-
61 уттытэгын уттэгын
уттытэгын уттэгынсущ.опушка леса, край леса -
62 нерӓш
АнерашГ.Сравни с:
нерлыкБнерашIвыступающая часть чего-л.; край, опушка лесаОжно чодыра нерашыште ик марий илен. С. Чавайн. Давным-давно на краю леса жил один мужик.
Сравни с:
тӱрII-ем1. дремать, быть в дремотеДиваныште нераш дремать на диване.
Коҥга воктене шинчыше салтак-шамычат нераш тӱҥалыт. Д. Орай. Солдаты, сидящие около печки, также начинают дремать.
Капка ончылно кукшо пистат шыпак нера. М. Евсеева. Липа, растущая перед воротами, тихо дремлет.
2. перен. разг. дремать, бездействовать, сидеть сложа рукиСтудент шочын огыл нераш. А. Тимиркаев. Студент не родился бездействовать.
Нераш ок лий минутат, Пытен огыл шем тушман. О. Шабдар. Нельзя ни минуты дремать, с опасными врагами ещё не покончено.
3. перен. упускать, упустить; пропустить, не использовав что-н. вовремя; проморгать, прозевать(Шимай) Школ пӧрт ыштыктыме годым мом неренат, спектакль шындашлан техник-влаклан пырдыжым йӧндарыкте ыле. М. Шкетан. Шимай, что ж ты проморгал, когда школу строили, заставил бы техников приспособить стены для спектаклей.
Илен мошташ кӱлеш, шергаканем. Пыл эртымеке, йӱр ок тол, йӧнжӧ годым нерыман огыл. Н. Лекайн. Надо уметь жить, дорогой мой. Когда туча прошла – дождя не жди, пока есть возможность, не прозевай.
Составные глаголы:
-
63 Waldrand
m опушка леса -
64 кайма
border имя существительное: -
65 бахрома
fringe имя существительное: -
66 челка
fringe имя существительное: -
67 снова засаждать лесом
Русско-английский большой базовый словарь > снова засаждать лесом
-
68 умкычурмы-н, -т; умкытэг-ын, -ныт
умкыч’урмын; умкытэгынсущ.а) край кустарника; б) опушка лесаЧукотско-русский словарь > умкычурмы-н, -т; умкытэг-ын, -ныт
-
69 тӱр
IГ.: тӹр1. край, оконечность, окраина; предельная линия, предельная часть чего-л.; опушка (леса), околицаВынем тӱр край ямы;
корем тӱр край оврага;
корно тӱр край дороги, обочина;
ер тӱр край (берег) озера;
под тӱр края котла;
тӱрвӧ тӱр краешек губ;
ола тӱр окраина города.
Пычалзе куп тӱр дене лудым ваҥен ошкылеш. М.-Азмекей. Охотник идёт по краю болота, подстерегая уток.
Южо журналже тӱр гыч изиш кушкедлен, туржалтын. К. Васин. Некоторые журналы немного порвались по краю, истрепались.
2. край, кромка, краешек (материи, платка, шарфа и т. д.)Вынер тӱр кромка холста;
материй тӱр кромка материи.
Ончылно шинчыше кок марий вате, шинчавӱдыштым шовыч тӱр дене ӱштылын, уло кертмын совым кырат. Н. Арбан. Сидящие впереди две женщины-марийки, утерев слёзы краешком платка, что есть силы хлопают в ладоши.
3. острие (ножа, топора, косы), ребро (листа, бруска); острый или узкий край чего-л.Авагашта тӱр ребро матицы.
Ик тӱр дене пайрем чесым шулыт, эмгаташ весыж дене тӧчат. В. Колумб. Одним лезвием нарезают праздничную еду, другим же поранить норовят.
Кече пеш чот волгалтарыме годым ош акаций лышташ-влак кечылан тӱрышт дене лийыт. «Биологий» Когда солнце светит очень сильно, листья белой акации оказываются ребром к солнцу.
4. место близ чего-л. или перед чем-л.; местность, прилегающая к чему-л.Капка тӱрыш шумекет, ола пийже лекталале. В. Сави. Когда ты добрался до ворот (букв. до места у ворот), вышла пёстрая собака.
Нӧнчык патыр памаш тӱрыш шуэш. С. Чавайн. Богатырь из теста доходит до родника (букв. до места у родника).
5. край, подножие; место у самого низа чего-л.Толшо еҥ курык тӱреш шырчык омартала пызнен шичше пӧрт могырыш ошкыльо. В. Юксерн. Пришедший человек зашагал в сторону дома, прижавшегося, словно скворечник, к подножию горы.
6. время, момент перед чем-л.Волгыжшаш тӱреш перед самым рассветом.
Аркамбаке пычкемыш тӱреш гына миен шуыч. С. Чавайн. До деревни Аркамбал добрались только перед самой темнотой.
7. в поз. опр. крайний; находящийся на краю чего-л.Эн тӱр пӧрт гычак возаш тӱҥалына. М. Казаков. Начнём записывать с самого крайнего дома.
Телылан кодымо мӱкш омарташте покшел раме-шамычын нелытышт иктат пеле, кок килограмм, тӱр раме-влакын – кокытат пеле, кум килограмм лийман. «Ончыко» В оставленных на зиму пчелиных ульях вес рам в центре должен быть 1,5–2 килограмма, крайних рам – 2,5–3 килограмма.
Идиоматические выражения:
IIГ.: тӹр1. вышивка; вышитый узор на тканиКерыштышан тӱр вышивка счётной гладью;
кыри-гури тӱр вышивка в виде зигзага;
темышан тӱр сплошная вышивка.
Тӱрым тӱрлаш от тунем гын, нимогай качыланат от йӧрӧ. О. Тыныш. Если не научишься вышивать (букв. вышивать вышивку), ни для какого жениха не сгодишься.
Выставкыште кугу верым марий тӱрлан ойырымо ыле. А. Юзыкайн. На выставке значительное место было выделено марийской вышивке.
2. резьба, узор; резные украшения (на дереве, кости); лепное украшение; орнамент, тиснениеПырдыжыште шӧртньӧ тӱр дене сӧрастарыме рамыште – кугу сӱрет. А. Юзыкайн. На стене в украшенной золоченой резьбой раме – большая картина.
3. в поз. опр. вышитый, с вышивкой, напоминающий вышивкуЧевер пеледыш-влакше тӱр лапчыкла койыт. А. Айзенворт. А красивые цветы кажутся вышитыми лоскутками.
Сравни с:
тӱрлемподр. сл. – подражание движению выпускаемых струек дыма или пара(Толшо-влак) тӱр да тӱр тамакым шупшын, ваш-ваш йодыштыт. Д. Орай. Посетители, куря табак и выпуская струйки дыма, расспрашивают друг друга.
-
70 Словосложение имён существительных и выбор артикля
Словосложение является наиболее распространённым способом образования существительных. Сложные существительные образуются из двух и более слов (основ), иногда с помощью соединительного элемента: -s, -es, -e, -er, -en, -n. Первое слово является определительным, второе (или последнее) – основным. Ударение падает на определительное слово, род сложного слова устанавливается по роду основного слова.В качестве определительных слов (основ) в сложном слове могут быть:- существительное:die Arbeit + der Tag = der Arbeitstag рабочий деньder Tisch + die Lampe = die Tischlampe настольная лампаder Wald + der Rand = der Waldrand опушка леса- существительное во множественном числе:das Buch + der Schrank = der Bücherschrank книжный шкаф- прилагательное:alt + die Stadt = die Altstadt старый городalt + das Öl = das Altöl отработанное маслоhoch + die Schule = die Hochschule высшая школа, вуз- основа глагола:baden + das Zimmer = das Badezimmer ванная комнатаТакже: das Esszimmer столовая (комната), das Wohnzimmer гостиная, das Schlafzimmer спальня, der Schreibtisch письменный стол, der Fernsehapparat телевизорПри перечислении двух или нескольких сложных существительных с одинаковыми основами или определяющими словами пишется только одно сложное существительное, а общая часть заменяется дефисом (der Ergänzungsstrich, см. 17.9, c. 397-399):Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Словосложение имён существительных и выбор артикля
См. также в других словарях:
Опушка леса — кайма по границе лесного сообщества, узкая переходная полоса (экотон) к соседнему сообществу. На опушке леса часто увеличивается количество кустарников, лиан, подроста. Опушка леса представлена часто проценозами экотонной сукцессии; в этом случае … Экологический словарь
опушка леса — Полоса леса, расположенная на границе с безлесным пространством. [ГОСТ 18486 87] Тематики лесоводство … Справочник технического переводчика
опушка леса — Край неровной границы леса, узкая переходная полоса к соседнему сообществу, здесь обычно растут кустарники, лианы, подрост доминирующих в лесу деревьев … Словарь по географии
Опушка леса — полоса леса шириной до 100 м, расположенная по границе с безлесным пространством … Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов
Опушка — смешанного леса. Ивановская область, Россия. Опушка леса край леса шириной до 100 м, переходная полоса (экотон) между лесом из всех составляющих его ярусов … Википедия
опушка — 1. ОПУШКА, и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. 1. к Опушить опушать (3 зн.). На опушку пошло много меха. 2. Меховая обшивка по краям одежды. Шапка с бобровой опушкой. О. на манжетах вытерлась. 2. ОПУШКА, и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. Край леса. Выйти … Энциклопедический словарь
опушка — ОПУШКА, и, род. мн. шек, жен. 1. см. опушить. 2. Меховая обшивка по краям одежды. | прил. опушечный, ая, ое. II. ОПУШКА, и, род. мн. шек, жен. Край леса. Домик на опушке. | прил. опушечный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
ОПУШКА 2 — ОПУШКА 2, и, род. мн. шек, ж. Край леса. Домик на опушке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
опушка — I и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. 1) к опушить 3) опушать На опушку пошло много меха. 2) Меховая обшивка по краям одежды. Шапка с бобровой опушкой. Опу/шка на манжетах вытерлась. II и; мн. род. шек, дат … Словарь многих выражений
опушка — От опушить, пух; на край леса это название перенесено вторично, см. Преобр. II, 157; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 84 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Опушка — I ж. 1. процесс действия по гл. опушать, опушить 2. Результат такого действия; меховая обшивка по краям одежды. II ж. Край леса. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой