-
1 be around
1) находиться поблизости Jim is around somewhere, if you'd like to wait. ≈ Джим где-то поблизости. Подождите, если хотите. Will you be around this time next year? ≈ Вы приедете сюда на следующий год? Syn: be about
3)
2) наличествовать в большом количестве Do dress warmly, there are a lot of colds around just now. ≈ Одевайтесь тепло, сейчас кругом много простудных заболеваний. Motorists are being warned that there is thick mist around in the hills. ≈ Мотоциклистов предупредили, что над холмами густой туман.
3) быть популярным The singer you mentioned is still around, though not so well-known now. ≈ Исполнитель, о котором Вы говорили, все еще популярен, хотя он не так хорошо известен сейчас. That song has been around for many years. ≈ Эта песня много лет была популярной.
4) иметь сексуальный опыт You can see that she's a woman of the world - she's been around! ≈ Вот увидишь, она лучшая женщина в мире.быть поблизости (разговорное) активно работать, функционировать и занимать заметное положение( в какой-л. области) - he's been around the sports commentating scene for a good many years много лет он был одним из ведущих спортивных комментаторов - this singer will be around for a few years yet этот певец еще несколько лет будет пользоваться популярностью заходить, приходить( к кому-л.), навещать( кого-л.) - I'll be around by nine я приду к девяти быть, сидеть у кого-л. в гостях (разговорное) быть искушенным, умудренным в житейских делах;
быть опытным в вопросах секса - he's been around он тертый калач - that's a girl that's been around эта девица видала видыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > be around
-
2 dress yourself
Общая лексика: одевайтесь -
3 vi
1.1) вас2) вам3)4) друг другаvi conoscete? — вы знакомы?, вы знаете друг друга?
5)6) в этом, этому2.там; туда* * *сущ.общ. там, туда -
4 slip\ on
slip on smth. /smth. on/ slip on a. coat (a dress, shoes, etc.) быстро надеть /накинуть/ пальто и т.д.; quick! slip your clothes on and come with me быстренько одевайтесь и идите со мной -
5 dress
v 1. одевать; to dress smb — одевать кого-либо; 2. одеваться (1). При обозначении действий, направленных на самого себя, таких, как одеваться, мыться, бриться ( to dress, to wash, to shave) возвратные местоимения ( oneself) не употребляются:It didn't take him long to dress — Он быстро оделся.
He has half an hour to wash and shave — У него есть полчаса, чтобы умыться и побриться.
(2). В разговорной речи это значение глагола to dress 2. чаще передается оборотом to get dressed:Please, hurry and get dressed — Пожалуйста, одевайтесь побыстрее.
I got dressed and went downstairs — Я оделся и спустился вниз.
-
6 on
Get yor coats on, girls, here comes the sheriff. — Девочки, скорей одевайтесь, шериф приехал! -
7 dress
I [dres] nплатье, одеждаThe dress is too small (long, big) for her. — Платье ей слишком мало (длинно, велико).
This blue dress becomes/suits you. — Вам к лицу это голубое платье.
She is slovenly in her dress. — Она неряшлива в одежде
- simple dress- evening dress
- old dress
- funny dress
- low dress
- open dress
- scanty dress
- national dress
- official dress
- ceremonial dress
- walking dress
- travelling dress
- working dress
- illfitting dress
- close-fitting dress
- patched dress
- sport dress
- fancy dress
- dress material
- dress uniform
- dress coat
- dress rehearsal
- dress for a party
- dress with lace collar
- articles of dress
- in festive dresses
- in ancient dress
- in civilian dress
- in female dress
- in formal dress
- in full dress
- in service dress
- in combat dress
- in court dress
- in country dress
- be extravagant in dress
- change one's dress
- forsake the national dress
- have a new dress made
- have a new dress on
- let out one's dress
- make a dress
- put on a dress
- spend too much on dress
- splash smb's dress with mud
- spoil the dress
- talk dress
- trim a dress with ribbon
- wear a wide dress
- wear light dresses
- it's a dress affair
- street dress II [dres] v1) одевать, наряжать2) одеваться, наряжаться- dress for dinner- dress for the theatre
- dress well•USAGE:(1.) При обозначении действий, направленных на самого себя, таких, как одеваться, мыться, бриться (to dress, to wash, to shave) возвратные местоимения (oneself) не употребляются: it didn't take him long to dress он быстро оделся; he has half an hour to wash and shave у него есть полчаса, чтобы умыться и побриться. (2.) В разговорной речи это значение глагола to dress 2. чаще передается оборотом to get dressed: please, hurry and get dressed пожалуйста, одевайтесь побыстрее; I got dressed and went downstairs я оделся и спустился вниз -
8 dunque
1. cong.1) (perciò) поэтому, значит, следовательно, стало быть, а посемуha promesso di venire a trovarmi, dunque non esco — он обещал прийти, поэтому я буду дома
possiede alcuni beni pignorati, dunque non sono disponibili — у него есть кое-какое имущество, но оно описано, следовательно, он не может им распоряжаться
"Mi ha piantato e continua a vivere e ridere, dunque, io sono come morto" (C. Pavese) — "Она бросила меня и продолжает жить как ни в чём не бывало и смеяться; стало быть, я для неё не существую" (Ч. Павезе)
2) (allora) итак; тогда (o non si traduce)dunque, dove eravamo rimasti? — итак, на чём мы остановились?
dunque, che cosa avete deciso? — итак, что вы решили?
che aspetti, dunque? — так чего же ты ждёшь?
"- Mi so vestir da me. - dunque, vestitevi subito - disse il notaio" (A. Manzoni) — "- Я и сам могу одеться. - Тогда одевайтесь, да побыстрее!, - сказал нотариус" (А. Мандзони)
"Niente meglio delle cifre potranno farti capire, dunque, dunque, dov'è, ah, eccolo..." (A. Moravia) — "Лучше всего тебя убедят цифры... где же они, где... ах вот!" (А. Моравиа)
"Dovete dunque sapere che nella nostra città fu già un ricchissimo mercante" (G. Boccaccio) — "В нашем городе жил когда-то богатый купец" (Дж. Боккаччо)
2. m. invar.суть (f.), суть дела, главное (n.)
См. также в других словарях:
ты́кать — 1) тычу, тычешь и аю, аешь; деепр. тыча и тыкая; несов. 1. перех. Вонзать, втыкать что л. острое, колющее (разг.). Тыкать иголку в игольник. Тыкать вилы в копну. || перех. или чем. Ударять, колоть концом (чего л. острого). Марья Николаевна молчит … Малый академический словарь
к шапочному разбору — К разъезду карет (иноск.) слишком поздно, когда все кончилось Ср. Одевайтесь, матушка, а то к шапочному разбору придете. Лесков. В провинции. Ср. Наши посетители монастыря к обедне, однако, не пожаловали, а приехали ровно к шапочному разбору.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ШАПОЧНЫЙ — [шн], шапочная, шапочное. прил. к шапка в 1 знач. Шапочная мастерская. Шапочный материал. ❖ К шапочному разбору (прийти, явиться; разг.) к самому концу, к окончанию чего нибудь. «Одевайтесь, матушка, а то к шапочному разбору придете.» Лесков.… … Толковый словарь Ушакова
Дети! в школу собирайтесь, — / Петушок пропел давно — Первые строки стихотворения «Приглашение в школу» русского поэта XIX в. Льва Николаевича Модзалевского (1837 1896). Далее: Попроворней одевайтесь! Смотрит солнышко в окно. Человек, и зверь, и пташка Все берутся за дела; С ношей тащится букашка,… … Словарь крылатых слов и выражений
Предложение (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Предложение. Предложение (в языке) это минимальная единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной… … Википедия
Попов, Юрий Борисович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Попов. В Википедии есть статьи о других людях с именем Попов, Юрий. Юрий Борисович Попов (12 мая 1951, Ростов на Дону) российский театральный режиссёр. Содержание 1 Биография 2 С … Википедия
Лютаева, Татьяна Борисовна — Татьяна Лютаева Татьяна Борисовна Лютаева … Википедия
Вэтэн дили — Издание Жанр: научно исследовательский Автор: Карадаглы, Вугар Айдын оглы Издательство: CBS, Баку. 2007 Вэтэн дили (Родная речь) около 40 лет (1882 1920) яв … Википедия
Модзалевский, Лев Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Модзалевский. Лев Николаевич Модзалевский (14 февраля 1837(18370214) 12 мая 1896, Санкт Петербург) выдающийся педагог, отец историка литературы и пушкиниста Б. Л. Модзалевского и… … Википедия
Обморожение — Frostbite Hands, feet, noses, and ears are most likely to be affected by frostbite МКБ 10 T33. T … Википедия
Лютаева — Лютаева, Татьяна Борисовна Татьяна Лютаева Татьяна Борисовна Лютаева Дата рождения … Википедия