-
101 make leeway
-
102 turn away
turn away а) отворачивать; отклонять; Please don't turn your head away whenI'm trying to kiss you. б) отворачиваться; в) отвращать, внушать отвращение;г) показывать неодобрение, отвращение; to turn away from smb. отвернуться откого-л.; д) прогонять; не пускать; When the famous singer appeared at thetheatre, crowds of people were turned away, for lack of room. е) прогонять сослужбы, увольнять; ж) уходить; покидать; з) obs. отклониться от пути истинно-го, быть совращённым -
103 depart
1. [di:ʹpɑ:t] n уст.смерть, кончина2. [di:ʹpɑ:t] v1. отбывать, отправляться ( о поездах)2. уходить; уезжать; покидатьit's time to depart - пора уходить /трогаться, прощаться/
3. (from)1) отклоняться, отходить; отступатьto depart from one's usual mode of life - отказаться от привычного образа жизни
to depart from a rule - отступать от правила, нарушить правило
to depart from one's subject - отойти /отклониться/ от темы
this passage departs from the original text - этот отрывок расходится с оригиналом
2) изменятьto depart from one's intentions [plans] - изменить свои намерения [планы]
to depart from one's word [promise] - нарушить слово [обещание]
4. возвыш. умирать; скончатьсяto depart from this life, to depart out of this world - покинуть /оставить/ этот (бренный) мир
-
104 diverge
[daıʹvɜ:dʒ] v1. расходиться (о лучах и т. п.)2. 1) отклоняться, отходитьto diverge from a promise - нарушить обещание; отступиться от слова
2) отклоняться (от нормы, стандарта)3. 1) приобретать отличие2) разниться, отличаться ( о мнениях)4. спец. вызывать дивергенцию -
105 pass
I1. [pɑ:s] nI1. 1) проход; путьthe guide showed us the pass through the wood - проводник показал нам путь через лес
2) путь, подход, ключ (к чему-л.)3) каналthe government's power to shut and open the passes of trade - полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли
2. проход, узкая улица, переулок; проулок3. ущелье, дефиле, перевал, седловинаthe Pass of Thermopylae - ист. Фермопильское ущелье
the height of the pass is... - высота перевала...
4. 1) воен. стратегическое укрепление, высотаthey defended the pass of the bridge - они обороняли предмостное укрепление
2) форт, крепость в горах5. 1) фарватер, пролив, судоходное русло; судоходный канал2) рыбоход3) редк. брод, переезд ( на реке)6. горн. проход, пропускное отверстие; скат, ходок для людей7. метал. калибр или ручей валка8. горн. топографическая съёмка9. ав.1) неточно рассчитанный заход на посадку2) прохождение, пролёт ( самолёта)close pass - пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт
II1. переход ( из одного состояния в другое)pass of heat - теплопередача, переход тепла
2. смерть3. карт. пас♢
a pass in review - воен. прохождение торжественным маршем
to gain /to hold, to keep/ the pass - защищать своё дело
to sell the pass - книжн. предать своих сторонников, своё дело и т. п.
2. [pɑ:s] vI1. идти; проходить; проезжатьto see smb. pass - видеть, как кто-то проходит
to pass into [out of] the room - пройти в комнату [выйти из комнаты]
please let me pass - пожалуйста, дайте мне пройти
we passed through the town without stopping - мы проехали через город не останавливаясь
the road passes close to the village - дорога проходит недалеко от деревни
2. 1) проходить мимо, миноватьto pass smb. in the street - встретить кого-л. на улице
did you pass him on the road? - вы не встретили его по дороге?
he has passed the fifty mark - разг. ему перевалило за пятьдесят
2) обгонять (о машине, водителе)3) пройти (мимо), пропустить, прозеватьto pass the stop - пропустить /прозевать/ остановку
3. 1) не обратить внимания, пренебречь (тж. pass by)his rude remark passed without rebuke - его грубое замечание не встретило отпора
I can't pass the matter by without making a protest - я не могу не выразить протеста по этому поводу
2) пройти незамеченным, сойти (тж. pass unheeded, unnoticed или unobserved)the statement was allowed to pass unchallenged - никто не выступал против его заявления; никто ему не возражал
4. 1) проходить (через что-л.), переезжать; пересекать, переправлятьсяto pass an ocean [a desert, a frontier, a range of hills] - пересекать океан [пустыню, границу, горный хребет]
2) перевозить, проводить (через что-л.)the barks passed horses and munitions - на барках перевозили лошадей и снаряжение
a canal sufficient to pass boats of 25 tons - канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн
3) просовыватьto pass one's hand between iron bars - просунуть руку между железными прутьями
5. 1) передавать (тж. pass over)pass me the butter, please - пожалуйста, передайте мне масло
read the book and pass it to my brother - прочтите книгу и передайте её моему брату
they passed buckets of water from hand to hand - они передавали вёдра с водой из рук в руки
pass the word to reduce the weight of the load - скажите, чтобы уменьшили вес груза
2) спорт. передавать, пасовать3) карт. пасовать, объявлять пас6. 1) (to, into) переходитьto pass to the next item on the agenda - переходить к следующему пункту повестки дня
to pass to smb. - переходить к кому-л.
the manuscript passed into the hands of a specialist - рукопись попала в руки специалиста
to pass to the reserve - воен. переходить в запас
to pass from joy to tears - то радоваться /веселиться/, то плакать
in descending the mountain we passed from snow to rain - спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь
hey pass! - иди! (восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место)
2) превращаться, переходить из одного состояния в другоеa substance passes from a solid to a liquid state - вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое
when water boils it passes into steam - когда вода кипит, она превращается в пар
3) переходить или передаваться по наследству (тж. pass over)his title passed to his eldest son - его титул был унаследован старшим сыном
7. идти, проходить, протекать ( о времени)we have passed the early stage of our work - первый этап нашей работы уже завершён
8. (про)мелькнуть, появитьсяa change passed over his face /countenance/ - он переменился в лице
9. пройти; исчезнуть; прекратиться (тж. pass off)all things must pass - всё преходяще; всё проходит
10. подходить, годитьсяthis part of your article will pass - эта часть вашей статьи пройдёт /годится/
11. происходить, случаться, иметь местоdid you see [hear] what was passing? - вы видели [слышали], что случилось?
12. выхолить за пределы; быть вышеto pass the £1,000 mark - превысить 1000 фунтов
it passes belief /comprehension/ - этому нельзя поверить; это невероятно
he did not pass the limit of his faculties - он не вышел за рамки своих возможностей
the grief that passes show - горе, которое нельзя выразить словами
13. ответить на (какое-л.) действие тем же действием, обменяться (приветствиями, взглядами и т. п.)to pass offices - обменяться услугами /любезностями/
the articles passing between the two countries - товары, которыми обмениваются эти две страны
words passed between them - они поссорились /поругались/
the correspondence that has passed between us - переписка, в которой мы состояли
tell me everything that passed between you - расскажите мне подробно, что произошло между вами
II А1. проводить (время, день и т. п.; тж. pass away)what can we do to pass the time? - как (бы) нам провести время?
2. проводить (щёткой, рукой и т. п.)to pass a hand over one's eye [across one's forehead, through one's hair] - провести рукой по глазам [по лбу, по волосам]
to pass a wet sponge over smth. - а) провести мокрой губкой по чему-л.; б) стереть память о чём-л.; забыть что-л.
he passed a wet sponge over his early life - он постарался забыть /перечеркнуть/ свою прошлую жизнь
3. удовлетворять (требованиям, нормам и т. п.)4. 1) пройти ( испытание)2) выдержать, сдать ( экзамен)to pass exams with distinction /honours/ - сдать экзамены с отличием
to pass master - получить звание магистра, главы колледжа и т. п.
3) ставить ( зачёт); пропустить ( экзаменующегося)don't be afraid, we shall pass you - не бойтесь, мы вам поставим зачёт
5. 1) пройти (цензуру, досмотр и т. п.)2) пропустить (через цензуру и т. п.)he had passed for the press all the sheets of the book - он подписал к печати все листы книги
6. 1) утверждать (план, расход и т. п.)2) принимать (решение, резолюцию, закон и т. п.)to pass a bill [a resolution] - принимать закон [резолюцию]
the majority will pass the bill - законопроект пройдёт большинством голосов
the village was passed to be a township by the Council - совет принял решение считать эту деревню городом
3) быть принятым, получить одобрение (о законе и т. п.)the bill passed the House of Commons - палата общин утвердила законопроект
7. 1) выносить (приговор, решение)to pass sentence upon smb. - вынести приговор кому-л.
the court passed sentence on him today - суд сегодня вынес приговор по его делу
2) быть вынесеннымto pass an opinion on /upon/ smth. - высказать мнение по поводу чего-л.
I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly - я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно
to pass censure /criticism, a remark, a comment/ upon smb., smth. - критиковать кого-л., что-л., сделать замечание кому-л., по поводу чего-л.
9. 1) пускать в обращение (деньги, обыкн. фальшивые)he was arrested for passing forged notes - его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги
2) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)a Bank of England note used to pass anywhere - раньше банкнота Английского банка имела хождение везде
10. (from)1) отходить, уклоняться (от принципов, курса и т. п.)to pass from a course [principle] - отклониться от своего пути /от курса/ [от своих принципов]
2) умереть, отойтиthere has passed from among us a man who held a high position in English literature - от нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе
11. (through) испытывать (лишения, трудности)12. (for) сойти (за кого-л.); слыть (кем-л.)he was forty but he might have passed for younger - ему было сорок, но можно было дать меньше
in this small town he passed for a man of considerable means - в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком
to pass a rope /a cord/ round a pack - обвязать тюк верёвкой
they passed a rope round the calf's hind legs - они связали верёвкой задние ноги телёнка
14. амер. открывать ( ключом)all these doors should be passed with one key - все эти двери должны открываться одним ключом
15. пронзить, проткнуть (кинжалом, шпагой)he passed his sword through his enemy's body - он пронзил своим мечом тело врага
16. делать выпад, нападать ( фехтование)17. спорт. брать ( препятствие)to pass a hurdle - взять /пройти/ барьер
18. делать пассы ( в фокусах)19. юр. изготовить, оформить ( документ)20. плутовать ( в картах)21. мед.1) иметь ( стул)2) испускать ( мочу)to pass urine /water/ - мочиться
22. не объявить выплату ( регулярного дивиденда)to pass a dividend - амер. не назначить дивиденда
concerns which not only passed dividends but went bankrupt - концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились
23. выдавать себя за белого (о мулате, квартероне и т. п.); скрывать своё негритянское происхождение♢
to pass by the name of... - быть известным под именем..., называться...
to pass one's word /pledge/ - давать слово /клятву, обещание/
to pass one's word for smb., smth. - поручиться за кого-л., что-л.
no food has passed my lips since the morning - у меня во рту маковой росинки с утра не было
to pass current - а) иметь денежную стоимость; б) быть обычным, общепринятым; в) распространяться как слух
to pass on the torch - передавать знания /традиции/
to pass the time of day - уст. поздороваться
to pass (a) good morning /the compliments of the day/ - уст. пожелать доброго утра, поздороваться
to pass in the checks - сл. умереть
II [pɑ:s] nto pass the buck - амер. сл. свалить ответственность (на кого-л.)
I1. сдача экзамена без отличия2. 1) посредственная оценка; проходной балл, зачёт2) оценка «посредственно» ( 3 балла в фигурном катании)II тк. sing(трудное, критическое) положение или состояниеto bring to pass - совершать; осуществлять
to bring things to a desperate pass - довести до крайности /до бедственного положения/
to come to pass - происходить, случаться
that things should have come to this pass! - как можно было довести это до такого состояния!
things have come to a strange [serious] pass - дела приняли странный [серьёзный] оборот
III1. пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника)2. фокусto perform a pass - сделать /показать/ фокус
3. уст. остроумная выходка, выпад4. спорт. передача; пасflip pass - «подброшенная» передача
to make a pass - а) передавать (мяч), делать передачу; б) нанести удар рапирой
5. выпад ( фехтование)♢
II [pɑ:s] nto make a pass at smb. - а) делать выпад против кого-л.; б) пытаться ухаживать ( за женщиной)
1. 1) пропуск, паспортsecurity pass - пропуск, выданный службой безопасности
he got his pass and health certificate - он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья
2) парольto sell the pass - а) продать пароль ( неприятелю); б) выдать тайну, стать предателем
2. воен.1) разрешение не присутствовать на поверке; отпускной билет; увольнительная2) амер. краткосрочный отпускa soldier on a pass - солдат, имеющий краткосрочный отпуск
3. бесплатный билет; контрамаркаIV [pæs] сокр. от passengerto grant smb. a free pass on the railway - выдать кому-л. бесплатный железнодорожный билет
-
106 sheer
I1. [ʃıə] n мор.1. резкое отклонение от курса; рыскание2. кривизна борта, продольная погибь2. [ʃıə] v мор.1. резко отклониться от курса; рыскать (тж. sheer away)2. иметь погибьII1. [ʃıə] a1. настоящий, сущий; абсолютный, полнейший2. единственный; только один3. неразведённый, чистый (о спирте и т. п.)4. лёгкий, прозрачный ( о тканях)sheer stockings - чулки «паутинка»
5. отвесный, перпендикулярный2. [ʃıə] adv1. прямо, отвесно2. совершенно, абсолютно -
107 slant
1. [slɑ:nt] n1. уклон, косина; скосon the /a/ slant - косо; в наклонном положении
slant fire - воен. косоприцельный огонь
2. наклонная плоскость; склон (горы и т. п.); косой срез; скатa roof with a sharp slant - крутая /островерхая/ крыша
3. косой луч4. косая черта, «дробь» (/)5. биол. культура на скошенном агаре6. горн. наклонная выработка7. амер. разг. точка зрения; позиция, отношение; подходa slant on the question [on the situation] - подход к вопросу [к положению]
8. амер. разг. быстрый взгляд9. амер. разг. нюанс, случай10. амер. разг. ехидство; язвительный намёк11. амер. тенденция (в статье и т. п.); направление, дух (журнала и т. п.)his articles have a humorous slant - его статьи написаны в юмористическом духе
2. [slɑ:nt] a поэт.♢
a slant of wind - мор. благоприятный /попутный/ ветеркосой; наклонный3. [slɑ:nt] advкосо; наклонно; набок4. [slɑ:nt] v1. 1) наклонять; отклонять2) наклоняться; отклонятьсяto slant off from the road /path/ - отклониться от дороги /тропы/
that picture slants to the right - картина висит косо /отклоняется вправо/
3) склоняться (к чему-л.)2. падать косо (о свете и т. п.)3. амер. разг.1) подготавливать, приспосабливать (для кого-л.)a magazine slanted for farm readers - журнал, рассчитанный на читателей-фермеров
2) необъективно представлять, передёргивать ( факты)4. ударить косо (о пуле и т. п.) -
108 tip
I1. [tıp] n1. (верхний) конец; верхушка, кончик; оконечностьthe tip of one's tongue [of one's tail] - кончик языка [хвоста]
the tips of the ears [of the fingers] - кончики ушей [пальцев]
tip of the lung - анат. лёгочная верхушка
the tip of the iceberg [of a hill] - верхушка айсберга [холма]
2. 1) наконечникthe tip of a stick [of a spear, of an umbrella] - наконечник трости [копья, зонта]
rubber tips to put on the legs of a stool - резиновые колпачки для ножек табурета
2) мундштук3. 1) приварной или припаянный конец режущего инструмента2) отпай ( небольшой выступ на стекле после отпайки)4. тонкая щёточка ( из верблюжьей шерсти)♢
from tip to toe - с головы до ног /до пят/to the tips of one's fingers - основательно, досконально, в совершенстве; ≅ как свои пять пальцев
to be /to have it/ on /at/ the tip of one's tongue - вертеться на языке
to have smth. at the tips of one's fingers - а) знать что-л. как свои пять пальцев; б) иметь что-л. в полной готовности /наготове/
2. [tıp] v1. 1) приставлять или надевать наконечникan arrow tipped with poison - стрела с ядовитым наконечником, отравленная стрела
2) покрывать верхнюю часть2. срезать, подрезать, подстригать3. ходить на цыпочках4. 1) напаивать твёрдую пластинку (на резец и т. п.)2) вклеивать ( в книгу) (цветные) иллюстрацииII1. [tıp] nприкосновение; лёгкий или скользящий удар2. [tıp] v1. слегка касаться, ударятьto tip smb. on the shoulder - легонько ударить кого-л. по плечу
2. слегка задеть мяч лаптой, срезать мяч ( крикет)II♢
to tip one's hat /one's lid/ to smb. - небрежно поздороваться с кем-л., едва прикоснувшись к шляпе1. [tıp] n разг.чаевые; небольшой (денежный) подарокto give smb. a tip - дать кому-л. «на чай»
tips included - ≅ стоимость услуги с чаевыми; чаевые включены в стоимость услуги
2. [tıp] v1. давать «на чай»to tip a waiter - дать официанту «на чай»
to tip the porter (with) sixpence - дать носильщику шесть пенсов «на чай»
2. разг. подкинуть, выдать (что-л. кому-л.)to tip smb. a note of thanks - черкнуть кому-л. несколько строк в знак благодарности
my uncle tipped me a pound - мой дядя подкинул мне фунт (на карманные расходы)
♢
tip us your fin /your flipper, your hand/! - вашу лапу /руку/!to tip smb. a /the/ wink /nod/ - подмигивать кому-л., делать знак кому-л.; предупреждать кого-л.
IVtip us a yarn - выдай нам что-нибудь интересненькое; ≅ ну, что скажешь?
1. [tıp] n разг.намёк, совет; сведения, полученные частным образом (особ. на бегах или на бирже)tips for travellers - сведения для путешественников, к сведению путешественников
tips on how to remove stains /on removing stains/ from clothing - рекомендации по удалению пятен с одежды
a tip to do smth. - совет сделать что-л.
to give smb. a tip to buy shares - дать кому-л. совет купить акции
to get a good tip for the Derby - получить ценные сведения о лошадях на дерби
take my tip - послушайтесь меня; мой вам совет
thanks for the tip - спасибо /благодарю/ за совет
♢
a tip from the stable - а) сведения о наиболее вероятном победителе на скачках; б) (конфиденциальная) информация из самых надёжных источниковto miss one's tip - а) плохо играть ( о цирковом артисте); б) не достичь успеха /поставленной цели/
2. [tıp] v разг.1. 1) давать частную информацию (особ. указывать возможного победителя)to tip smb. - передать кому-л. (ценные) сведения, дать кому-л. совет
to tip the winner - заранее назвать победителя (обыкн. на скачках)
2) намекать, предупреждатьV♢
to be widely tipped for the job - иметь все шансы получить (эту) работу1. [tıp] n1. наклонwith a tip - с наклоном, под углом
2. эстакада ( для разгрузки вагонов у отвала)3. опрокидывающаяся (угольная) вагонетка4. свалка (мусора и т. п.)5. уст. удар кегли ( сбивающей другую кеглю)2. [tıp] v1. 1) наклонятьto tip one's chair backward - отклониться /откинуться/ назад вместе со стулом
to tip the scale /the beam/ - перевесить, склонить чашу весов
2) наклоняться2. 1) опрокидывать (тж. tip over)to tip over a pot [a vase] - опрокинуть котелок [вазу]
2) опрокидываться (тж. tip over)3. 1) вываливать, опорожнять ( часто tip out)to tip dirt out of the cart - вываливать /высыпать/ мусор из тележки
she tipped the money from her purse onto the table - она высыпала деньги из кошелька на стол
2) вываливаться, опорожняться (тж. tip out)4. диал. выпивать, «закладывать»; опрокидывать ( рюмку)5. разг. устранить силой, убить, укокошить, убрать -
109 turn away
[ʹtɜ:nəʹweı] phr v1. 1) отворачивать; отклонять2) отворачиваться2. 1) отвращать, внушать неприязнь, отвращение2) показывать неодобрение, отвращениеto turn away from smb. - отвернуться от кого-л., перестать знать кого-л.
3. 1) прогонять; не пускатьcrowds were turned away from the stadium - толпы людей не могли попасть на стадион
2) прогонять со службы, увольнять3) уходить; покидать4. уст. отклониться от пути истинного, быть совращённым -
110 abkommen
* vi (s)1) ( von D) отклониться ( от избранного направления); сбиваться ( с пути); уклоняться ( от темы); отказываться (от намерения, мнения)von der Spur abkommen — потерять следvon einer Gewohnheit abkommen — бросить привычку2) отчуждаться, отдаляться ( от человека)wir sind ganz voneinander abgekommen — мы стали друг другу совсем чужими3) выходить из употребления, выходить из моды4) отлучаться, освобождаться (напр., от занятий)du kannst abkommen — можно обойтись без тебя5) уст. происходить, быть родом6) канц. договориться, прийти к соглашению7) ( mit D) отделаться (как-л., чем-л.)8)tief ( hoch) abkommen — непроизвольно направить ствол оружия в момент выстрела слишком низко ( высоко)er ist tief rechts abgekommen — он попал ниже и правее цели ( при упражнениях по стрельбе)9) спорт. брать стартvom Balken abkommen — оттолкнуться от бруса -
111 abspringen
* vi (s)1) спрыгивать, прыгать, соскакиватьmit einem Fallschirm abspringen — прыгать ( выбрасываться) с парашютом2) отскакивать, соскакивать; отламываться, отбиваться; отставать, осыпаться (напр., о краске)3) отскакивать, отпрыгивать4) спорт. спрыгивать; отталкиваться при прыжкеvom Thema abspringen — отклониться ( отвлекаться) от темыvon seiner Partei abspringen — покинуть свою партию, изменить своей партии -
112 Gegenstand
m -(e)s,..stände1) предмет, вещьdas ist kein Gegenstand — разг. это не дорогоden Gegenstand angeben — объявить тему заседания ( повестку дня)den Gegenstand verlassen — отклониться от темыden Gegenstand wechseln — переменить тему (разговора)zum Gegenstand selbst... — (переходя) ближе к делу...zum Gegenstand der Beratungen werden — стать предметом обсуждения3) грам. подлежащее; ср. Satzgegenstand -
113 Kurs
m -es, -e1) курс, путь, направление (тж. перен.); спорт.( гоночная) дистанцияeinen Kurs einschlagen (auf A) — взять курс (на что-л.)den Kurs halten ( beibehalten) — мор., ав. выдерживать курс, держаться на курсеeinen neuen Kurs steuern — проводить новый курс ( в политике)den Kurs verfolgen — перен. осуществлять ( держать) курс (на что-л.)aus dem Kurs fliegen — ав. отклониться от курсаj-n aus dem Kurs bringen( setzen) — сбить с толку ( запутать) кого-л.ein Wandel im politischen Kurs — изменение политического курсаvon dem Kurs ausgehen — спорт. сходить с дистанцииder laufende Kurs — текущий курсdie Kurse ziehen an ( steigen) — курсы( акций) повышаютсяden Kurs herabsetzen ( herabdrücken, drücken) — понижать курсden Kurs hinaufsetzen ( steigern) — повышать курсeine Münze außer Kurs setzen — изъять монету из обращенияdie Umrechnung zu einem hohen Kurs — перерасчёт по высокому курсу3) австр. курс (лекций)••bei j-m hoch im Kurse ( in hohem Kurse) stehen — пользоваться большим авторитетом ( уважением) у кого-л. (ср. Kurs 2)) -
114 Kursschwenkung
-
115 отклоняться
см. отклониться -
116 отойти
1) weggehen (непр.) vi (s); sich entfernen ( удалиться); beiseite treten (непр.) vi (s), zur Seite gehen (непр.) vi (s) ( в сторону)2) воен. ( отступить) sich zurückziehen (непр.), zurückgehen (непр.) vi (s)6) ( отступиться) sich abwenden (непр.) (тж. слаб.) (от кого-либо, чего-либо - von), sich entfremden (от кого-либо, чего-либо - D)7) разг. ( прийти в себя) wieder zu sich kommen (непр.) vi (s); sich erleichtert fühlen ( почувствовать облегчение)8) уст. (миновать, окончиться) zu Ende sein, vorübergehen (непр.) vi (s); sterben (непр.) vi (s) ( умереть)•• -
117 уклониться
2) ( отклониться) abweichen (непр.) vi (s) ( от чего-либо - von); abschweifen vi (s) (von) ( от темы)3) ( отказаться от чего-либо) sich weigern (D); vermeiden (непр.) vt, ausweichen (непр.) vi (s) (D) ( избегать); sich enthalten (непр.) (G) ( воздержаться); sich drücken( vor D) (разг.) -
118 отойти
отойти 1. weggehen* vi (s); sich entfernen (удалиться); beiseite treten* vi (s), zur Seite gehen* vi (s) (в сторону) 2. воен. (отступить) sich zurückziehen*, zurückgehen* vi (s) 3. (о поезде и т. п.) abfahren* vi (s); abgehen* vi (s) 4. (отклониться) abkommen* vi (s), abweichen* vi (s) (от чего-л. von) 5. (отпасть, отвалиться) abgehen* vi (s); abfallen* vi (s), sich ablösen 6. (отступиться) sich abwenden* (тж. слаб.) (от кого-л., чего-л. von), sich entfremden( от кого-л., чего-л. D) 7. разг. (прийти в себя) wieder zu sich kommen* vi (s); sich erleichtert fühlen (почувствовать облегчение) 8. уст. (миновать, окончиться) zu Ende sein, vorübergehen* vi (s); sterben* vi (s) (умереть) а отойти в прошлое der Vergangenheit ge|hören vi -
119 уклониться
уклониться 1. (в сторону) ausweichen* vi (s) (от кого-л., от чего-л. D) 2. (отклониться) abweichen* vi (s) (от чего-л. von); abschweifen vi (s) (von) (от темы) 3. (отказаться от чего-л.) sich weigern (D); vermeiden* vt, ausweichen* vi (s) (D) (избегать); sich ent|halten* (G) (воздержаться); sich drücken( vor D) (разг.) -
120 débrayer
1. vtdébrayer une vitesse — выключить передачу2. vt; vi1) забастовать, прекратить работу (в знак протеста)2) (de) отклониться от...; потерять контакт с...
См. также в других словарях:
отклониться — уклониться, отойти Словарь русских синонимов. отклониться 1. отвлечься, уклониться, отдалиться, отойти 2. см. уклониться 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ОТКЛОНИТЬСЯ — ОТКЛОНИТЬСЯ, отклонюсь, отклонишься, совер. (к отклоняться). 1. Наклониться, отойти, податься в сторону (обычно под углом к прежнему направлению). Стрелка отклонилась. Корпус отклонился. 2. Сбиться, пойти в сторону (от намеченного пути). Корабль… … Толковый словарь Ушакова
ОТКЛОНИТЬСЯ — ОТКЛОНИТЬСЯ, онюсь, онишься; совер. 1. Сдвинуться, отодвинуться, сместиться в сторону. Стрелка отклонилась вправо. О. от удара. О. от заданного курса. 2. перен., от чего. Перейти к другому, прервав начатое. О. от темы. | несовер. отклоняться,… … Толковый словарь Ожегова
отклониться — отклониться, отклонюсь, отклонится и устарелое отклонится … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
отклониться — ▲ отдаляться от ↑ нормальный, состояние отклониться отойти от нормального положения, от требуемого, заданного … Идеографический словарь русского языка
отклониться от истины — прибавить для красного словца, наплеть, прилгнуть, присочинить, сочинить, соврать, набрехать, покривить душой, приврать, сбрехать, налгать, сбрехнуть, погрешить против истины, извратить факты, наврать, солгать, покривить против истины Словарь… … Словарь синонимов
Отклониться от тенденции — Отклониться от общего движения или тенденции роста набора статистических данных во временном отношении … Инвестиционный словарь
Отклониться — сов. неперех. см. отклоняться I 1., 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отклониться — отклониться, отклонюсь, отклонимся, отклонишься, отклонитесь, отклонится, отклонятся, отклонясь, отклонился, отклонилась, отклонилось, отклонились, отклонись, отклонитесь, отклонившийся, отклонившаяся, отклонившееся, отклонившиеся, отклонившегося … Формы слов
отклониться — отклон иться, он юсь, онится … Русский орфографический словарь
отклониться — (II), отклоню/(сь), ло/нишь(ся), нят(ся) … Орфографический словарь русского языка