-
81 race
I1. [reıs] n1. 1) состязание в беге; бег на скорость; гонка, гонкиrace four [pair-oar] - гоночная четвёрка [двойка] ( лодка)
race skiff - а) гоночная одиночка; б) скиф ( гребля)
cross-country race - а) бег по пересечённой местности; б) велокросс
four [eight] race - гонка четвёрок [восьмёрок] ( гребля)
race against time - а) бег на время; б) гонка на время ( велоспорт)
to run a race with smb. - бегать наперегонки с кем-л.
2) pl скачки; бегаto go to the races - ходить на скачки; ходить на бега
3) спорт. дистанцияone-curve [two-curve] race - дистанция с одним [двумя] поворотами
4) забег; заездthe first race on the turf will start at 10 - первый заезд начнётся в 10 часов
2. (жизненный) путь3. гонка; погоняarms /armaments/ race - гонка вооружений
4. 1) быстрое движение; быстрый ход; быстрое течение (реки и т. п.)2) стремительный поток3) ав. поток струи за винтом5. 1) лоток; канал2) гидр. быстроток6. тех.1) дорожка качения подшипника2) обойма7. с.-х. раскол ( проход для скота)2. [reıs] v1. (with, against) состязаться в скорости, участвовать в гонкахto race one's bicycle against a motor-car - мчаться на велосипеде наперегонки с автомашиной
I will race you home - давай побежим домой наперегонки /кто скорее/
2. 1) участвовать в скачках ( о лошадях и их владельцах)2) редк. играть на скачках3. мчаться, нестись, стремительно продвигаться ( часто race along, race up)the children have been racing around all day - дети весь день носились взад и вперёд
expenditure [temperature] raced up and up into an unprecedented level - расходы [температура] выросли [поднялась] до небывалого уровня
4. гнать (лошадь, автомашину); давать полный газ; набирать скоростьII [reıs] nto race a bill through the House - провести законопроект через парламент в срочном порядке
1. расаrace riot - амер. избиение негров, пуэрториканцев и т. п.
race conflict - столкновение белых с неграми, пуэрториканцами и т. п.
2. род; племя; народthe human race - человечество, род человеческий
the finny race - шутл. рыбы
3. происхождениеof noble [French] race - благородного [французского] происхождения
4. поэт. род, племя, семья5. книжн. порода; сортtrue to race - породистый (о собаке и т. п.)
6. 1) букет ( вина; тж. race of wine)2) аромат ( художественного произведения); неповторимый, индивидуальный стиль, особая манераII [reıs] n♢
race suicide - вымирание народа вследствие искусственного снижения рождаемости -
82 cage
2) обойма, клеть ( вид затвора регулировочного клапана)3) корпус; кожух4) горн. клеть5) сепаратор ( подшипника)6) кабина (лифта, крана)7) кфт. кассета8) полигр. матричная корзина9) эл., электрон. экранирующая клетка, экранирующая сетка12) (передвижная) рама ( на мясокомбинате)•-
bearing cage
-
bevel pinion cage
-
bird cage
-
bracing cage
-
buried cage
-
card cage
-
check valve cage
-
core cage
-
derrick rescue cage
-
Faraday cage
-
inner cage
-
inspection cage
-
load retaining cage
-
man cage
-
mine cage
-
nonmetallic bearing cage
-
outer cage
-
pressing cage
-
reinforcing cage
-
safety cage
-
slip cage
-
squirrel cage
-
supply cage
-
valve cage
-
valve spring cage -
83 ball race
кольцо [обойма] шарикоподшипника; дорожка [выемка] для шариков ( подшипника)* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > ball race
-
84 collar
['kɒlə]1) Общая лексика: ворот, воротник, воротничок, втулка, за шиворот, завладеть, задержать, захватить, захватывать, кольцо, корневой чехлик, краг (у штага), надевать хомут, надеть воротник, надеть воротник, хомут, надеть хомут (тж. перен.), обруч, ожерелье, отверстие буровой скважины, ошейник, петля, поймать, свернуть в рулет, схватить за ворот, схватить за воротник, схватить за шиворот, устье шахты, фланец, хватать за ворот, хомут, шайба, ошейник (и т.п.), свёртывать в рулет (мясо и т. п.), цепь (нагрудный знак мэра и т.п.), голенище (сапог или берцов - высокой обуви), борта2) Геология: устье шахты или ствола, устье скважины3) Морской термин: гайка, кольцо секстана, утолщение, чека4) Разговорное выражение: завладевать5) Американизм: arrest (I knew they would \<b\>collar\</b\> the robber sooner or later)6) Устаревшее слово: астрагал, шейка колонны7) Спорт: замок на штанге8) Техника: гидроизоляция (в месте пересечения трубы и кровли, трубы и стены), забуривать, закраина, заплечик, затяжка, кольцевой выступ, манжета (узкая), обойма, ползунок, пояс, прокладка в форме обечайки, сальник, узкая втулка, венчик (бутылки), съёмный буртик (поддона), наплыв (термитного шва)9) История: горжет (часть доспеха для защиты груди и шеи (то же что и "gorget"))10) Химия: наплыв (вокруг термитного шва)11) Строительство: двойной раструб, закреплять кольцом, ригель, стропильная затяжка, раструбное соединение, гидроизолирующий воротник (вокруг стояка на крыше), (металлический) "воротник" (надеваемый на колонну), первый деревянный венец крепи, распорка12) Математика: кольцевой13) Экономика: максимум и минимум процентной ставки (в облигационном займе)14) Финансы: фиксированный коридор процентных ставок15) Автомобильный термин: подшипник, буртик (кольцевое утолщение вала, составляющее с ним одно целое)16) Гидрография: зуб (напр. флютбета)17) Горное дело: верхняя приёмная площадка, забуривать (шпур, скважину), основной венец (крепи), соединение, сцепка, устанавливать кондуктор (в скважине), устье (ствола, скважины, шпура), устье (ствола, шахты), форшахта, шейка (шахтного ствола), шейка, шейка (ствола)18) Лесоводство: ветви, зажимная шайба, вершина (дерева), бандаж (сгустителя), (of circular saw) шайба, (root) корневая шейка19) Металлургия: выступ, гребень (валка), край, паз, бурт (валка), "оковывать" (при захлёстывании полосы вокруг валка), кольцо (с лабиринтными канавками)20) Сленг: постигать, арест, арестовать, полицейский, понимать полностью21) Нефть: бурт, закреплять, закреплять устье скважины (обсадной трубой), переходная муфта, труба тяжёлого низа, устье (скважины), муфта (с нарезкой для труб)22) Космонавтика: хомутик23) Палеонтология: гладкая конусевидная часть иглы (морского ежа)24) Банковское дело: фиксированные максимум и минимум процентной ставки в облигационном займе25) Машиностроение: бурт валка, гребень валка, гребень подшипника, кольцеобразный гребень26) Механика: муфта27) Парфюмерия: горловина28) Деловая лексика: фиксированный максимум и минимум процентной ставки в облигационном займе29) Бурение: буртик, наплыв вокруг термитного шва, замок30) Нефтегазовая техника муфта для соединения труб, полоса пород, окружающая устье скважины, утяжелённая бурильная труба31) ЕБРР: фиксированные максимум и минимум процентной ставки (плавающей процентной ставки или процентной ставки в облигационном займе)32) Полимеры: венчик, закатывать венчик33) Автоматика: (узкая) втулка, бугель, люнет34) Пластмассы: борт35) Робототехника: (переходная) муфта36) Прокат: захлёстывать (полосу на барабан моталки)37) Оружейное производство: опорное кольцо38) Инструменты: муфта патрона (напр., дрели)39) Общая лексика: распорное кольцо, буртик (в конечной передаче бульдозера), пыльник (опорного катка)40) Макаров: бурильная труба, зажимное кольцо, короткая втулка, отверстие скважины, прилив, противофильтрационная диафрагма, рулет, установочное кольцо, устье ствола, шейная часть беконной половинки, битумная гидроизоляция (в месте пересечения трубы и кровли, трубы и стены), металлическая гидроизоляция (в месте пересечения трубы и кровли, трубы и стены), втулка (короткая), гидроизоляция (металлическая или битумная; в месте пересечения трубы и кровли, трубы и стены), воротничок (моллюска), гладкая конусовидная часть иглы (морского ежа), втулка (узкая), борт (фораминифер), кайма (фораминифер), рант (фораминифер)41) Золотодобыча: обсадная труба скважины на канаве, обсадная труба (скважины на канаве), устье или открытый конец скважины или шахтного ствола, открытый конец скважины, труба42) Электричество: (of the pole mounting system) фланец крепления опоры43) Электротехника: кольцевой хомутик44) Расходометрия: торцевая поверхность45) Зубная имплантология: шейка имплантата46) ГОСТ: бурт крепежного изделия (выступ на опорной поверхности многогранной гайки, головки болта или винта, выполненный в форме цилиндра или усеченного конуса диаметром, большим диаметра их описанной окружности)47) Общая лексика: водоотводная труба -
85 lower bracket
1) Общая лексика: бедный, неимущий, отнесённый к низшей категории по величине дохода2) Техника: нижняя крестовина (гидрогенератора)3) Электротехника: обойма нижнего подшипника -
86 lower-bearing bracket
Техника: обойма нижнего подшипника -
87 roller bearing cup
1) Нефть: наружное кольцо роликового подшипника2) Общая лексика: обойма роликоподшипника -
88 roller bearing race
Техника: обойма роликового подшипника -
89 roller carrier
Автомобильный термин: обойма роликового подшипника -
90 roller race
1) Морской термин: кольцевой вкладыш2) Техника: кольцо роликоподшипника3) Автомобильный термин: кольцо роликового подшипника4) Электроника: обойма с роликами -
91 thrust bearing race
Техника: обойма упорного подшипника -
92 thrust cage
Морской термин: обойма упорного подшипника -
93 thrust plate
2) Техника: диск, воспринимающий удар, упорная пластина3) Автомобильный термин: опорная плита, упорная плита, упорная шайба5) Пищевая промышленность: стационарная пластина6) Машиностроение: вкладыш упорного подшипника, передающий удар диск, подпятник7) Нефтепромысловый: упорный диск -
94 thrust racer
Автоматика: обойма упорного подшипника (качения) -
95 upper bracket
[ˌʌpə'brækɪt]1) Техника: верхняя крестовина (гидрогенератора)2) Статистика: группа лиц с наиболее высоким доходом3) Электротехника: обойма верхнего подшипника -
96 upper-bearing bracket
Техника: обойма верхнего подшипника -
97 cone
коническая насадка, коническое сопло; шарошка; конус; центральная коническая часть вогнутого бескерпового алмазного наконечника; зажимной самоцентрирующийся патрон легкого алмазного бурового станка или перфоратора; обойма конического подшипника.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > cone
-
98 retainer
цементировочный фонарь; стопорное приспособление, контрящая деталь; обойма, сепаратор (подшипника качения); водонепроницаемый или водоупорный слой; маслосборник.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > retainer
-
99 shell
1) обшивка; кожух; оболочка; корпус2) гильза; стакан; насадная деталь, пустотелая насадная деталь3) обойма5) вкладыш ( подшипника)6) наружный тор ( рабочей полости)•- bimetal shell
- body shell
- diskframe shell
- drum shell
- expert system shell
- integrated reasoning shell
- split bearing shellEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > shell
-
100 cage
Английский язык для студентов машиностроительных специальностей > cage
См. также в других словарях:
обойма подшипника — кольцо подшипника — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы кольцо подшипника EN bearing sleeverace … Справочник технического переводчика
обойма (подшипника) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN bracket … Справочник технического переводчика
обойма верхнего подшипника — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN upper bracket … Справочник технического переводчика
обойма нижнего подшипника — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN lower bracket … Справочник технического переводчика
канавка качения — обойма (подшипника) опорное кольцо (подшипника) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы обойма (подшипника)опорное кольцо (подшипника) EN race … Справочник технического переводчика
Д-136 — Двигатель Д 136 на МАКС 2009 Д 136 авиационный турбовальный двигатель, разработанный в 70 х в … Википедия
RDK 250 — 2 с крановым оборудованием … Википедия
кольцо шарикоподшипника — обойма шарикоподшипника Дорожка [выемка] для шариков (подшипника) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы обойма шарикоподшипника EN ball race … Справочник технического переводчика
Устройство Т-18 — Бронекорпус и башня Корпус танка представлял собой клепаную конструкцию из броневых листов толщиной 8 16 мм, собираемых на каркасе. Первые танки несли особые листы двухслойной (дно и крыша) и трехслойной брони, изготовленной по способу… … Энциклопедия техники
сепаратор — а, м. séparateur m., нем. Separator <лат. separare отделять. 1. Аппарат для отделения одного вещества от другого или для выделения одного вещества из состава другого. БАС 1. Иначе центрофуг, аппарат при помощи которого смеси разделяются… … Исторический словарь галлицизмов русского языка