчестна игра fair playне е честно that isn't fairне е честно от твоя страна it isn't fair of youживея/изхранвам се с честен труд earn/get/make an honest livelihood* * *чѐстен,прил., -на, -но, -ни (и като същ.) honest, upright; clean-fingered; white; loyal; veracious; candid; forthright; frank; ( справедлив) fair, fair-dealing, just; impartial; even-handed; (за начин на живот) law-abiding; reputable; respectable; virtuous; ( открит) outspoken; plain; outright; (за постъпка) above-board, upright, амер. on the level; давам \честенна дума pledge o.’s word of honour, pawn o.’s word; живея/изхранвам се с \честенен труд earn/get/make an honest livelihood; не е \честенно от твоя страна it isn’t fair of you; под \честенна дума on parole; \честенна дума a word of honour; (на пленник, затворник че няма да избяга) parole; \честенна дума! upon my word! cross my heart! honest(ly)! honest to God! upon my life! разг. honour bright; остар. by my troth; \честенна игра fair play.* * *honest ; fair: a честен play - честна игра; upright ; clean-handed ; honorable {onxrxbxl}; loyal ; right ; righteous ; sporting ; sportsmanlike (спортсменски); square ; straightforward ; upstanding {XpstEndiN}; a word of honor - честна дума* * *1. (за постъпка) above-board, upright, ам. on the level 2. (на пленник, затворник - че няма да избяга) parole 3. (справедлив) fair, fair-dealing 4. honest, upright;clean-fingered;white;loyal;veracious 5. давам честна дума pledge o.'s word of honour, pawn o.'s word 6. живея/изхранвам се сЧЕСТЕН труд earn/get/make an honest livelihood 7. не е честно that isn't fair 8. не е честно от твоя страна it isn't fair of you 9. под честна дума on parоle 10. честна дума a word of honour 11. честна дума! upon my word! honest(ly)! honest to God! upon my life! разг. honour bright;ocm. by my troth 12. честна игра fair play -
56 обявявам
( обявя) (решение, намерение, факт) announce, publish; promulgate; (политика, програма) declare, proclaim, make known; ( във вестник) advertise; ( на митница) declare; карти bidобявявам вън от закона outlawобявявам за светец beatifyобявявам извън закона proscribe* * *обявя̀вам,гл. ( решение, намерение, факт) announce, publish; promulgate; ( политика, програма) declare, proclaim, make known; ( във вестник) advertise; (на митница) declare; карти bid; \обявявам война на declare war on; \обявявам за виновен (за съдебни заседатели) bring in guilty; \обявявам за нищожен declare void; \обявявам за открит declare open; \обявявам … за официален празник make … a public holiday; \обявявам за продан put up for sale; \обявявам мобилизация mobilize; \обявявам някого в несъстоятелност adjudge s.o. bankrupt; \обявявам някого за declare s.o.; style/stamp s.o.; \обявявам някого за годен pass s.o. fit (за for); \обявявам стачка go on strike;\обявявам се declare/pronounce o.s. to be (за for, против against), take a stand (for, against).* * *announce: They обявявамed the results. - Те обявиха резултатите.; meld (карти); bill; cry; declare: обявявам war of - обявявам война на; offer; proclaim(война,мир); proclaim (публично)); promulgate; publish (във вестник); state{}; validate (избори за действителни) -
57 обявя
обявя̀,обявя̀вам гл. ( решение, намерение, факт) announce, publish; promulgate; ( политика, програма) declare, proclaim, make known; ( във вестник) advertise; (на митница) declare; карти bid; \обявя война на declare war on; \обявя за виновен (за съдебни заседатели) bring in guilty; \обявя за нищожен declare void; \обявя за открит declare open; \обявя … за официален празник make … a public holiday; \обявя за продан put up for sale; \обявя мобилизация mobilize; \обявя някого в несъстоятелност adjudge s.o. bankrupt; \обявя някого за declare s.o.; style/stamp s.o.; \обявя някого за годен pass s.o. fit (за for); \обявя стачка go on strike;\обявя се declare/pronounce o.s. to be (за for, против against), take a stand (for, against).
См. также в других словарях:
открит — гл. отворен, разкрит, изложен гл. явен, очевиден гл. прям, искрен, откровен, смел, отявлен гл. висящ, неразрешен, вакантен гл. експанзивен, излиятелен, неприкрит гл. непокрит, оголен … Български синонимен речник
Shopi — (шопи, scientific transliteration šopi; singular шоп, šop, with various regional names also existing) is a regional term referring to the inhabitants of the region of Shopluk (Шоплук, Šopluk ) located in central Western Bulgaria (around Sofia and … Wikipedia
Voivodinovo — ( bg. Войводиново) is a village in the Plovdiv Province, southern Bulgaria. As of 2006 it has 2,018 inhabitants. It is one of the biggest villages in the Maritsa municipality and is at 2 km to the east of Plovdiv. There are mineral waters in the… … Wikipedia
АЭРОТЕНК — сооружение для биологической очистки сточных вод путём аэрации их в смеси с активным илом (Болгарский язык; Български) открит биобасейн; аеротанк (Чешский язык; Čeština) aktivační [provzdušovací] nádrž (Немецкий язык; Deutsch) Belüftungsbecken;… … Строительный словарь
АЭРОТЕНК МНОГОКОРИДОРНЫЙ — прямоугольный аэротенк, каждая секция которого разделена на коридоры продольными вертикальными перегородками, не доходящими до противоположной торцевой стороны; по коридорам последовательно проходит сточная вода вместе с активным илом при… … Строительный словарь
АЭРОТЕНК ОДНОКОРИДОРНЫЙ — прямоугольный аэротенк с одним коридором, используемый как аэротенк вытеснитель или как аэротенк смеситель (Болгарский язык; Български) еднокоридорен открит биобасейн (Чешский язык; Čeština) žlabová aktivační nádrž (Немецкий язык; Deutsch)… … Строительный словарь
АЭРОТЕНК-ВЫТЕСНИТЕЛЬ — аэротенк, в котором сточная вода и активный ил впускаются сосредоточенно с одной торцевой стороны коридора, а вытесняются также сосредоточенно с противоположной торцевой стороны коридора (Болгарский язык; Български) класически открит биобасейн… … Строительный словарь
АЭРОТЕНК-ОТСТОЙНИК — очистное сооружение, конструктивно и функционально объединяющее аэротенк и отстойник, находящиеся в прямой технологической связи между собой (Болгарский язык; Български) открит биобасейн утаител (Чешский язык; Čeština) aktivace monoblok (Немецкий … Строительный словарь
АЭРОТЕНК-СМЕСИТЕЛЬ — аэротенк, в котором сточная вода и активный ил равномерно подводятся вдоль одной длинной стороны коридора, а отводятся вдоль другой стороны коридора (Болгарский язык; Български) открит биобасейн смесител (Чешский язык; Čeština) směšovací… … Строительный словарь
ВЫЕМКА РАСКРЫТАЯ — выемка небольшой глубины с очень пологими откосами, устраиваемыми на участках дороги, подверженных снежным заносам (Болгарский язык; Български) плосък открит изкоп (Чешский язык; Čeština) otevřený výkop (Немецкий язык; Deutsch) offener Aushub… … Строительный словарь
ЗАДЕЛКА ОТКРЫТАЯ — заделка без заполнения пазух или пустот (Болгарский язык; Български) открит опорен възел (Чешский язык; Čeština) volné vetknutí (Немецкий язык; Deutsch) offene Einbindung (Венгерский язык; Magyar) nyitott befogás (Монгольский язык) ил холбоос… … Строительный словарь