-
1 окунуть
окунуть eintauchen vt -
2 окунуть
-
3 unter
I prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) подzehn Meter unter dem Meeresspiegel — десять метров ниже уровня моряunter Wasser stehen — находиться под водойer trägt unter dem wollenen Hemd ein leinenes — под шерстяной рубашкой он носит полотнянуюein Kind unter dem Herzen tragen — носить дитя под сердцемes geschah unter meinen Augen — это произошло у меня на глазахetw. gerade unter der Hand ( unter den Fingern) haben — перен. как раз работать над чем-л., быть непосредственно занятым чем-л.mit j-m unter einem Dache wohnen — жить с кем-л. под одной крышейArbeit unter Tage — горн. работа под землёйunter fremder ( falscher) Flagge segeln — плыть под чужим флагомden Boden unter den Füßen verlieren — потерять почву под ногами2) (A) указывает на направление( куда?) подsich unter den Baum stellen — встать под деревоden Kopf unters Wasser tauchen — окунуть голову в водуdie Henne nimmt die Küken unter die Flügel — наседка берёт цыплят под крылоj-m etw. unter die Nase halten — совать кому-л. что-л. под нос; разг. тыкать кого-л. носом во что-л., делать кому-л. внушениеj-n unter sein Dach laden — приглашать кого-л. к себе домой; предложить кому-л. кровdas Heer unter die Fahne rufen — собирать ( сзывать) войскоunter die Waffen rufen — призвать на военную службу; поставить под ружьёunter die Waffen treten — встать под ружьёj-n unter die Erde bringen — свести в могилу кого-л.; угробить кого-л. (груб.)unter den Hammer kommen — пойти с молотка3)4) (D) указывает на местонахождение( где?) среди, междуunter den Zuschauern sitzen — сидеть среди зрителейes war kein Verräter unter ihnen — среди них не было предателейder älteste unter ihnen — самый старший среди ( из) нихeiner unter Tausenden — один из тысячunter mehreren Dingen das beste auswählen — выбрать из нескольких вещей лучшуюwir sind hier unter uns — мы здесь свои людиunter anderem (сокр. u. а.) — между прочим5) (A) указывает на направление( куда?) среди, междуer setzte sich unter die Zuschauer — он занял место среди зрителейHölderlin gehört unter die Klassiker der deutschen Literatur — Гёльдерлин принадлежит к классикам ( к числу классиков) немецкой литературыer kommt selten unter Menschen — он редко выходит на люди ( бывает в обществе)er will unter die Soldaten — разг. его тянет в армиюetw. unter die Leute bringen — разглашать что-л.Wasser unter den Wein tun — подмешивать воду в вино6) (D, редко A) указывает на недостижение определённого предела, отставание от известного уровня ниже, меньшеnicht unter fünf Kilogramm — не менее пяти килограммовnicht unter sechzig Mark verkaufen — продать не дешевле чем за шестьдесят марокetw. unter dem wahren Werte ( unter dem Einkaufspreis) verkaufen — продать что-л. (по цене) ниже действительной стоимости ( ниже покупной цены)Jugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten — дети до 14 лет не допускаютсяunter vier Wochen wird er nicht fertig — менее чем за четыре недели, ему не справиться( не успеть)unter j-m stehen — быть ниже кого-л. по должности ( по чину)an Talent tief unter j-m stehen — намного уступать кому-л. в талантеunter j-m sitzen — школ. уст. учиться хуже кого-л., отставать от кого-л.unter seinem Stande heiraten — выйти замуж за человека не из своего круга; жениться на девушке не из своего круга; совершить мезальянс7) (D, реже A) указывает на пребывание под чьим-л. руководством, надзором и т. п., под каким-л. воздействием под, приunter Geschäftsaufsicht stehen — находиться под коммерческим надзоромj-n unter seinen Schutz nehmen — взять кого-л. под свою защитуunter diesem Lehrer — при этом учителе, когда преподавал этот учительunter der Regierung Karls des Großen — во времена правления Карла Великого, при правлении Карла Великогоunter der Hitze leiden — страдать от жарыunter einem Joch seufzen — стонать под игом8) (D) указывает на условия, обстоятельства, образ действия при, под, с, вunter keiner Bedingung — ни под каким условием, ни при каких условияхKinokarten unter Schwierigkeiten besorgen — с трудом достать билеты в киноunter Mitwirkung von j-m — при содействии, при участии кого-л.unter der Voraussetzung, daß... — предположив, что...; при условии, что...unter dem Siegel der Verschwiegenheit — под секретом, секретноunter Dampf liegen — мор. быть под парами, готовиться к отплытиюunter Segel sein — стоять под парусамиunter Quarantäne stehen — быть под карантиномunter falschen Namen — под чужим именем; инкогнитоunter der Fahne stehen — служить в армии, быть на военной службеunter (den) Waffen stehen — стоять под ружьём, быть в полной боевой готовностиII adj (употр. тк. в склоняемой форме)1) нижний3) низший -
4 окунать
см. окунуть -
5 погрузить
1) (в воду и т.п.) versenken vt; eintauchen vt ( окунуть)2) ( нагрузить) verladen (непр.) vt; verschiffen vt ( на пароход) -
6 окунать
окунать(ся) см. окунуть(ся) -
7 погрузить
погрузить 1. (в воду и т. п.) versenken vt; eintauchen vt (окунуть) 2. (нагрузить) verladen* vt; verschiffen vt (на пароход) -
8 den Köpf unters Wässer tauchen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Köpf unters Wässer tauchen
См. также в других словарях:
ОКУНУТЬ — ОКУНУТЬ, окуну, окунешь окунёшь, совер. (к окунать), кого что. Погрузить в воду, в какую нибудь жидкость. Окунуть ребенка с головой. Окунуть по пояс. Окунуть ложку в суп. Окунуть кожу в дубильную кислоту. «Евдокия сердито окунула перо.»… … Толковый словарь Ушакова
Окунуть(ся) — иноск. отдать(ся) чему нибудь всецѣло какъ погружают(ся) всѣмъ тѣломъ въ воду. Ср. Старикъ привыкъ за эти мѣсяцы къ иной жизни и опять окунуть его въ недостатокъ, не значитъ ли ускорить его конецъ? А. А. Соколовъ. Тайна. 30. Ср. У мужчинъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
окунуть — см. погрузить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. окунуть гл. сов. • обмакнуть • макнуть … Словарь синонимов
ОКУНУТЬ — ОКУНУТЬ, ну, нёшь; унутый; совер., кого (что). Погрузить в жидкость. О. руку в воду. | несовер. окунать, аю, аешь. | возвр. окунуться, нусь, нёшься; несовер. окунаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
окунуть — • окунуть, макнуть, обмакнуть Стр. 0705 Стр. 0706 Стр. 0707 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
окунуть — что во что. Окунуть перо в чернильницу. Хозяин пригнул его голову к блюдечку и окунул клюв в воду, но гусь не пил (Чехов) … Словарь управления
окунуть(окунуться) — (иноск.) отдать (отдаться) чему нибудь всецело, как погружают (погружаются) всем телом в воду Ср. Старик привык за эти месяцы к иной жизни, и опять окунуть его в недостаток не значит ли ускорить его конец? А.А. Соколов. Тайна. 80. Ср. У мужчин… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
окунуть — Из *о кѫпнѫти от кѫпати (см. купать), подобно тонуть из *topnǫti; см. Преобр. I, 645 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Окунуть — сов. перех. разг. см. окунать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
окунуть — окунуть, окуну, окунём, окунёшь, окунёте, окунёт, окунут, окунул, окунула, окунуло, окунули, окуни, окуните, окунувший, окунувшая, окунувшее, окунувшие, окунувшего, окунувшей, окунувшего, окунувших, окунувшему, окунувшей, окунувшему, окунувшим,… … Формы слов
окунуть — Видоизменение (pn > н, ср. тонуть) общеслав. *okǫpnǫti, суф. производного от kǫpati (> купать). См. купать … Этимологический словарь русского языка