Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

обикновен

  • 121 ranker

    {'ræŋkə}
    1. войник, редник
    2. офицер, издигнал се от редник
    * * *
    {'rankъ} n 1. войник, редник; 2. офицер, издигнал се от редник
    * * *
    редник;
    * * *
    1. войник, редник 2. офицер, издигнал се от редник
    * * *
    ranker[´ræʃkə] n 1. обикновен войник, редник; 2. офицер, издигнал се от обикновен войник; 3. прен. човек от народа, който се е издигнал в обществото.

    English-Bulgarian dictionary > ranker

  • 122 rating

    {'reitiŋ}
    1. класиране, класифициране, градиране
    2. ранг, лелас, категория
    3. мор. чин, обикновен войник/матрос, редник
    4. банк. кредитоспособност
    5. тех. (номинална) мощност, производителност, проектна/изчислителна характеристика
    6. хронометриране
    7. оценка
    8. репутация, реноме, име
    9. рад., телев. брой на слушатели/зрители като критерий за популярност
    * * *
    {'reitin} n 1. класиране, класифициране; градиране; 2. ранг, л
    * * *
    хокане; класиране;
    * * *
    1. банк. кредитоспособност 2. класиране, класифициране, градиране 3. мор. чин, обикновен войник/матрос, редник 4. оценка 5. рад., телев. брой на слушатели/зрители като критерий за популярност 6. ранг, лелас, категория 7. репутация, реноме, име 8. тех. (номинална) мощност, производителност, проектна/изчислителна характеристика 9. хронометриране
    * * *
    rating[´reitiʃ] I. n 1. класиране; градиране; рейтинг; 2. ранг, клас, категория; мор. чин, звание; pl екипаж; 3. тех. (номинална) мощност; 4. облагане; налог; 5. ам. бележка, оценка (в училище); II. rating n каране, хокане, гълчене, "калайдисване".

    English-Bulgarian dictionary > rating

  • 123 standard

    {'stændəd}
    I. 1. знаме (и прен.), флаг
    2. мерило, критерий, норма, стандарт, мостра, образец, равнище, ниво, уровен
    STANDARD of life/living жизнено равнище, ниво на живота
    up to/below STANDARD на/под нивото/стандарта
    to come up to STANDARD отговарям на стандарта
    well up to STANDARD на доста високо равнище
    of a low STANDARD долнокачествен
    by any STANDARDs от всяко гледище, както и да се погледне
    to judge by the STANDARD s of съдя от гледището на
    to set one's STANDARDs by водя се по
    to set one's STANDARDs high имам висок мерник, взискателен съм
    3. ост. категоризиране по ниво в първоначално училище
    4. еталон
    gold STANDARD златен еталон
    5. стълб, подпора, подставка, стойка
    6. права тръба (водосточна, за газ)
    7. високостеблено растение (особ. роза, овощно дръвче)
    II. 1. общоприет, установен, стандартен, типов, нормален, обикновен
    2. образцов, класически, общопризнат за най-добър (за книга, справочник и пр.)
    STANDARD English общоприет/правилен английски език
    * * *
    {'standъd} n 1. знаме (и прен.), флаг; 2. мерило, критерий; (2) {'standъd} a 1. общоприет, установен; стандартен, типов,
    * * *
    установен; стандарт; стандартен; типов; уровен; образец; образцов; общоприет; равнище; еталон; знаме; изправен; критерий; ниво; норма;
    * * *
    1. by any standards от всяко гледище, както и да се погледне 2. gold standard златен еталон 3. i. знаме (и прен.), флаг 4. ii. общоприет, установен, стандартен, типов, нормален, обикновен 5. of a low standard долнокачествен 6. standard english общоприет/правилен английски език 7. standard of life/living жизнено равнище, ниво на живота 8. to come up to standard отговарям на стандарта 9. to judge by the standard s of съдя от гледището на 10. to set one's standards by водя се по 11. to set one's standards high имам висок мерник, взискателен съм 12. up to/below standard на/под нивото/стандарта 13. well up to standard на доста високо равнище 14. високостеблено растение (особ. роза, овощно дръвче) 15. еталон 16. мерило, критерий, норма, стандарт, мостра, образец, равнище, ниво, уровен 17. образцов, класически, общопризнат за най-добър (за книга, справочник и пр.) 18. ост. категоризиране по ниво в първоначално училище 19. права тръба (водосточна, за газ) 20. стълб, подпора, подставка, стойка
    * * *
    standard[´stændəd] I. n 1. знаме; to march under the \standard of привърженик (последовател) съм на; 2. мерило, критерий; норма, стандарт, мостра, образец; равнище, ниво; \standard of life ( living) жизнено равнище; up to ( below) \standard според (под) нивото на стандарта; well up to \standard на доста високо равнище; by any \standard(s) както и да се гледа; от всяко гледище; to judge by the \standards of съдя от гледната точка на; to set \standards by водя се по; to set o.'s \standard high вдигам мерника, вземам на мушка; to use a double \standard меря с два аршина; 3. еталон; good \standard златен еталон; 4. стълб, подпора, подставка, стойка; 5. права тръба ( водосточна, за газ); 6. високостеблено растение (обикн. роза или овощно дръвче); 7. отделение (в начално училище); II. adj 1. общоприет, установен, стандартен, типов, нормален, образцов, класически; \standard author класик; \standard book основна (най-добра) книга (по даден въпрос); \standard English образцов английски език; \standard shape ( size) установена форма (размер); 2. изправен; \standard rose роза с високо стъбло.

    English-Bulgarian dictionary > standard

  • 124 style

    {stail}
    I. 1. изк. стил
    2. маниер, начин (на писане, говорене и пр.)
    3. вид, сорт, тип
    that STYLE of behaviour, behaviour of that STYLE такова държане/поведение
    4. изящество, изисканост, елегантност, шик, финес
    to dress in STYLE обличам се изискано/с вкус
    5. оригиналност, индивидуалност
    6. великолепие, пищност, блясък, лукс
    to live in (great/grand) STYLE живея в разкош/на широка нога
    7. мода
    8. кройка, модел, фасон, направа
    in all sizes and STYLEs във всички номера/размери и модели
    9. титла, звание, фирма
    10. вж. stylus
    11. резец/игла за гравиране, грамофонна игла, стилет
    12. бот. пестик, плодник
    13. стил (летоброене)
    to do something in STYLE правя нещо, както подобава/със замах
    to have no STYLE прост/съвсем обикновен съм
    липcва ми изисканост (в облекло, държане и пр.)
    II. 1. зова, назовавам, титулувам
    2. оформям, конструирам (кола, уред и пр.)
    * * *
    {stail} n 1. изк. стил; 2. маниер, начин (на писане, говорене и(2) {stail} v 1. зова, назовавам, титулувам; 2. оформям; констр
    * * *
    фасон; стил; титулувам; вид; направа; начин; назовавам;
    * * *
    1. 1 бот. пестик, плодник 2. 1 резец/игла за гравиране, грамофонна игла, стилет 3. 1 стил (летоброене) 4. i. изк. стил 5. ii. зова, назовавам, титулувам 6. in all sizes and styles във всички номера/размери и модели 7. stylus 1 8. that style of behaviour, behaviour of that style такова държане/поведение 9. to do something in style правя нещо, както подобава/със замах 10. to dress in style обличам се изискано/с вкус 11. to have no style прост/съвсем обикновен съм 12. to live in (great/grand) style живея в разкош/на широка нога 13. великолепие, пищност, блясък, лукс 14. вид, сорт, тип 15. изящество, изисканост, елегантност, шик, финес 16. кройка, модел, фасон, направа 17. липcва ми изисканост (в облекло, държане и пр.) 18. маниер, начин (на писане, говорене и пр.) 19. мода 20. оригиналност, индивидуалност 21. оформям, конструирам (кола, уред и пр.) 22. титла, звание, фирма
    * * *
    style [stail] I. n 1. стил; маниер; Anglo-classic \style английски ренесанс (ХIХ в.); decorated \style средна готика; Empire \style стил ампир (ХIХ в.); pointed \style готически стил; row-of-pillars \style колонаден стил; to cramp s.o.'s \style ограничавам нечия свобода; 2. начин; \style of living начин на живот; in \style с блясък; to live in ( grand, great) \style живея на широка нога; to dress in good \style обличам се с вкус; 3. вид, тип; "стил"; направление, школа; an aristocrat of the old \style аристократ от старата школа; that's not my \style това не е в моя стил; 4. мода; кройка, фасон; 5. направа, вид, модел; 6. стил, летоброене; 7. титла, име; фирма; 8. държане обществото), маниери; изтънченост, изисканост; изящество, шик; in \style с блясък, както трябва; шикозен; she has no \style простичка е; 9. писец, перо (на самопишещ уред); 10. игла за гравиране; 11. грамофонна игличка; мед. игла; II. v 1. назовавам, наричам, титулувам; 2. придавам стил на; 3. правя си прическа; 4. модернизирам; 5. текст. десенирам ( тъкан); III. style n архит. в съчет. с ... колони.

    English-Bulgarian dictionary > style

  • 125 unaffected

    {,ʌnə'fektid}
    1. непресторен, непосредствен, спонтанен, непредвзет, прям, искрен
    2. непроменен, незасегнат, неповлиян
    * * *
    {,^nъ'fektid} а 1. непресторен, непосредствен, спонтанен,
    * * *
    обикновен; прост; прям; еднакъв; непроменен; неповлиян; неостаряващ; незасегнат; непресторен; непосредствен;
    * * *
    1. непресторен, непосредствен, спонтанен, непредвзет, прям, искрен 2. непроменен, незасегнат, неповлиян
    * * *
    unaffected adj 1.[¸ʌnə´fektid] непресторен, непосредствен, прям, искрен; обикновен, прост; 2.[´ʌnə´fektid] непроменен, еднакъв; незасегнат (by), недокоснат; FONT face=Times_Deutsch◊ adv unaffectedly.

    English-Bulgarian dictionary > unaffected

  • 126 ход

    1. (вървеж) walk, gait; pace; tread
    бавен ход slow march
    бърз ход quick march
    забавям хода slow down
    ускорявам/забавям хода (за кораб) gather/lose-way
    2. (движение) motion, run
    в пълен ход in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out
    прен. in full swing
    заден ход reverse/backward motion
    давам заден ход back (the engine), move into reverse, reverse, rev
    ход на времето course/lapse of time в
    в ход afoot; in progress
    under way, ( за машина) running
    давам ход на give effect to
    давам ход на дело proceed with a case
    не давам ход на дело nonsuit
    давам ход на молба forward/consider a petition
    пускам в ход start; set going; set in motion; put in operation
    пускам в ход всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth
    4. тех. stroke, drive
    среден ход halfspeed
    5. (развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development; tenor
    ход на сражение course of action
    ходът на събулите the course of events; the pattern of events
    6. воен.
    ход за съобщение communication trench
    7. шах и прен. move
    тайните ходове на политиката the shady side of politics
    умел ход a clever move
    той знае всички ходове he is up to every move
    * * *
    м., -ове, (два) хо̀да 1. ( вървеж) walk, gait; pace; tread; ( конски) pace; бавен \ход slow march; бърз \ход quick march; забавям \хода slow down; ускорявам \хода go faster; ускорявам/забавям \хода (за кораб) gather/lose way;
    2. ( движение) motion, run; в пълен \ход in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out; прен. in full swing; в \ход afoot; in progress; under way, (за машина) running; давам заден \ход back (the engine), move into reverse, reverse, rev; давам \ход на give effect to; давам \ход на дело proceed with a case; давам \ход на молба consider/forward a petition; заден \ход reverse/backward motion; пускам в \ход всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth; тайни \ходове на политиката the shady side of politics; \ход на времето course/lapse of time;
    3. ( скорост) speed;
    4. техн. stroke, drive; работя на празен \ход float; среден \ход halfspeed;
    5. ( развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development; tenor; (на мисли) train; (на болест) progress; \ходът на събитията the course of events; the pattern of events;
    6. воен. ( такт) cadence; \ход за съобщение communication trench;
    7. шах move (и прен.); правя погрешен \ход play a wrong card; умел \ход clever move.
    * * *
    walk ; gait ; going ; march: a slow ход - бавен ход, а quick ход - бърз ход; cadence (воен.); course: the ход of events - ходът на събитията; current: reverse ход - заден ход, set in ход - пускам в ход; move up ; operation ; pace {peis} (походка); ploy ; process ; rate {reit}; resource (напредък): the preparations are in full ход - приготовленията са в пълен ход; travel (тех.); tread ; walking ; proceed with a case - давам ход на дело (юр.)
    * * *
    1. (вървеж) walk, gait;pace;tread 2. (движение) motion, run 3. (конски) pace 4. (на болест) progress 5. (намисли) train 6. (развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development;tenor 7. (скорост) speed 8. mex. stroke, drive 9. under way, (за машина) running 10. ХОД на времето course/lapse of timeв 11. ХОД на сражение course of action 12. ХОДът на събулите the course of events;the pattern of events 13. бавен ХОД slow march 14. бърз ХОД quick march 15. в ХОД afoot;in progress 16. в пълен ХОД in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out 17. воен.: ХОД за съобщение communication trench 18. давам ХОД на give effect to 19. давам ХОД на дело proceed with a case 20. давам ХОД на молба forward/consider a petition 21. давам заден ХОД back (the engine), move into reverse, reverse, rev 22. забавям ХОДа slow down 23. заден ХОД reverse/backward motion 24. карам обикновен ХОД go at a walk 25. не давам ХОД на дело nonsuit 26. правя погрешен ХОД play a wrong card 27. прен. in full swing 28. пускам в ХОД start;set going;set in motion;put in operation 29. пускам в ХОД всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth 30. работя на празен ХОД float 31. среден ХОД halfspeed 32. тайните ХОДове на политиката the shady side of politics 33. той знае всички ХОДове he is up to every move 34. умел ХОД a clever move 35. ускорявам ХОДа go faster 36. ускорявам/забавям ХОДа (за кораб) gather/lose -way 37. шах и прен. move

    Български-английски речник > ход

  • 127 durchschnittlich

    dúrchschnittlich adj 1. среден, обикновен; 2. посредствен; adv средно.
    * * *
    a среден, обикновен, посредствен; av средно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchschnittlich

  • 128 gemein

    gemein adj 1. подъл, долен; 2. безобразен, вулгарен; просташки; 3. общ, съвместен; 4. прост, обикновен (човек, народ); Eine gemeine Lüge Подла лъжа; umg Ein gemeiner Witz Просташки, вулгарен виц; Der gemeine Mann Обикновеният човек.
    * * *
    a 1. лит общ; das =e was Wohl общото благо; wir haben das = притежаваме това общо; 2. обикновен; das =e Volk (простият) народ; ein =еr Soldat, ein Gemeiner прост войник, редник; ein =еr Bruch проста дроб; З. низък, подъл,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gemein

См. также в других словарях:

  • обикновен — прил. обичаен, традиционен, редовен, постоянен, всекидневен, ежедневен, чест прил. прост, лесен, нищожен, незначителен, неособен, елементарен, посредствен, дребен прил. банален, тривиален, вулгарен, делничен прил. простосмъртен, неизтъкнат прил.… …   Български синонимен речник

  • ПАРКЕТ ШТУЧНЫЙ — паркет, настилаемый из отдельных планок (Болгарский язык; Български) обикновен паркет (Чешский язык; Čeština) parketová podlaha z jednotlivých parket (Немецкий язык; Deutsch) Stabparkett (Венгерский язык; Magyar) lécparketta (Монгольский язык)… …   Строительный словарь

  • банален — прил. прост, вулгарен, тривиален, простонароден, обикновен, старомоден, изтъркан, просташки, дребен, незначителен прил. отегчителен, досаден, плосък, безинтересен прил. блудкав прил. скучен, вял, безсъдържателен прил. шаблонен, неубедителен прил …   Български синонимен речник

  • безинтересен — прил. неинтересен, незначителен, дребен прил. безсмислен, блудкав, безвкусен, глупав, плосък, банален, изтъркан, сух, постен, незанимателен прил. бавен, муден, вял, провлачен, замрял, слаб прил. скучен, безсъдържателен прил. без отличителни черти …   Български синонимен речник

  • всекидневен — прил. ежедневен, постоянен, повтарян, чест, непрекъснат прил. обикновен, фамилиарен прил. делничен, монотонен, еднообразен, банален, прост, изтъркан прил. прозаичен прил. непринуден, неофициален, интимен, разговорен прил …   Български синонимен речник

  • вулгарен — прил. просташки, банален, пошъл, прост, груб, тривиален, изтъркан, долен, обикновен, простонароден, простолюден, площаден прил. непрефинен, неучтив, неприличен прил. невъзпитан, непристоен, циничен прил. неизискан, мръсен, нецензурен прил. крещящ …   Български синонимен речник

  • делничен — прил. всекидневен, обикновен, сив, монотонен, ежедневен, банален, скучен, еднообразен, прозаичен прил. общ прил. практичен прил. сух …   Български синонимен речник

  • дискретен — прил. скрит, поверителен, доверителен, секретен, таен прил. резервиран, сдържан, затворен прил. благоразумен, внимателен, предпазлив прил. спокоен, мирен, тих, кротък, хрисим, скромен, непретрупан, обикновен …   Български синонимен речник

  • досаден — прил. скучен, отегчителен, тягостен, непоносим, неприятен, монотонен, еднообразен, мъчителен, притеснителен, неинтересен, дотеглив, досадлив, омразен, отвратителен, сух прил. бъбрив, многословен прил. разтеглен, разлят прил. настойчив, упорит,… …   Български синонимен речник

  • елементарен — прил. прост, най прост, обикновен, първичен, първоначален, основен прил. съществен, принципиален, общ, най общ, главен прил. лесен, лесно изпълним прил. разбираем, лесноразбираем, леснодостъпен, общопонятен прил. начален, вроден …   Български синонимен речник

  • известен — прил. познат, явен, нескрит, даден, точно определен, знаен прил. прочут, прославен, славен, знаменит, именит, личен, общоизвестен, ползващ се с известност, реномиран, популярен прил. уведомен, осведомен, информиран, предизвестен прил. виден,… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»