-
1 осклабиться
-
2 осклабиться
разг. -
3 angrinsen
vt разг.осклабиться (при виде кого-л.) -
4 grinsen
-
5 grinzen
-
6 Knopfloch
netwas ins Knopfloch bekommen — разг. получить орден••aus allen Knopflöchern grinsen — разг. скалить зубы; осклабитьсяaus allen Knopflöchern schießen — разг. стрелять изо всех силaus allen Knopflöchern vor Faulheit stinken — разг. быть очень ленивым -
7 Zahn
m -(e)s, Zähne1) зубder ( mein) Zahn muckert — разг. (у меня) зуб ноетdie Zähne fletschen — (о)скалиться, (о)скалить зубы; показывать оскал ( угрожающе); скалить зубы, осклабитьсяdie Zähne putzen ( bürsten, reinigen) — чистить зубыdie Zähne zusammenbeißen ( aufeinanderbeißen), auf die Zähne beißen, Zahn auf Zahn beißen — стиснуть зубы ( от боли)j-m die Zähne einschlagen — выбить кому-л. зубыsich (D) einen Zahn ausbrechen ( ausschlagen) — сломать себе ( выбить себе) зуб (напр., при падении)er ließ sich (D) einen Zahn einsetzen — ему вставили зубsich (D) einen Zahn plombieren (разг. füllen) lassen — (за) пломбировать зуб ( у врача)er ließ sich (D) einen Zahn ziehen — ему удалили зубdiesen Zahn laß dir ziehen — перен. шутл. от этой глупой затеи тебе нужно отказатьсяvor Wut mit den Zähnen knirschen — скрежетать зубами от ярости ( от злости)er hat eine Lücke zwischen( in) den Zähnen — у него не хватает зуба ( нескольких зубов)j-m zwischen die Zähne kommen — застревать у кого-л. в зубахdie dritten Zähne — шутл. искусственные зубы4) перен.der Zahn der Zeit — разрушительное действие времениder Zahn des Neids ( des Zweifels) — острое жало зависти ( сомнения)••seinen Zahn an j-m (auf j-m, gegen j-n) wetzen ≈ перемывать косточки кому-л.sich (D) an etw. (D) die Zähne ausbeißen — разг. обломать себе зубы обо что-л., натолкнуться на большие трудностиdie Zähne heben, lange Zähne machen, mit langen Zähnen essen ≈ разг. есть что-л. без аппетита; нос воротитьdie Zähne zeigen ( weisen) — разг. показывать зубы, огрызатьсяdie Zähne zusammenbeißen ( aufeinanderbeißen) — взять себя в руки, овладеть собой, терпеть, стиснув зубы (см. тж. 1))er hat einen (tollen) Zahn drauf — разг. он мчится с сумасшедшей скоростью; он работает в бешеном темпеdu mußt einen Zahn zulegen! ≈ разг. поезжай ( работай) быстрее!; поддай жару!ihm tut kein Zahn mehr weh — разг. он отстрадал ( умер)j-m auf den Zahn fühlen — разг. прощупывать кого-л.; пытаться выведать у кого-л. что-л.Haare auf den Zähnen haben — разг. быть зубастым; не давать себя в обидуbis an die Zähne bewaffnet sein — быть вооружённым до зубовj-n durch die Zähne ziehen ≈ разг. высмеивать кого-л.; перемывать косточки кому-л.nichts für seinen Zahn finden — не найти ничего( подходящего) поесть; ничего не находить по своему вкусуdas ist ( das reicht) nur für den hohlen Zahn ≈ разг. тут и есть ( пить) нечего, тут только раз куснуть ( глотнуть); тут очень мало; тут кот наплакалAuge um Auge, Zahn um Zahn — библ. око за око, зуб за зуб(ein) steiler Zahn — мол. жарг. шикарная ( классная) девчонка -
8 angrinsen
гл.фам. осклабиться (при виде кого-л.) -
9 grinzen
-
10 aus allen Knopflöchern grinsen
нареч.разг. осклабиться, скалить зубыУниверсальный немецко-русский словарь > aus allen Knopflöchern grinsen
-
11 die Zähne fletschen
арт.общ. оскалить зубы, оскалиться, осклабиться, скалить зубы, скалиться, показывать оскал (угрожающе) -
12 angrinsen
vt фам. осклабиться (при виде кого-л.), уставиться на кого-л. с улыбкой. Als ich an ihm vorbeiging, hat er mich dumm [schadenfroh] angegrinst.Sie grinst mich immer freundlich [gutmütig] an. Dabei macht sie mich hinter meinem Rücken überall schlecht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > angrinsen
-
13 angrinsen
vt улыбнуться (кому-л), осклабиться (при виде кого-л)
См. также в других словарях:
осклабиться — улыбнуться во весь рот, ухмыльнуться, ощерить зубы, улыбнуться, оскалиться, усмехнуться, ощериться Словарь русских синонимов. осклабиться см. улыбнуться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ОСКЛАБИТЬСЯ — ОСКЛАБИТЬСЯ, осклаблюсь, осклабишься, повел. осклабься, совер. Улыбнуться, показав зубы. Осклабиться во весь рот. «Протянул ему обе рук… любезно осклабясь.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОСКЛАБИТЬСЯ — ОСКЛАБИТЬСЯ, блюсь, бишься; совер. (прост.). Широко улыбнуться, показав зубы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
осклабиться — Заимств. из цслав.; ср. др. русск. осколобление улыбка, усмешка , см. склабиться … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Осклабиться — сов. неперех. разг. сниж. см. осклабляться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
осклабиться — осклабиться, осклаблюсь, осклабимся, осклабишься, осклабитесь, осклабится, осклабятся, осклабясь, осклабился, осклабилась, осклабилось, осклабились, осклабься, осклабьтесь, осклабившийся, осклабившаяся, осклабившееся, осклабившиеся,… … Формы слов
осклабиться — оскл абиться, блюсь, бится … Русский орфографический словарь
осклабиться — блюсь, бишься; осклабься; св. Разг. Широко улыбнуться. Старик добродушно осклабился. Парень цинично осклабился. ◁ Осклабляться, яюсь, яешься; нсв … Энциклопедический словарь
осклабиться — улыбнуться; усмехнуться … Cловарь архаизмов русского языка
осклабиться — блюсь, бишься; оскла/бься; св.; разг. см. тж. осклабляться Широко улыбнуться. Старик добродушно осклабился. Парень цинично осклабился … Словарь многих выражений
УЛЫБАТЬСЯ — Судьба слова в развитом литературном языке резко отлична от судьбы слова в узком, ограниченном диалекте. Широта связей, разнообразие взаимодействий литературного языка, его инте нсивный смысловой рост способствуют непрекращающемуся движению и… … История слов