Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

опитност

  • 1 опитност

    experience, proficiency, background
    добивам опитност acquire proficiency (в in). опитомен tamed, domesticated
    * * *
    о̀питност,
    ж., само ед. experience. proficiency, background; добивам \опитност acquire proficiency (в in).
    * * *
    proficiency
    * * *
    1. (питомен) tame 2. experience, proficiency, background 3. добивам ОПИТНОСТ acquire proficiency (в in). опитомен tamed, domesticated

    Български-английски речник > опитност

  • 2 опитност

    ж expérience f, acquis m; имам опитност avoir de l'expérience (de l'acquis); житейска опитност expérience de la vie.

    Български-френски речник > опитност

  • 3 опитност

    Македонско-англиски речник > опитност

  • 4 опитност

    о́питност ж., само ед. Erfahrung f, -en, Erfahrenheit f o.Pl.

    Български-немски речник > опитност

  • 5 proficiency

    {prə'fiʃənsi}
    n опитност, вещина, умение (in)
    PROFICIENCY in a language владеене/добро ползване на език
    * * *
    {prъ'fishъnsi} n опитност, вещина, умение (in); proficiency in a lan
    * * *
    обиграност; опитност;
    * * *
    1. n опитност, вещина, умение (in) 2. proficiency in a language владеене/добро ползване на език
    * * *
    proficiency[prə´fiʃənsi] n опитност, вещина, умение (in).

    English-Bulgarian dictionary > proficiency

  • 6 background

    {'bækgraund}
    1. фон, заден план
    against the BACKGROUND of на фона на
    in the BACKGROUND на заден план
    to keep in the BACKGROUND стоя на заден план, оставам в сянка, спотайвам се
    2. произход, среда, минало, обстановка, обкръжение
    3. основа, подготовка, опитност, квалификация
    4. музикален съпровод, звукова кулиса/ефекти
    * * *
    {'bakgraund} n 1. фон, заден план; against the background of на фон
    * * *
    фон; произход; квалификация; минало;
    * * *
    1. against the background of на фона на 2. in the background на заден план 3. to keep in the background стоя на заден план, оставам в сянка, спотайвам се 4. музикален съпровод, звукова кулиса/ефекти 5. основа, подготовка, опитност, квалификация 6. произход, среда, минало, обстановка, обкръжение 7. фон, заден план
    * * *
    background[´bæk¸graund] n 1. фон, заден план; against the \background of на фона на; in the \background на заден план; to drive ( throw) into the \background измествам на заден план, оставям в сянка; to keep ( remain) in the \background стоя в сянка; спотайвам се, кротувам, не действам, прикривам се; to melt ( recede) into the \background сливам се с фона си; спотайвам се; with... as a \background на фона на...; 2. произход, среда, обстановка, обкръжение, атмосфера, климат; 3. биографични данни; подготовка; опитност, вещина, майсторство, компетентност, умение, квалификация; the \background to the revolution предпоставки, причини и повод за революцията; 4. звукова кулиса, музикален съпровод; 5. attr основен, важен, съществен.

    English-Bulgarian dictionary > background

  • 7 experience

    {iks'piəriəns}
    I. 1. опит (житейски и пр.), опитност
    by/from EXPERIENCE от опит
    man of EXPERIENCE опитен човек, човек с опит
    2. преживяване, преживелица, случка
    facts within my EXPERIENCE факти, на който съм бил свидетел, факти, който познавам от опит
    3. познания, практика, квалификация
    II. 1. преживявам, изпитвам, претърпявам
    2. научавам от опит
    * * *
    {iks'piъriъns} n 1. опит (житейски и пр.), опитност; by/fr(2) {iks'piъriъns} v 1. преживявам, изпитвам; претърпявам;
    * * *
    случка; опит; практика; преживяване; претърпявам; преживелица; преживявам; квалификация; изпитвам;
    * * *
    1. by/from experience от опит 2. facts within my experience факти, на който съм бил свидетел, факти, който познавам от опит 3. i. опит (житейски и пр.), опитност 4. ii. преживявам, изпитвам, претърпявам 5. man of experience опитен човек, човек с опит 6. научавам от опит 7. познания, практика, квалификация 8. преживяване, преживелица, случка
    * * *
    experience[eks´piəriəns] I. n 1. опит (житейски и пр.); \experience is the mother of wisdom опитът ражда мъдростта; to know by ( from) \experience знам от опит; a man of \experience опитен човек, човек с опит; 2. преживяване; преживелица, случка; a painful \experience болезнено (мъчително) преживяване; facts within my \experience факти, на които съм бил свидетел, добре известни на мен обстоятелства; 3. познания; практика; майсторство; подготовка, квалификация; have you had any previous \experience? практикували ли сте досега? 4. ост., рядко изпитание; II. v 1. изпитвам, преживявам; претърпявам; the shares have \experienced a fresh decline акциите спаднаха отново; to \experience religion претърпявам вътрешно прераждане; 2. рядко научавам от опит.

    English-Bulgarian dictionary > experience

  • 8 израствам

    (бързо) shoot up
    (за град, завод и пр.) spring up
    израствам в разкош be cradled in luxury
    2. прен. rise; develop, mature, make progress
    израствам в очите на приятелите си rise in the estimation of o.'s friends
    израствам политически rise/mature politically
    израствам в опитност grow in experience
    * * *
    изра̀ствам,
    и израста̀ гл.
    1. grow (up); ( бързо) shoot up; (за град, завод и пр.) spring up; \израствам в разкош be cradled in luxury;
    2. прен. rise; develop, mature, make progress; \израствам в опитност grow in experience; \израствам в очите на приятелите си rise in the estimation of o.’s friends;
    3. ( пониквам) sprout.
    * * *
    come up; develop: The tree has grown very tall. - Дървото е израснало много високо.; grow out; grow up
    * * *
    1. (бързо) shoot up 2. (за град, завод и пр.) spring up 3. (прораства) sprout 4. ИЗРАСТВАМ в опитност grow in experience 5. ИЗРАСТВАМ в очите на приятелите си rise in the estimation of o.'s friends 6. ИЗРАСТВАМ в разкош be cradled in luxury 7. ИЗРАСТВАМ политически rise/mature politically 8. дървото е израснало много високо the tree has grown very tall 9. израста grow (up) 10. прен. rise;develop, mature, make progress

    Български-английски речник > израствам

  • 9 опит

    1. attempt, try
    (усилие) endeavour, effort
    сп. trial
    правя опит make an attempt, attempt, try, endeavour; make an effort
    като опит tentatively, as an experiment, by way of experiment
    пръв опит a first attempt/try
    при първия опит at the first try
    опити за сближение approaches, overtures, (friendly) advances
    опит за измама/кражба an attempt at fraud/theft, attempted fraud/theft
    опит за бягство an attempt to escape/at escaping/at escape
    при опит за бягство while trying/attempting to escape
    опит за убийство attempt on s.o.'s life, attempted murder
    опит за самоубийство attempt on o.'s life
    опит за въстание/преврат/грабеж an attempted rising/coup/robbery
    напразни опити vain efforts/endeavours/attempts
    2. (практика, опитност) experience, background
    зная от опит know by/from experience
    зная от горчив опит know from bitter experience, know to o.'s cost
    уча от опит learn by/from o.'s own experience
    житейски опит knowledge of life/of the world, experience, worldly knowledge
    той има голям опит в тая област he is an old hand at it
    обменям опит exchange experience
    опитът прави майстора practice makes perfect
    3. (главно научен) experiment, test, trial
    опит по химия an experiment in chemistry, a chemical experiment
    опит с животно an animal experiment
    правя опит make/carry out an experiment (c on, with)
    правя опити perform/carry out/conduct experiments, experiment, experimentalize
    доказвам с опит prove by means of experiment
    опити на голяма височина high altitude tests
    * * *
    о̀пит,
    м., -и, (два) о̀пита 1. attempt, try; ( придружен с риск) venture; ( усилие) endeavour, effort; спорт. trial; разг. shot, go, fling; като \опит tentatively, as an experiment, by way of experiment; \опит за измама/кражба attempt at fraud/theft, attempted fraud/theft; \опит за изнасилване assault with the intent to commit rape; \опит за преврат attempted coup; \опит за убийство attempt on s.o.’s life, attempted murder; \опит за физическо насилие (criminal) assault; \опити за сближаване approaches, overtures, (friendly) advances; правя \опит make an attempt, attempt, try, endeavour; make an effort; разг. give it a try/shot/go; при \опит за бягство while trying/attempting to escape;
    2. ( практика, опитност) experience, background; житейски \опит knowledge of life/of the world, experience, worldly knowledge; зная от горчив \опит know from bitter experience, know to o.’s cost; \опитът прави майстора practice makes perfect; той има голям \опит в тази област he is an old hand at it; уча от \опит learn by/from o.’s own experience; човек с голям \опит old stager;
    3. ( научен) experiment, test, trial; доказвам с \опит prove by means of experiment; \опит по химия experiment in chemistry, chemical experiment; \опит с животно animal experiment; \опити на голяма височина high altitude tests; правя \опити perform/carry out/conduct experiments, experiment, experimentalize (с on, with).
    * * *
    attempt: That is an опит of murder. - Това е опит за убийство.; effort; trial`: You have three опитs. - Имаш три опита.; essay; experience: I have some опит in growing flowers. - Имам някакъв опит в отглеждането на цветя.; experiment; go-off{gou xf}; tentative; try{trai}
    * * *
    1. (главно научен) experiment, test, trial 2. (практика, опитност) experience, background 3. (придружен с риск) venture 4. (усилие) endeavour, effort 5. attempt, try 6. ОПИТ no химия an experiment in chemistry, a chemical experiment 7. ОПИТ за бягство an attempt to escape/at escaping/at escape 8. ОПИТ за въстание/преврат/грабеж an attempted rising/coup/robbery 9. ОПИТ за измама/ кражба an attempt at fraud/theft, attempted fraud/theft 10. ОПИТ за самоубийство attempt on o.'s life 11. ОПИТ за убийство attempt on s.o.'s life, attempted murder 12. ОПИТ с животно an animal experiment 13. ОПИТи за сближение approaches, overtures, (friendly) advances 14. ОПИТи на голяма височина high altitude tests 15. ОПИТът прави майстора practice makes perfect 16. доказвам с ОПИТ prove by means of experiment 17. житейски ОПИТ knowledge of life/ of the world, experience, worldly knowledge 18. зная от ОПИТ know by/from experience 19. зная от горчив ОПИТ know from bitter experience, know to o.'s cost 20. като ОПИТ tentatively, as an experiment, by way of experiment 21. напразни ОПИТи vain efforts/endeavours/attempts 22. обменям ОПИТ exchange experience 23. правя ОПИТ make an attempt, attempt, try, endeavour;make an effort 24. правя ОПИТ make/carry out an experiment (c on, with) 25. правя ОПИТи perform/carry out/conduct experiments, experiment, experimentalize 26. при ОПИТ за бягство while trying/attempting to escape 27. при първия ОПИТ at the first try 28. пръв ОПИТ a first attempt/try 29. сn. trial 30. той има голям ОПИТ в тая област he is an old hand at it 31. уча от ОПИТ learn by/from o.'s own experience 32. човек с голям ОПИТ an old stager

    Български-английски речник > опит

  • 10 получавам

    1. get, receive
    получавам гласност get publicity, become known
    получавам гласове (при избори) poll/receive votes
    получавам дажби воен. draw rations
    получавам заплатата си draw/receive o.'s salary
    получавам заповед receive orders
    получавам забележка/мъмрене be reprimanded
    получавам си заслуженото get o.'s due, get what one deserves, receive o.'s (just) deserts
    получавам известие от hear from, get news from
    получавам наследство inherit a legacy
    получавам по наследство inherit, разг. come in for a legacy
    получавам премия receive a prize, be awarded a prize
    получавам признание като be recognized as, get/gain recognition as
    получавам повишение be promoted, get a promotion
    не получавам повишение miss promotion
    получавам разрешение get leave (от from, of), obtain permission (от from)
    2. (добивам) get. receive, obtain
    хим. get, prepare
    получавам вода (за град и пр.) draw water-supply (от from)
    получавам основа receive a grounding (по in)
    получавам житейска опитност see life
    получавам самоуправление obtain autonomy, become self-governing
    получавам тласък gain impetus
    получавам удовлетворение obtain/get satisfaction
    получавам убежище get asylum, be granted asylum
    получавам удар have a stroke
    3. (no пощата) come, arrive
    4. (оказ-вая се) turn out, come out
    получи се съвсем не това което предполагах it turned out/panned out different from what I expected/figured
    * * *
    получа̀вам,
    гл.
    1. get, receive; ( неочаквано) be given; ( като абонат) take (in); \получавам дажби воен. draw rations; deserves; ще си го получиш sl. you’ll cop it;
    2. ( добивам) get, receive, obtain; хим. get, prepare; \получавам вода (за град и пр.) draw water-supply (от from); \получавам житейска опитност see life; \получавам основа receive a grounding (по in); \получавам самоуправление obtain autonomy, become self-governing; \получавам тласък gain impetus; \получавам удовлетворение obtain/get satisfaction;
    \получавам се 1. (по пощата) come, arrive;
    2. ( оказвам се) turn out, come out; получи се съвсем не това, което предполагах it turned out different from what I expected; • но на практика не се получава така but in practice it doesn’t work out like that; получава се така, че it happens so that.
    * * *
    1. (no пощата) come, arrive 2. (добивам) get. receive, obtain 3. (като абонат) take (in) 4. (неочаквано) be given 5. (оказ-вая се) turn out, come out 6. get, receive 7. ПОЛУЧАВАМ ce 8. ПОЛУЧАВАМ вода (за град и пр.) draw water-supply (от from) 9. ПОЛУЧАВАМ гласност get publicity, become known 10. ПОЛУЧАВАМ гласове (при избори) poll/receive votes 11. ПОЛУЧАВАМ дажби воен. draw rations 12. ПОЛУЧАВАМ житейска опитност see life 13. ПОЛУЧАВАМ забележка/мъмрене be reprimanded 14. ПОЛУЧАВАМ заплатата си draw/ receive o.'s salary 15. ПОЛУЧАВАМ заповед receive orders 16. ПОЛУЧАВАМ известие от hear from, get news from 17. ПОЛУЧАВАМ наследство inherit a legacy 18. ПОЛУЧАВАМ основа receive a grounding (пo in) 19. ПОЛУЧАВАМ пo наследство inherit, разг. come in for a legacy 20. ПОЛУЧАВАМ повишение be promoted, get a promotion 21. ПОЛУЧАВАМ премия receive a prize, be awarded a prize 22. ПОЛУЧАВАМ признание като be recognized as, get/gain recognition as 23. ПОЛУЧАВАМ разрешение get leave (от from, of), obtain permission (от from) 24. ПОЛУЧАВАМ самоуправление obtain autonomy, become self-governing 25. ПОЛУЧАВАМ си заслуженото get o.'s due, get what one deserves, receive o.'s (just) deserts 26. ПОЛУЧАВАМ тласък gain impetus 27. ПОЛУЧАВАМ убежище get asylum, be granted asylum 28. ПОЛУЧАВАМ удар have a stroke 29. ПОЛУЧАВАМ удовлетворение obtain/get satisfaction 30. заслугите му получиха всеобщо признание his merits were universally acknowledged 31. не ПОЛУЧАВАМ повишение miss promotion 32. получи се съвсем не това което предполагах it turned out/ panned out different from what I expected/ figured 33. при последна сметка се получава едиколко си it comes out/pans out at so much 34. хим. get, prepare

    Български-английски речник > получавам

  • 11 campcraft

    {'kæmpkra:rt}
    n опитност в лагеруването
    * * *
    {'kampkra:rt} n опитност в лагеруването.
    * * *
    n опитност в лагеруването

    English-Bulgarian dictionary > campcraft

  • 12 skilled

    {skild}
    1. вещ, опитен, изкусен (in something, in doing something в нещо)
    2. квалифициран, изискващ опитност/квалификация
    * * *
    {skild} a 1. вещ, опитен, изкусен (in s.th., in doing s.th. в
    * * *
    a опитен, квалифициран;skilled; a 1. вещ, опитен, изкусен (in s.th., in doing s.th. в нещо); 2. квалифициран;
    * * *
    1. вещ, опитен, изкусен (in something, in doing something в нещо) 2. квалифициран, изискващ опитност/квалификация
    * * *
    skilled [skild] adj 1. вещ, опитен, изкусен; 2. квалифициран; to be \skilled in разбирам от, специалист съм по.

    English-Bulgarian dictionary > skilled

  • 13 woodcraft

    {'wudkra:ft}
    1. познаване на гората и горските условия, умение за ориентиране в гора (при лов и пр.)
    2. дърводелска опитност/умение
    * * *
    {'wudkra:ft} n 1. познаване на гората и горските условия; у
    * * *
    1. дърводелска опитност/умение 2. познаване на гората и горските условия, умение за ориентиране в гора (при лов и пр.)
    * * *
    woodcraft[´wud¸kra:ft] n 1. умение за справяне в горски условия, лов и пр.; 2. умения в дървообработването, дърворезбата и под.

    English-Bulgarian dictionary > woodcraft

  • 14 ability

    {ə'biliti}
    1. способност, умение, вещина, кадърност
    to the best of my ABILITY доколкото ми e възможно, според силите/способностите ми
    2. заложба, дарба, дарование, талант
    3. умствени способности, интелигентност
    man of great ABILITY много умен/интелигентен/способен човек
    4. юр. компетентност
    5. търг. платежоспособност
    * * *
    {ъ'biliti} n 1. способност, умение, вещина, кадърност; to the
    * * *
    способност; умение; дарба; заложби; кадърност; надареност;
    * * *
    1. man of great ability много умен/интелигентен/способен човек 2. to the best of my ability доколкото ми e възможно, според силите/способностите ми 3. заложба, дарба, дарование, талант 4. способност, умение, вещина, кадърност 5. търг. платежоспособност 6. умствени способности, интелигентност 7. юр. компетентност
    * * *
    ability[ə´biliti] n 1. талант, вещина, опитност, сръчност, способност, умение; кадърност; to the best of my \ability според моите възможности; a man of \ability ( abilities) способен човек; working \ability работоспособност; load-carrying \ability товароподемност; turning \ability повратливост; 2. юрид. компетентност, компетенция; 3. pl дарби, заложби, дарования; 4. фин. платежоспособност; 5. юрид. право на наследяване.

    English-Bulgarian dictionary > ability

  • 15 competence

    {'kəmpitəns}
    1. способност, дарба
    2. компетентност, вещина
    3. добро материално положение, солидни доходи
    4. юр. компетенция
    within/beyond the COMPETENCE of от/извън компетенцията на
    * * *
    {'kъmpitъns} n 1. способност; дарба; 2. компетентност, вещ
    * * *
    способност; вещина; дарба; компетенция; компетентност;
    * * *
    1. within/beyond the competence of от/извън компетенцията на 2. добро материално положение, солидни доходи 3. компетентност, вещина 4. способност, дарба 5. юр. компетенция
    * * *
    competence, -cy [´kɔmpitəns, -si] n 1. способност; дарба; 2. компетентност, компетенция, вещина, опитност; 3. добро материално положение; доход; be content with a modest \competence задоволявам се със скромен доход; 4. юрид. компетенция.

    English-Bulgarian dictionary > competence

  • 16 experiment

    {iks'perimənt}
    I. 1. опит, експеримент, проба
    as an EXPERIMENT, by way of EXPERIMENT като опит, разг. за да видим/опитаме
    2. attr опитен (за стопанство, станция и пр.)
    II. v правя/провеждам опит/експеримент
    опитвам, пробвам (on, upon, with)
    * * *
    {iks'perimъnt} n 1. опит, експеримент; проба; as an experiment, by (2) {iks'perimъnt} v правя/провеждам опит/експеримент; опи
    * * *
    опитвам; опит; проба; пробвам; експеримент;
    * * *
    1. as an experiment, by way of experiment като опит, разг. за да видим/опитаме 2. attr опитен (за стопанство, станция и пр.) 3. i. опит, експеримент, проба 4. ii. v правя/провеждам опит/експеримент 5. опитвам, пробвам (on, upon, with)
    * * *
    experiment[iks´perimənt]I.n 1. опит,експеримент;проба,опитване;large-scale \experiment 1) експериментвголяммащаб;2) експериментвърхумоделсувеличениразмери;designed \experiment експериментпопредварителносъставенплан;field \experiment експериментвполевиусловияусловиянаексплоатация);model \experiment изпитванесмодел,моделноекспериментиране;tentative \experiment ориентировъченексперимент; to make ( try, carry out) an \experiment правя(провеждам),осъществявамопит;as an \experiment, by way of \experiment катоопит,разг.задавидим(опитаме);\experiment farm опитнаферма(станция,поле);2. ост.опитност,вещина;практика;II.[iks´peri¸ment]v правяопит(експеримент),опитвам,пробвам(on, upon, with).

    English-Bulgarian dictionary > experiment

  • 17 handicraft

    {'hændikra:ft}
    1. занаят
    2. ръчна работа
    3. сръчност
    * * *
    {'handikra:ft} n 1. занаят; 2. ръчна работа; 3. сръчност.
    * * *
    занаят;
    * * *
    1. занаят 2. ръчна работа 3. сръчност
    * * *
    handicraft[´hændi¸kra:ft] n 1. занаят; 2. ръчна работа; 3. сръчност; ловкост, умелост, опитност.

    English-Bulgarian dictionary > handicraft

  • 18 routine

    {ru:'ti:n}
    1. рутина, установен/заведен ред, практика
    the day's ROUTINE редовната/ежедневната работа
    2. често повтаряна фигура (при танц и пр.)
    3. театр. често повтарян номер
    4. изч. тех. програма
    5. attr редовен, установен, обикновен, обичаен, рутинен, шаблонен
    * * *
    {ru:'ti:n} n 1. рутина; установен/заведен ред, практика; the
    * * *
    шаблонен; установен; редовен; рутинен; рутина; ред; обикновен; обичаен;
    * * *
    1. attr редовен, установен, обикновен, обичаен, рутинен, шаблонен 2. the day's routine редовната/ежедневната работа 3. изч. тех. програма 4. рутина, установен/заведен ред, практика 5. театр. често повтарян номер 6. често повтаряна фигура (при танц и пр.)
    * * *
    routine[ru´ti:n] n 1. рутина; обиграност, опитност; 2. установен (заведен) ред, практика; the day's ( daily) \routine редовната (обикновената) ежедневна работа; the \routine of official duties установената служба (работа); 3. серия, поредица; 4. attr редовен, установен, обикновен, обичаен, рутинен, шаблонен; \routine work текуща работа; черна (неблагодарна, нетворческа) работа.

    English-Bulgarian dictionary > routine

  • 19 worldiness

    worldiness[´wə:ldinis] n практичност, земност, опитност.

    English-Bulgarian dictionary > worldiness

  • 20 alt

    alt (älter, ältest) adj 1. стар, възрастен; 2. стар, употребяван, изхабен, вехт; 3. стар, отдавнашен, старинен; древен; 4. изпитан (в течение на времето), с доказана опитност, стойност; 5. непроменен, все същият, предишният, старият; 6. бивш; 7. закоравял, стар; alt werden остарявам; wie alt bist du? на колко си години?; ich bin zwanzig Jahre alt на двайсет години съм; ein alter Freund стар приятел; die alten Griechen древните гърци; die Alte Welt Старият свят (Европа, Азия, Африка); das Alte Testament Старият завет; umg Hier werde ich nicht alt няма да се задържа дълго тук; umg etw. macht mich alt нещо ме състарява; Alt und Jung млади и стари; es bleibt beim Alten оставаме си на старото.
    * * *
    a стар; вехт; древен; wie = sind Sie? на колко сте години? auf s-e =en Tage на стари години; alles bleibt beim =еn всичко остава, както си беше преди.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > alt

См. также в других словарях:

  • опитност — същ. знания, познания, вещина, практика, способност, умелост, майсторство, компетентност, компетенция, умение, подготовка, похватност, осведоменост същ. основа, квалификация …   Български синонимен речник

  • вещина — същ. опитност, сръчност, похват, умение, кадърност, способност, знание, майсторство, майстория, умелост, ловкост, похватност същ. находчивост, талант …   Български синонимен речник

  • знание — същ. познание, вещина, опитност, умение, компетентност, осведоменост, умствен багаж същ. наука, образование, ерудиция същ. запознатост, знания същ. данни, факти същ. познания същ. мъдрост, проникновение, проницателност …   Български синонимен речник

  • изкуство — същ. умение, опитност, вещина, сръчност, майсторство, майстория, способност, талант, похватност, ловкост, знание, леснота, майсторлък, мурафет същ. трик същ. съвършено владеене същ. изобретателност …   Български синонимен речник

  • квалификация — същ. усъвършенствуване, подготовка същ. обучение, тренировка същ. основа, опитност същ. ценз, пригодност, квалифициране …   Български синонимен речник

  • компетентност — същ. вещина, умение, знания, познания, способност, опитност, умелост, осведоменост, авторитет, компетенция, специалност същ. власт, пълномощия, юрисдикция, подсъдност, подведомствена област, сфера на пълномощия същ. област, сфера същ. обсег,… …   Български синонимен речник

  • компетенция — същ. компетентност, вещина, умение, знания, познания, способност, опитност, умелост, осведоменост, авторитет, специалност същ. власт, пълномощия, юрисдикция, подсъдност, подведомствена област, сфера на пълномощия същ. област, сфера същ. обсег,… …   Български синонимен речник

  • майстория — същ. майсторство, умение, опитност, сръчност, изкуство, ловкост, вещина, майсторлък, мурафет същ. тънкост, цака …   Български синонимен речник

  • майсторство — същ. умение, опитност, сръчност, изкуство, ловкост, вещина, майстория, майсторлък, мурафет същ. тънкост, цака същ. съвършено владеене същ. ръка същ. задълбочени познания …   Български синонимен речник

  • можене — същ. знаене, опитност, сръчност, умеене …   Български синонимен речник

  • опит — същ. проба, експеримент, изпитване, практика, опитност, знания, познания, подготовка същ. сондаж, проверка, опитване същ. доказателство, демонстрация същ. изпитание, изпробване същ. начинание, усилие, призив същ. напрежен …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»