Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

облог

  • 21 pari

    m. (de parier) 1. облог, бас, обзалагане; 2. заложена, обещана сума при облог; toucher un pari получавам заложените, обещаните пари за спечелен от мен облог; 3. в съчет. pari mutuel спорт. тото, спортен тотализатор ( за конни състезания).

    Dictionnaire français-bulgare > pari

  • 22 аблога

    lat. obloga
    осада, обложение; облог, залежь; оклад
    * * *
    1) ваен. осада, обложение;
    2) с.-г. облог, залежь;
    3) паляўн. оклад
    * * *
    аблога ж.
    1) запущенная нива;
    2) дерн;
    3) осада

    Беларуска-расейскі слоўнік > аблога

  • 23 application

    премаз, молба, облог, употреба, апликација, вез
    * * *
    апликација, примена, облог, вез, употреба, премаз
    n. молба, барање, изјава;
    2. примена, употреба;
    3. прилог; примена; компј. апликација. Програм наменет за крајни корисници проектиран за извршување на една работа или група од взаемноповрзани работи, како на пр., обработка на текст, персонално издателство, статистички пресметки, обработка на бази податоци и др. Види operating system, utility programs.; молба; барање; кандидатура; апликација; молба, апликац application control menu компј. мени за управување со апликација. Во Виндоус околина, мени што се појавува најлево на мени линијата. Се користи за копирање и внесување на податоци во Виндоус апликации, за зголемување и смалување на прозорецот на апликацијата и за пристап кон

    English-Macedonian dictionary > application

  • 24 scommèssa

    f 1) бас, обзалагане, облог: fare una scommèssa обзалагам се, басирам се; 2) облог (паричен).

    Dizionario italiano-bulgaro > scommèssa

  • 25 fallow

    ['fæləʊ]
    1) Общая лексика: вспаханный, вспаханный под пар (о поле), вспахивать под пар, залежная земля, залежь, коричневато-жёлтый, коричневато-жёлтый цвет, красновато-жёлтый цвет, необработанная земля, неразвитой (об уме, о человеке), поднимать пар, поднимать целину, распахивать залежь, красновато-жёлтый, земля под паром, невспаханный, оставлять под паром, бурый
    4) Экономика: подлог
    5) Текстиль: блёклый (об окраске), жёлто-коричневый (о цвете)
    7) Полимеры: блёклый, тусклый

    Универсальный англо-русский словарь > fallow

  • 26 ley

    1) Общая лексика: лей (денежная единица Румынии), лея
    2) Сельское хозяйство: пастбище, пастбищное угодье
    4) Текстиль: пасма (пряжи), щелочной раствор (крепкий)
    6) Макаров: облог, сидераты

    Универсальный англо-русский словарь > ley

  • 27 overgrown field

    Макаров: облог

    Универсальный англо-русский словарь > overgrown field

  • 28 szántóföld

    поле пашня
    * * *
    формы: szántóföldje, szántóföldek, szántóföldet
    па́шня ж, по́ле с
    * * *
    пашня; вспаханная/пахотная земли; вспаханное поле; поле под пашню;

    elgazosodott \szántóföld — облог

    Magyar-orosz szótár > szántóföld

  • 29 betting

    {'betiŋ}
    n бас, басиране, обзалагане
    * * *
    {'betin} n бас: басиране, обзалагане.
    * * *
    обзалагане; басиране;
    * * *
    n бас, басиране, обзалагане
    * * *
    betting[´betiʃ] n бас, облог, басиране, обзалагане.

    English-Bulgarian dictionary > betting

  • 30 even

    {i:vən}
    I. 1. равен, гладък, заравнен, изравнен, плосък
    to make EVEN with the ground изравнявам със земята
    2. еднакъв, равен, еднообразен
    EVEN match равен мач, мач с равен резултат
    to get EVEN with разг. прен. оправям си сметките с, разплащам се с
    to be EVEN with квит съм с
    to break EVEN разг. завършвам без загуба/печалба
    on an EVEN keel мор., ав. без клатушкане, спокойно, гладко, плавно (и прен.)
    3. ритмичен, равномерен
    4. непроменлив, уравновесен, спокоен
    5. справедлив, безпристрастен
    EVEN bargain честна/почтена сделка
    6. четен (за число)
    odd or EVEN? тек или чифт?
    II. 1. равно, еднакво
    2. даже, дори
    EVEN if/though дори и да, макар и да, въпреки че, независимо от това, че
    EVEN now/then дори и сега/тогава
    EVEN so даже и така да е, въпреки това, дори и при тези обстоятелства
    EVEN now точно в този момент
    EVEN as точно когато/както, в момента, когато
    III. 1. изравнявам, оглаждам (повърхност)
    2. изравнявам (се), поставям/излизам наравно с, изравнявам (сметка)
    IV. вж. eve
    * * *
    {i:vъn} а 1. равен, гладък; заравнен, изравнен; плосък; to make (2) {i:vъn} adv 1. равно; еднакво; 2. даже, дори; even if/though до{3} {i:vъn} v и even up 1. изравнявам,, оглаждам (повьрхност); 2. и{4} {i:vъn} eve 2.
    * * *
    четен; справедлив; спокоен; та; уравновесен; ритмичен; още; безпристрастен; гладък; равен; равномерен; равно; даже; дори; еднакво; еднообразен; дюс; еднакъв; заравнен; непроменлив;
    * * *
    1. even as точно когато/както, в момента, когато 2. even bargain честна/почтена сделка 3. even if/though дори и да, макар и да, въпреки че, независимо от това, че 4. even match равен мач, мач с равен резултат 5. even now точно в този момент 6. even now/then дори и сега/тогава 7. even so даже и така да е, въпреки това, дори и при тези обстоятелства 8. i. равен, гладък, заравнен, изравнен, плосък 9. ii. равно, еднакво 10. iii. изравнявам, оглаждам (повърхност) 11. iv. вж. eve 12. odd or even? тек или чифт? 13. on an even keel мор., ав. без клатушкане, спокойно, гладко, плавно (и прен.) 14. to be even with квит съм с 15. to break even разг. завършвам без загуба/печалба 16. to get even with разг. прен. оправям си сметките с, разплащам се с 17. to make even with the ground изравнявам със земята 18. даже, дори 19. еднакъв, равен, еднообразен 20. изравнявам (се), поставям/излизам наравно с, изравнявам (сметка) 21. непроменлив, уравновесен, спокоен 22. ритмичен, равномерен 23. справедлив, безпристрастен 24. четен (за число)
    * * *
    even[i:vən] I. n поет. вечер; at \even вечерно време. II. adv 1. даже, дори, още; още по; his car is \even bigger than mine неговата кола е още по-голяма от моята; he didn't \even ask той дори не попита; \even if, \even though дори, въпреки че, дори и да, независимо че; \even so въпреки това; if \even I could see him да можех дори само да го видя; 2. равно; еднакво; the two horses ran \even двата коня препускаха еднакво бързо; 3. ост. точно; точно както (когато); \even now, \even then точно в този момент; \even as точно както (когато); II. adj 1. еднакъв, еднообразен; равен; ритмичен; an \even beat of the heart равномерен (ритмичен) пулс; an \even temperature постоянна (еднаква) температура; an \even match равен мач, мач с равен резултат; to get \even with разг. оправям си сметките с, разплащам се с; to be \even with квит съм с; to break \even завършвам без загуби и без печалби; on an \even keel мор. с добре разпределен товар (за кораб); 2. равен, гладък; заравнен; плосък; \even teeth равни зъби; to make \even with the ground изравнявам със земята; making \even печ. подлепване; 3. непроменлив, уравновесен, установен; спокоен; an \even voice спокоен глас; an \even temper установен (спокоен, равен) характер; FONT face=Times_Deutsch◊ adv evenly; 4.: \even money еднакви шансове за печалба или загуба (при облог, шанс и др.); it is \even money that he keeps his title има еднакви шансове да запази или загуби титлата си; 5. четен (за число); odd or \even чифт или тек; III. v (и \even up, out, off) 1. изравнявам, оглаждам ( повърхност); to \even out differences изглаждам различия; 2. изравнявам (се), поставям (излизам) наравно с; to \even up on ам. разг. разплащам се с, оправям си сметките с; прен. връщам на някого със същата монета; IV. n чифт, четно число.

    English-Bulgarian dictionary > even

  • 31 safe

    {seif}
    I. 1. невредим, здрав (и читав), в безопасност, запазен, спасен, избавен
    SAFE and sound невредим, здрав и читав
    to see someone SAFE home изпращам някого до вкъщи (да не му се случи нещо)
    SAFE arrival благополучно пристигане
    2. безопасен, сигурен, надежден, верен, на когото може да се разчита
    in SAFE hands в добри ръце, на сигурно място
    at a SAFE distance на почетно разстояние, достатъчно далеч
    SAFE house солидна/здрава къща
    as SAFE as houses/as the Bank of England съвсем надежден/сигурен
    SAFE load техн. допустим товар
    they've got him SAFE държат го, хванали ca гo, не може да им избяга
    to be on the SAFE side за всеки случай, за по-сигурно, в безопасност съм
    it is SAFE to say може със сигурност/спокойно да се каже/твърди
    he is SAFE to win/come той непременно ще спечели/дойде
    SAFE seat for the Tories място (в парламента), което непременно ще бъде спечелено от консерваторите
    to be a SAFE catch сn. ловя топката безпогрешно
    SAFE period дни, когато няма опасност от забременяване
    3. предпазлив, който не поема рискове
    better to be SAFE than sorry бъди предпазлив, за да не съжаляваш после
    with a SAFE conscience с чиста съвест
    II. 1. сейф, огнеупорна каса
    2. кафез (за провизии), хладилен шкаф/помещение
    * * *
    {seif} а 1. невредим, здрав (и читав); в безопасност; запазен, с(2) {seif} n 1. сейф, огнеупорна каса; 2. кафез (за провизии); х
    * * *
    читав; сейф; безопасен; запазен; здрав; невредим;
    * * *
    1. as safe as houses/as the bank of england съвсем надежден/сигурен 2. at a safe distance на почетно разстояние, достатъчно далеч 3. better to be safe than sorry бъди предпазлив, за да не съжаляваш после 4. he is safe to win/come той непременно ще спечели/дойде 5. i. невредим, здрав (и читав), в безопасност, запазен, спасен, избавен 6. ii. сейф, огнеупорна каса 7. in safe hands в добри ръце, на сигурно място 8. it is safe to say може със сигурност/спокойно да се каже/твърди 9. safe and sound невредим, здрав и читав 10. safe arrival благополучно пристигане 11. safe house солидна/здрава къща 12. safe load техн. допустим товар 13. safe period дни, когато няма опасност от забременяване 14. safe seat for the tories място (в парламента), което непременно ще бъде спечелено от консерваторите 15. they've got him safe държат го, хванали ca гo, не може да им избяга 16. to be a safe catch сn. ловя топката безпогрешно 17. to be on the safe side за всеки случай, за по-сигурно, в безопасност съм 18. to see someone safe home изпращам някого до вкъщи (да не му се случи нещо) 19. with a safe conscience с чиста съвест 20. безопасен, сигурен, надежден, верен, на когото може да се разчита 21. кафез (за провизии), хладилен шкаф/помещение 22. предпазлив, който не поема рискове
    * * *
    safe [seif] I. adj 1. невредим, здрав, читав; \safe and sound здрав и читав, невредим; a \safe conscience спокойна (чиста) съвест; \safe in life and limb здрав и читав, невредим; to see s.o. \safe home изпращам някого до вкъщи; 2. запазен, избавен, спасен; his honour is \safe честта му е спасена; 3. безопасен, сигурен; верен, надежден; \safe as houses много сигурен, благонадежден; a \safe bet сигурен облог; in \safe hands в добри ръце, на сигурно място; at a \safe distance на почетно разстояние; a \safe house място за тайни срещи; to be on the \safe side 1) за всеки случай; 2) в безопасност съм; to play (it) \safe не рискувам, действам внимателно, не поемам рискове; it is \safe to say може със сигурност да се каже, може спокойно да се твърди; \safe load тех. допустим товар; 4. на когото може да се разчита; прен. сигурен, стабилен; he is a \safe catch сп. той лови (топката) безпогрешно; a \safe politician предпазлив политик; II. n ам. sl кондом, презерватив; III. safe n 1. сейф, огнеупорна каса; 2. шкаф за провизии с вентилационни отвори.

    English-Bulgarian dictionary > safe

  • 32 обложување

    в. облог и облога
    * * *
    overlay (n), bet (n)

    Македонско-англиски речник > обложување

  • 33 eingehen

    ein|gehen unr.V. sn itr.V. 1. влизам; 2. пристигам; 3. свивам се; 4. умира, загива (растение); отмира (традиция); 5. съгласявам се (auf etw. (Akk) с нещо); 6. прецизирам, разяснявам (auf etw. (Akk) нещо); hb tr.V. приемам, поемам (задължение, риск); Die Hose ist bein Waschen eingegangen Панталонът се сви при прането; Nicht näher auf das Thema eingehen wollen Не искам да влизам в подробности по темата; Eine Wette eingehen Сключвам облог.
    * * *
    * itr s 1. влизам; 2. постъпвам; тър die =de Post пристигнала поща; гов das geht mir nur schwer ein това мъчно ми влиза в главата; 3. (auf А) съгласявам се (с предложение); 4. nдher, weiter auf А = навлизам в подробности, занимавам се подробно с; 5. изсъхва (цвете); умира (животно); спира да излиза; 6. свива се (плат); tr сключвам (договор, примирие, брак); поемам (задължение); e-e Wette = басирам се;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > eingehen

  • 34 gewinnen

    gewínnen (gewann, gewonnen) unr.V. hb tr.V. 1. печеля, спечелвам (състезание, време, облог); 2. добивам (впечатление, влияние, представа); 3. добивам (руда); получавам; itr.V. печеля, побеждавам; Jmds. Vertrauen gewinnen Спечелвам нечие доверие; die Oberhand gewinnen добивам надмощие, вземам връх, надделявам; jmdn. für etw. (Akk) gewinnen спечелвам някого за нещо; Das Fußballspiel gewinnen Печеля футболния мач; Gold gewinnen Добивам злато; an Bedeutung gewinnen добивам по-голямо значение; Bei Formel 1 gewinnen Побеждавам във Формула 1.
    * * *
    * (а, о) tr 1. печеля, спечелвам; die Оberhand = спечелвам надмощие; Gestalt = добивам форма; Einblick in А = добивам разбиране за нщ; прозирам в нщ; an Wirkung (D) = увеличавам ефекта си, усилвам въздействието си; 2.тех добивам (руда, въглища); Zucker aus Rьben = добивам захар от цвекло; 3. достигам до (бряг, открито море); das Freie = гов побягвам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gewinnen

  • 35 wette

    Wétte f, -n 1. обзалагане; 2. бас; облог; eine Wette um eine Flasche Wein обзалагане на бутилка вино; eine Wette eingehen ( schließen) хващам се на бас, обзалагам се; um die Wette laufen надбягвам се.
    * * *
    die, -n бас, обзалагане; um die = laufen, singen надбягвам се, надпявам се; e-e = eingehen хващам се на бас; was gilt die = ? на какво, на колко се хващаме?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wette

  • 36 compress

    n. облог, компрес
    v. стиска, притиска, стега, згмечува, збива; збива; притиска; згуснува, компримира; збива, набива compress; press; squeeze притиска; збива; стега

    English-Macedonian dictionary > compress

  • 37 wager

    s. облога v. става на коцка; се обложува; облог, опклада

    English-Macedonian dictionary > wager

  • 38 бас

    бас I. м., - ове, ( два) ба̀са муз. Bass m o.Pl.; Bassstimme f, -n. II. м., - ове, ( два) ба̀са ( облог) Wette f, -n; бас держа! Ich wette darum!; Да се хванем ли на бас? Wollen wir wetten?; Хващам се на бас Eine Wette eingehen, abschließen.

    Български-немски речник > бас

  • 39 abschließen

    áb|schließen unr.V. hb tr.V. 1. заключвам; затварям; 2. приключвам (преговори); завършвам (обучение); 3. сключвам (договор, облог); sich abschließen уединявам се, усамотявам се, отдръпвам се; itr.V. 1. приключвам, завършвам (mit etw. (Dat) с нещо); 2. Wirtsch приключва (финансова година и др.); eine Versicherung abschließen сключвам застраховка; eine abgeschlossene Ausbildung завършено образование; der Roman schließt mit einem Happy end ab романът завършва с хепиенд; sich von der Welt abschließen усамотявам се, оттеглям се от света; mit jmdm. abschließen скъсвам с някого, не искам да зная за някого; Wirtsch mit Gewinn, mit Verlust abschließen приключвам с печалба, със загуба.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abschließen

  • 40 Pferdewette

    Pférdewette f облог при конни състезания.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Pferdewette

См. также в других словарях:

  • ОБЛОГ — ОБЛОГ, обложить и пр. см. облагать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • облог — пашня, облога Словарь русских синонимов. облог сущ., кол во синонимов: 3 • залежь (15) • облога …   Словарь синонимов

  • ОБЛОГ — ОБЛОГ, облога, муж. и ОБЛОГА, облоги, жен. (обл.). Запущенная, заросшая дерном пашня. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБЛОГ — ОБЛОГ, облога, муж. и ОБЛОГА, облоги, жен. (обл.). Запущенная, заросшая дерном пашня. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Облог — м. Запущенная, покрытая дёрном пашня. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • облог — облог, облоги, облога, облогов, облогу, облогам, облог, облоги, облогом, облогами, облоге, облогах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • облог — обл ог, а и обл ога, и …   Русский орфографический словарь

  • облог — същ. бас, обзалагане, залог същ. облагане, данък същ. басиране …   Български синонимен речник

  • облог — Облог: Облогом лежати: перебувати в занедбаному стані [47] …   Толковый украинский словарь

  • ОБЛАГАТЬ — кого, церк. (благой, предл. о) ласкать, льстить, ублажать. Облагаться курск. оправляться от болезни, выздоравливать. Помалу облагается, и почитай оклемался. Облаговать кого, вост. облиховать, опорочить. Так облаговался парень, что хоть брось;… …   Толковый словарь Даля

  • ОБЛАГАТЬ — кого, церк. (благой, предл. о) ласкать, льстить, ублажать. Облагаться курск. оправляться от болезни, выздоравливать. Помалу облагается, и почитай оклемался. Облаговать кого, вост. облиховать, опорочить. Так облаговался парень, что хоть брось;… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»