Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

окрылить

  • 1 окрылить

    БНРС > окрылить

  • 2 окрылить

    сов. - окрылить, несов. - окрылять
    В (В) высок.
    dare le ali ( a qd), mettere le ali ai piedi ( a qd), sollevare vt, ispirare vt
    окрылить надеждойsollevare qd infondendogli la speranza

    Большой итальяно-русский словарь > окрылить

  • 3 окрылить

    несовер. - окрылять;
    совер. - окрылить (кого-л./что-л.) ;
    перен. lend wings (to), wing;
    encourage;
    inspire

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > окрылить

  • 4 окрылить(ся)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > окрылить(ся)

  • 5 окрылить

    высок.
    (надеждой и т.п.) beschwingen vt, beflügeln vt ( чем-либо - durch)

    БНРС > окрылить

  • 6 окрылить

    donner des ailes; encourager vt, donner du courage, ranimer vt ( подбодрить)

    БФРС > окрылить

  • 7 окрылить

    сов.
    окрыли́ть наде́ждой — infundir esperanza

    БИРС > окрылить

  • 8 kā spārnos pacelt

    окрылить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > kā spārnos pacelt

  • 9 spārnot

    окрылить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > spārnot

  • 10 dar asas

    окрылить, воодушевить

    Portuguese-russian dictionary > dar asas

  • 11 kannustama

    окрылить,
    окрылять,
    подстегивать,
    подстегнуть,
    поощрить,
    поощрять,
    пришпоривать,
    пришпорить,
    шпорить

    Eesti-venelased uus sõnastik > kannustama

  • 12 tiibu andma

    окрылить,
    окрылять

    Eesti-venelased uus sõnastik > tiibu andma

  • 13 окрылять

    несовер. - окрылять;
    совер. - окрылить( кого-л./что-л.) ;
    перен. lend wings (to), wing;
    encourage;
    inspire
    окрыл|ять -, окрылить (вн.) elate( smb.), inspirit (smb.) ;
    его ~ялa надежда hope lent him wings;
    ~яться, окрылиться acquire wings;
    перен. тж. be* uplifted.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > окрылять

  • 14 siivittää


    yks.nom. siivittää; yks.gen. siivitän; yks.part. siivitti; yks.ill. siivittäisi; mon.gen. siivittäköön; mon.part. siivittänyt; mon.ill. siivitettiinsiivittää снабжать крыльями, снабдить крыльями, оснащать крыльями, оснастить крыльями siivittää (kuv) окрылять, окрылить

    снабжать крыльями, снабдить крыльями, оснащать крыльями, оснастить крыльями ~ окрылять, окрылить

    Финско-русский словарь > siivittää

  • 15 szárny

    корпус здания (крыло)
    * * *
    формы: szárnya, szárnyak, szárnyat
    1) крыло́ с ( птицы)
    2) ство́рка ж (двери, окна)
    * * *
    [\szárnyat, \szárnya, \szárnyak] 1. (állaté) крыло;

    \szárny alatti — подкрыльный;

    \szárnyára eresztett madárfióka — слёток; \szárnyra kel — полететь; \szárnyat bont v. \szárnyait kiterjeszti — расправлять/расправить крылья; lengeti a \szárnyát — взмахивать крьшьями; megrázza \szárnyait — встрепенуться; \szárnyával csapkod — хлопать крыльями;

    2. rep. крыло;

    összehajtható \szárny — складное крыло;

    sirály típusú v. tört. \szárny — крыло типа чайки;

    3. orv., áll., növ. крыло;
    4.

    kabát/frakk hátsó \szárnya — фалда;

    egy frakk \szárnyai — хвосты фрака;

    5. (ajtóé, ablaké, zsalugáteré, kapué) створ, створка; (oltáré) флигель h.;

    ajtó/ablak egyik \szárnya — половин(к)а;

    az ajtó jobb \szárnya — правая половина двери; két \szárnyból álló — створчатый;

    6.

    a légcsavar \szárnya — лопасть;

    a szélmalom \szárnyai — крылья ветряной мельницы;

    7. íex (orsóé) рогулька;
    8. ép. флигель h., крыло; 9. kat. фланг, крыло;

    nyílt/fedezetlen \szárny — открытый фланг;

    a \szárny biztosítása — обеспечение фланга; a \szárny fedezése — прикрытие фланга; a hadsereg jobb \szárnya — правое крыло армии; megkerüli a \szárnyat — обойти с фланга;

    10. átv., pol. крыло;
    11.

    átv. (szókapcsolatokban) \szárnyai alá vesz — взять под своё крылышко;

    a hír \szárnyára kapta nevét — он стал известным; \szárnyra kel (pl. hír) — распространиться; \szárnyakat ad vkinek — окрылить/окрылить; a szerelem \szárnyakat ad neki — любовь окрыляет его; megnyirbálja a \szárnyait — подрезывать/подрезать крылья; \szárnyát szegi vkinek — отнять свободу действия у кого-л.; обескрыливать

    Magyar-orosz szótár > szárny

  • 16 uskrzydlić

    глаг.
    • окрылить
    * * *
    uskrzydli|ć
    \uskrzydlićj, \uskrzydlićony сов. окрылить
    * * *
    uskrzydlij, uskrzydliony сов.
    окрыли́ть

    Słownik polsko-rosyjski > uskrzydlić

  • 17 okrniti

    1.
    окрылить (окрылить)
    2.
    урезать (урезывать), ущербить (ущерблять), изувечить (изувечивать), искалечить (искалечивать)

    Slovensko-ruski slovar > okrniti

  • 18 бордъявны

    перех. окрылить, воодушевить;

    радейтӧм вермӧ бордъявны мортӧс, вермӧ и чегны — любовь может окрылить человека, может и сломить

    Коми-русский словарь > бордъявны

  • 19 ad

    [\adott, \adjon, \adna]
    I
    ts. 1. давать/дать, подавать/подать, предоставлять/предоставить (mind что-л.); (a kelleténél) kevesebbet \ad недодавать/недодать; (a kelleténél) többet \ad передавать/передать что-л. v. чего-л.;

    három rubellel többet \ad — передать три рубля;

    tovább \ad — передавать/передать дальше; árnyékot \ad — давать тень; csókot \ad — поцеловать (кого-л.); helyet \ad — дать место; orvosságot \ad — давать/дать лекарство; pofont \ad — дать пощёчину; széket \ad a látogatónak — подставлять стул посетителю; tüzet \ad vkinek — подносить спичку v. дать прикурить кому-л.; orv. vért \ad — дать кровь; enni \ad — дать есть; inni \ad — дать пить v. напиться; alkalmat \ad vkinek, vminek vmire — давать повод кому-л., чему-л. для чего-л.; alkalmat \ad vkinek arra, hogy meggyőződjék vmiről — доставлять кому-л. случай убедиться в чём-л.; amnesztiát \ad — дать амнистию; beleegyezését \adja — дать свой согласие; életét \adja vmiért — отдать жизнь за что-л.; erőt \ad vkinek — давать силы кому-л.; придавать силу кому-л.; értelmet \ad vminek — осмысливать v. осмыслить/осмыслить что-л.; feleletet \ad — отвечать/ответить; formát \ad vminek — оформлять/оформить что-л.; hálát \ad vkinek — благодарить кого-л.; hálát \ad a sorsnak a megmenekülésért — возблагодарить судьбу за спасение; hangot \ad — издавать звук; átv. hangot \ad elégedetlenségének — выражать/ выразить недовольство; helyet \ad az ifjúságnak — дать дорогу молодёжи; helyt \ad vminek (pl. kérésnek) — считать что-л. обоснованным; helyt \ad a panasznak — считать жалобу обоснованной; hitelt \ad vki szavának — верить на слово кому-л.; igazat \ad vkinek — признавать/ признать правоту кого-л.; jelt \ad vmire ( — по)давать/(по)дать сигнал/знак к чему-л.; jelt/jelzést \ad vmivel vmiről — сигнализировать чём-л. о чём-л.; jelét \adja Vminek — проявлять/проявить что-л., показывать/показать что-л.; vmilyen jelleget \ad vminek — при давать/придать какой-л. характер чему-л.; rokonszenvének \ad kifejezést — выражать/выразить чувства симпатии; kosarat \ad vkinek — отказывать/отказать кому-л.; munkát \ad
    a) (elfoglaltságot) — давать/дать работу;
    b) (fáradtságot) задавать/задать много работы/хлопот;
    órákat \ad — давать уроки;
    önbizalmat \ad vkinek — вселить/вселить уверенность в свой силы; ötletet \ad — подать мысль; parancsot \ad — отдать приказ; parancsot \ad vmire — выдать ордер на что-л.; sortüzet \ad — дать залп; vkinek szabad kezet \ad — дать кому-л. свободу действий; развязать кому-л. руки; számot \ad — отчитываться/ отчитаться; számot \ad magának vmiről — отдавать/отдать себе отчёт в чём-л.; cselekedeteiről számot \ad — дать отчёт в своих действиях; szárnyakat \ad vkinek — окрылить/окрылить кого-л.; szavát \adja — давать/дать слово; felnőttek szavait \adja a gyermekek szájába — влагать/вложить слова взрослых в уста детей;

    2. (átnyújt) подавать/подать;

    ajándékba \ad vmit — сделать подарок; дарить/подарить чтол.;

    alamizsnát \ad — подавать милостыню; borravalót \ad — давать на чай; kezet \ad vkinek ( — по)давать/(по)дать руку кому-л.; kézről kézre \ad — передавать из рук в руки; nyugtát \ad vkinek — выдавать/выдать кому-л. расписку; közm. kétszer \ad, ki gyorsan \ad — быстрая помощь—двойная помощь;

    3.

    (ráad) cipőt \ad vkire — обувать/ обуть кого-л.;

    ruhát \ad vkire — одевать/одеть кого-л. во что-л.; a gyerekre kabátot \ad — надевать/надеть на ребёнка пальто; одевать/ одеть ребёнка в пальто;

    4. (vmilyen célból odaad) отдавать/отдать;

    férjhez \ad vkit vkihez — выдавать/выдать замуж кого-л. за кого-л.;

    katonának \ad — отдавать/отдать в солдаты; rendőrkézre \ad vkit — передать v. предать кого-л. милиции/ (polgári országban) полиции; bölcsődébe \adja a gyermeket — отдать ребёнка в ясли; iskolába \ad — отдать в школу; tanulni \ad — отдать на выучку;

    5. (elad) продавать/продать;

    hogy \adja? — но чём? по какой цене? сколько (это) стоит? (árban) többet \ad додавать/додать;

    száz rubelért \adja az árut — уступить товар за сто рублей; hitelbe nem \adunk árut — в долг товар не отпускается; bérbe \ad — сдавать напрокат v. в наймы/аренду; kölcsön \ad — давать/дать в долг; одолжать/одолжить;

    6. (vmely árat megad) отдавать/отдать;

    száz rubelt \ad az öltönyért — отдать за костюм сто рублей;

    átv. sokért nem \adnám ha — … v. mit nem \adnék-érte, ha… чего бы я не дал чтобы…; дорого бы я дал, чтобы …;

    7.

    (közöl) életjelt \ad — проявлять v. подавать признаки жизни;

    értésére \ad vkinek vmit — дать понять кому-л. что-л.; hírül \ad — передавать/передать; hírül \adják — сообщаться/сообщиться; hírt \ad magáról — сообщать v. дать знать о себе; ünnepélyesen hírt \ad vmely győzelemről — возвещать/возвестить о победе; tudtára \ad vkinek vmit — оповещать/оповестить кого-л. о чём-л.;

    8. vhová vmit отдавать/отдать;

    festeni \ad — отдать в краску;

    9.

    (hoz) a tehén sok tejet \ad — ко рова хорошо доится;

    10.

    (kifejt, szolgáltat) gőzt \ad — пускать/пустить пары;

    meleget \ad — давать v. испускать тепло;

    11. (rendez) давать/дать, устраивать/устроить;

    bált \ad — давать/дать v. устраивать/устроить бал;

    ebédet \ad vki tiszteletére — давать/дать v. устраивать/устроить обед в честь кого-л.; hangversenyt \ad — давать/дать концерт;

    12.

    (utánoz, mutat) \adja a bolondot — строить v. корчить дурака;

    \adja az okosat — умничать;

    13. szính.. играть;
    mit \adnak ma esete? что идёт v. что играют сегодня вечером (в театре)? 14.

    rád. передавать/передать;

    helyszíni közvetítést \ad a hangversenyről — транслировать из концертного зала; hanglemezről operaáriákat \ad (rádión) — передавать по радио оперные арии в грамзаписи;

    15.

    kártya. színre színt \ad — идти в масть; (átv. is) \adja a bankot метать банк; átv. важничать;

    16. sp.

    a) (szervái) — подавать/подать;

    b) (passzol) подавать/подать, пасовать;
    \adja a labdát — подавать мяч;

    17.

    mat. \adva van — дан, дана, дано;

    \adva van egy egyenes — дана прямая;

    18.

    majd \adok én neked! — я тебе дам! я тебе задам! вот я тебе дам ходу; ты у меня попляшешь;

    19.

    szól. \adná/\adja isten — дай бог;

    \adjon isten ! — здравствуйте!; \adj, uramisten, de mindjárt! — вынь да положь!; két esztendőt sem \adok neki — я ему даже двух лет не предсказываю; fejemet \adom rá, hogy — … даю голову на отсечение, что …;

    20.

    szól. \adja még alább is — он станет тише воды, ниже травы;

    \adja az ártatlant — быть невинным как агнец (божий);

    II

    tn. (értékel) \ad vkire, vmire — считаться с кем-л., с чём-л.;

    sokat \ad vmire — дорожить чём-л.; sokat \ad vkire — высоко ставить кого-л.; (sokat) \ad magára
    a) (önérzetes) дорожить собой;
    b) (gondozott) он холёный;
    keveset \ad vmire — придавать мало значения чему-л.;
    nem \ad rá semmit — не обращать внимания на что-л.; не придавать никакого значения чему-л.; \ad a hírnevére — уважать себя; sokat \ad tekintélyére/hírére — держать марку; \ad vkinek a szavára — верить на слово кому-л.; \adnak a véleményére — с ним считаются; nem \adok arra, amit ők mondanak — я не обращаю внимания на то, что они говорит;

    III

    \adja magát vmire — предаваться/предаться чему-л., отдаваться/отдаться;

    kicsapongó életre \adja magát — пуститься на все тяжкие; ivásra \adja magát — предаваться/предаться пьянству; запивать/запить

    Magyar-orosz szótár > ad

  • 20 окрыленный

    прил.;
    прич. от окрылить inspired

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > окрыленный

См. также в других словарях:

  • окрылить — воодушевить, вдохновить, зажечь, воспламенить Словарь русских синонимов. окрылить см. вдохновить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ОКРЫЛИТЬ — ОКРЫЛИТЬ, окрылю, окрылишь, совер. (к окрылять), что (книжн. ритор.). Воодушевить, привести в состояние душевного подъема. «Успех нас первый окрылил.» Пушкин. « Кому ты силу слова дал? Какой надеждой окрылил?» Полонский. Толковый словарь Ушакова …   Толковый словарь Ушакова

  • ОКРЫЛИТЬ — ОКРЫЛИТЬ, лю, лишь; лённый ( ён, ена); совер., кого (что) (высок.). То же, что воодушевить. О. надеждой. | несовер. окрылять, яю, яешь. Слова поддержки окрыляют. | сущ. окрыление, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • Окрылить — сов. перех. см. окрылять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • окрылить — окрылить, окрылю, окрылим, окрылишь, окрылите, окрылит, окрылят, окрыля, окрылил, окрылила, окрылило, окрылили, окрыли, окрылите, окрыливший, окрылившая, окрылившее, окрылившие, окрылившего, окрылившей, окрылившего, окрыливших, окрылившему,… …   Формы слов

  • окрылить — окрыл ить, л ю, л ит …   Русский орфографический словарь

  • окрылить — (II), окрылю/(сь), ли/шь(ся), ля/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • окрылить — Syn: воодушевить, вдохновить, зажечь (обр., усил.), воспламенить (обр., усил.) …   Тезаурус русской деловой лексики

  • окрылить — лю, лишь; окрылённый; лён, лена, лено; св. что. Привести в состояние душевного подъёма; воодушевить. Успех окрылил меня. ◁ Окрылять, яю, яешь; нсв …   Энциклопедический словарь

  • окрылить — лю/, ли/шь; окрылённый; лён, лена/, лено; св. см. тж. окрылять что Привести в состояние душевного подъёма; воодушевить. Успех окрылил меня …   Словарь многих выражений

  • окрылить(ся) — о/крыл/и/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»