-
1 blanch
1. adjбілий; сріблястий2. v1) білити, вибілювати2) робити блідим; знебарвлювати3) бліднути (від страху тощо)4) обварювати і очищати лушпайки5) бланшувати6) лудити; чистити до блиску (метал)1) відвертатися8) завернути назад (оленя)□ blanch over — обіляти, виправдувати, вигороджувати
* * *I a; геральд.білий, сріблистийII v1) білити, відбілювати3) обварювати е очищати лушпиння; бланшувати4) лудитиIII v1) відвертатися2) повернути назад ( оленя) -
2 look away
-
3 tooth
1. n (pl teeth)1) зубfalse teeth — штучні (вставні) зуби
natural teeth — свої (природні) зуби
a loose tooth — зуб, що хитається
the crown (the neck) of a tooth — коронка (шийка) зуба
the root (the fang) of a tooth — корінь зуба
to extract (to pull out) smb.'s tooth — виривати комусь зуб
2) тех. зуб, зубецьfed to the teeth — ситий донесхочу, набридло; остогидло
to lie in one's teeth — зухвало брехати; брехати просто у вічі
to have a sweet tooth — бути ласуном, любити ласощі
tooth and nail — з усієї сили, не шкодуючи сил
to fight (to struggle) tooth and nail — боротися не на життя, а на смерть
to show one's teeth — показувати пазурі, говорити погрозливим тоном; огризатися
2. v1) нарізувати зубці (зуби)2) зачіпляти (ся)3) гризти* * *I n; (pl teeth)1) зубmilk /calf's, primary, first, babys, deciduous/ teeth — молочні зуби
second /permanent/ teeth — постійні зуби
false /artificial, prosthetic/ teeth — штучні зуби
a set of false teeth — штучні зуби, вставна щелепа
natural teeth — "свої" зуби
even [buck]teeth — рівні [виступаючі вперед]зуби
anterior /front/ teeth — передні зуби
posterior /back/ teeth — задні зуби
lower /mandibular/ teeth — нижні зуби
upper /maxillary/ teeth — верхні зуби
unerupted /impacted/ tooth — зуб, що не прорізається
loose tooth — зуб, що хитається
the crown [the neck]of a tooth — коронка [шийка]зуба
to stop /to fill/ smb s teeth — пломбувати кому-н. зуби
to extract /to pull out/ smb s tooth — видаляти кому-н. зуб
to knock smb s tooth out — вибити кому-н. зуб
to set /to clench/ one's teeth — зціпити зуби [див. є]
to say smth between one's teeth — процідити що-н. крізь зуби
2) cпeц. зубець, зуб, зубок3) вкус, любов (до їжі, пиття)tooth and nail — щосили, всіма силами, не жаліючи сил
to fight /to struggle/ tooth and nail — боротися не на життя, а на смерть
to go at it tooth and nail — енергійно прийнятися за що-н.
fed to the teeth — ситий по горло; набридло
from the teeth forward (s) /out-ward (s)/, from ones teeth — icт. нещирий, не від душі
in the teeth of smth — не дивлячись на, не зважаючи на що-н.
in the teeth of the wind — прямо проти вітру; перед лицем чого-н.
in the teeth of death — перед лицем смерті; віч-на-віч із смертю
to cut ones teeth — робити перші кроки, набувати першого досвіду
to cast /to throw, to fling/ smth in smb 's teeth — = кидaти кoмy-н у обличчя докір
to get /to sink/ ones teeth into smth — гаряче взятися за що-н.
it's something to get one's teeth into — це справа, що стоїть, за неї варто узятися
to put teeth in /into/ smth — зробити що-н. дієвим /еффективнішим/; to lie in smb 's teeth нахабно /безсоромно/ брехати кому-н.; брехати ( прямо) в очі кому-н.
to set the teeth on edge — кидати в тремтіння; = мурашки по шкірі забігали
to set ones teeth for smth — зціпити зуби, настроїтися рішуче на що-н.; приготуватися до сутички [див. 1]
to kick smb in the teeth — ображати кого-н.; відкидати кого-н., відвертатися від кого-н.; = плюнути в обличчя кому-н
to knock smb 's teeth in — дати в зуби кому-н.; набити кому-н. морду
to escape by /with/ the skin of ones teeth — див
skin I — є
to draw smb 's teeth — = вирвати жало у змій
to hide one's teeth — icт. ховати кігтики
to show /to bare/ ones teeth — говорити загрозливо, огризатися; = показивати кігтики
IIif you cannot bite, never show your teeth — пpиcл. якщо не можеш кусатися, не показуй зуби
1) υl. нарізувати зубці, зубцями2) зачіпляти; зачіплятися3) гризти -
4 turn away
phr v1) відгортати; відхилятиto turn away a blow — відвести удар; відвертатися
2) відвертати, вселяти неприязнь, огиду; показувати несхвалення, огидуto turn away from smb — відвернутися від кого-н., перестати знати кого-н.
3) проганяти; не пускатиcrowds were turned away from the stadium — натовп людей не міг потрапити на стадіон; проганяти із служби, звільняти; йти; покидати
4) icт. відхилитися від шляху істинного, бути спокушеним -
5 turn down
phr v1) збавляти, зменшувати (світло, газ)2) відгортатиthe corner of the page has been turned down — куточок сторінки був заломлений; відвертатися, відкладатися; складатися; загинатися вниз
the corners of his mouth began to turn down — куточки його рота /губ/ опустилися
4) перевертати ( карту) обличчям донизу; cпeц. кантувати5) розбирати, готуватиto turn down the bed — готувати ліжко на ніч, розбирати ліжко
6) відкидати, відхилятиI could not afford to turn down the offer — я не міг дозволити собі відхилити цю пропозицію; відмовляти (кому-н.)
to turn down the thumb (s) on smth — див. thumb I є
-
6 blanch
I a; геральд.білий, сріблистийII v1) білити, відбілювати3) обварювати е очищати лушпиння; бланшувати4) лудитиIII v1) відвертатися2) повернути назад ( оленя) -
7 look away
-
8 tooth
I n; (pl teeth)1) зубmilk /calf's, primary, first, babys, deciduous/ teeth — молочні зуби
second /permanent/ teeth — постійні зуби
false /artificial, prosthetic/ teeth — штучні зуби
a set of false teeth — штучні зуби, вставна щелепа
natural teeth — "свої" зуби
even [buck]teeth — рівні [виступаючі вперед]зуби
anterior /front/ teeth — передні зуби
posterior /back/ teeth — задні зуби
lower /mandibular/ teeth — нижні зуби
upper /maxillary/ teeth — верхні зуби
unerupted /impacted/ tooth — зуб, що не прорізається
loose tooth — зуб, що хитається
the crown [the neck]of a tooth — коронка [шийка]зуба
to stop /to fill/ smb s teeth — пломбувати кому-н. зуби
to extract /to pull out/ smb s tooth — видаляти кому-н. зуб
to knock smb s tooth out — вибити кому-н. зуб
to set /to clench/ one's teeth — зціпити зуби [див. є]
to say smth between one's teeth — процідити що-н. крізь зуби
2) cпeц. зубець, зуб, зубок3) вкус, любов (до їжі, пиття)tooth and nail — щосили, всіма силами, не жаліючи сил
to fight /to struggle/ tooth and nail — боротися не на життя, а на смерть
to go at it tooth and nail — енергійно прийнятися за що-н.
fed to the teeth — ситий по горло; набридло
from the teeth forward (s) /out-ward (s)/, from ones teeth — icт. нещирий, не від душі
in the teeth of smth — не дивлячись на, не зважаючи на що-н.
in the teeth of the wind — прямо проти вітру; перед лицем чого-н.
in the teeth of death — перед лицем смерті; віч-на-віч із смертю
to cut ones teeth — робити перші кроки, набувати першого досвіду
to cast /to throw, to fling/ smth in smb 's teeth — = кидaти кoмy-н у обличчя докір
to get /to sink/ ones teeth into smth — гаряче взятися за що-н.
it's something to get one's teeth into — це справа, що стоїть, за неї варто узятися
to put teeth in /into/ smth — зробити що-н. дієвим /еффективнішим/; to lie in smb 's teeth нахабно /безсоромно/ брехати кому-н.; брехати ( прямо) в очі кому-н.
to set the teeth on edge — кидати в тремтіння; = мурашки по шкірі забігали
to set ones teeth for smth — зціпити зуби, настроїтися рішуче на що-н.; приготуватися до сутички [див. 1]
to kick smb in the teeth — ображати кого-н.; відкидати кого-н., відвертатися від кого-н.; = плюнути в обличчя кому-н
to knock smb 's teeth in — дати в зуби кому-н.; набити кому-н. морду
to escape by /with/ the skin of ones teeth — див
skin I — є
to draw smb 's teeth — = вирвати жало у змій
to hide one's teeth — icт. ховати кігтики
to show /to bare/ ones teeth — говорити загрозливо, огризатися; = показивати кігтики
IIif you cannot bite, never show your teeth — пpиcл. якщо не можеш кусатися, не показуй зуби
1) υl. нарізувати зубці, зубцями2) зачіпляти; зачіплятися3) гризти -
9 turn away
phr v1) відгортати; відхилятиto turn away a blow — відвести удар; відвертатися
2) відвертати, вселяти неприязнь, огиду; показувати несхвалення, огидуto turn away from smb — відвернутися від кого-н., перестати знати кого-н.
3) проганяти; не пускатиcrowds were turned away from the stadium — натовп людей не міг потрапити на стадіон; проганяти із служби, звільняти; йти; покидати
4) icт. відхилитися від шляху істинного, бути спокушеним -
10 turn down
phr v1) збавляти, зменшувати (світло, газ)2) відгортатиthe corner of the page has been turned down — куточок сторінки був заломлений; відвертатися, відкладатися; складатися; загинатися вниз
the corners of his mouth began to turn down — куточки його рота /губ/ опустилися
4) перевертати ( карту) обличчям донизу; cпeц. кантувати5) розбирати, готуватиto turn down the bed — готувати ліжко на ніч, розбирати ліжко
6) відкидати, відхилятиI could not afford to turn down the offer — я не міг дозволити собі відхилити цю пропозицію; відмовляти (кому-н.)
to turn down the thumb (s) on smth — див. thumb I є
См. также в других словарях:
відвертатися — а/юся, а/єшся, недок., відверну/тися, ерну/ся, е/рнешся, док. 1) Повертати від кого , чого небудь обличчя вбік; повертатися до інших спиною. 2) Відвалюватися (про скибу землі). 3) Відгинатися, відгортатися (про край або кінець чого небудь). 4)… … Український тлумачний словник
підвертатися — а/юся, а/єшся, недок., підверну/тися, верну/ся, ве/рнешся, док. 1) Підгинаючись убік, пошкоджуватися. 2) розм. Випадково, раптом зустрічатися, з являтися, траплятися комусь. || перен. Уміло звертаючись до кого небудь, входячи в довір я,… … Український тлумачний словник
повідвертатися — а/ємося, а/єтеся, док. 1) Відвернутися (про всіх чи багатьох). 2) перен. Припинити, порвати з ким небудь стосунки, взаємини (про всіх чи багатьох) … Український тлумачний словник
відвертатися — I = відвернутися (повертати від кого / чого н. обличчя вбік, робити поворот спиною до інших), обертатися, обернутися, повертатися, повернутися II ▶ див. поривати 1), уникати I, ухилятися … Словник синонімів української мови
відвертатися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
підвертатися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
повідвертатися — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
обертатися — а/юся, а/єшся, недок., оберну/тися, оберну/ся, обе/рнешся, док. 1) Повертатися в певний бік, певним боком; розташовуватися, надаючи собі певного положення щодо кого , чого небудь. || Повертатися, відвертатися в інший, протилежний бік. || до кого… … Український тлумачний словник
бочитися — чу/ся, чи/шся, недок. 1) зах. Дивитися скоса, неприязно; сердитися. 2) діал. Відвертатися; сторонитися; цуратися … Український тлумачний словник
вернути — I верну/, ве/рнеш, недок. і док. 1) тільки недок., перех. і неперех. З силою рухати вперед; пересувати, перекидати. 2) тільки недок., неперех. Нестримно рухатися великою масою. 3) тільки недок., перех. і неперех., перен. Зводити розмову до чого… … Український тлумачний словник
відвернутися — див. відвертатися … Український тлумачний словник