-
41 чувствительные ногти
Perfume: sensitive nailsУниверсальный русско-английский словарь > чувствительные ногти
-
42 ярко накрашенные губы и ногти
Makarov: fiery lips and fingernailsУниверсальный русско-английский словарь > ярко накрашенные губы и ногти
-
43 нарощенные ногти
General subject: (акриловые) acrylic nails -
44 тот, кто кусает ногти
Универсальный русско-английский словарь > тот, кто кусает ногти
-
45 ноготь
1. fingernail2. toenail3. nail -
46 В-381
ХОТЬ НА ВЫСТАВКУ кого-что coll, occas. iron хоть + PrepP Invar usu. subj-compl with бытыз ( subj: any common noun) or adv(looking) wonderful, beautiful: ( s.o. sth.) could be placed on exhibition( s.o. sth.) could be sent to (shown at) an exhibition ( s.o. sth.) is fit for an exhibition ( s.o. is (looks)) (as) pretty as a picture ( s.o. sth. is) picture perfect."А чудаковат у тебя дядя... Щегольство какое в деревне, подумаешь! Ногти-то, ногти, хоть на выставку посылай!» (Тургенев 2). "Queer fellow, that uncle of yours... Fancy all that foppery out in the country! And talk about nails, why, they could be placed on exhibition!" (2a). -
47 хоть на выставку
• ХОТЬ НА ВЫСТАВКУ кого-что coll, occas. iron=====⇒ (looking) wonderful, beautiful:- (s.o. < sth.>) could be placed on exhibition;- (s.o. < sth.>) could be sent to < shown at> an exhibition;- (s.o. < sth.>) is fit for an exhibition;- (s.o. is < looks>) (as) pretty as a picture;- (s.o. < sth.> is) picture perfect.♦ "А чудаковат у тебя дядя... Щегольство какое в деревне, подумаешь! Ногти-то, ногти, хоть на выставку посылай!" (Тургенев 2). "Queer fellow, that uncle of yours...Fancy all that foppery out in the country! And talk about nails, why, they could be placed on exhibition!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть на выставку
-
48 красить
гл.Русский многозначный глагол красить относится к любому объекту, что позволяет его использовать в разнообразных ситуациях. Английские соответствия ограничены характером объекта, и поэтому каждый эквивалент используется в ограниченном числе ситуаций.1. to paint — красить, накладывать краску (изменять цвет чего-либо, накладывая краску): to paint smth blue (white) — покрасить что-либо и голубой (белый) цвет; to paint one's nails — покрасить ногти/красить ногти; to paint a fence (house, wall) — покрасить забор (дом, стену); to paint one's lips — покрасить губы; to paint eyelashes — красить ресницы; to paint the ceiling — расписывать потолок They followed the white arrows painted on the road. — Они следовали по пути, указанному белыми стрелками, нанесенными на мостовой. Wash the wall before you start to paint. — Вымой стены перед тем как их красить/прежде чем их красить. Не painted his boat green. — Он выкрасил свою лодку в зеленый цвет.2. to dye — красить, покрасить ( волосы и материал): to dye one's hair black — покрасить волосы в черный цвет: to dye this stuff (the dress, the curtains) — покрасить этот материал (платье, шторы) Cotton dyes well. — Хлопчатобумажный материал хорошо красится/ хорошо впитывает краску. She made up her mind to let her hair go naturally grey and not to dye it. — Она решила не красить волосы, а оставить их седыми.3. to use make-up — красить, краситься, пользоваться косметикой: Do you colour your hair or is it naturally red. — Ты красишь волосы или они от природы рыжие?/Ты красишь волосы или рыжий твой естественный цвет?4. to colour — красить, окрашивать, раскрашивать, рдеть: The sunset came and coloured the sky a brilliant red. — Закат окрасил небо в ослепительно красный цвет. As a kid, I used to love to colour shapes. — Ребенком я любил раскрашивать всякие фигурки. The leaves began to colour. — Листья зардели. His wartime experience has coloured his views. — Его военный опыт повлиял на его взгляды. Don't you think your opinions are coloured by prejudices. — He кажется ли тебе, что на твои взгляды влияют предрассудки. -
49 накладной
1) General subject: additional (о расходах), false, laid on, over-head, overhead, plated, press-on (например, про ногти), detachable (о ногтях, ресницах)2) Forestry: planted (напр. об орнаменте)3) Business: overhead (о расходах)4) Automation: add-on, attachable (напр. о головке), bolt-on, removable, self-contained (напр. об узле станка), strap, transferrable (напр. о шпиндельной головке) -
50 синдром жёлтых ногтей
Medicine: yellow nail syndrome (лимфатические отеки, плевральный выпот и желтые медленно растущие ногти)Универсальный русско-английский словарь > синдром жёлтых ногтей
-
51 грызть
(вн.)gnaw (d.); ( маленькими кусочками) nibble (d.); (перен.: изводить) nag (d., at); ( терзать) keep* gnawing (d.)грызть семечки — eat* / nibble sunflower seeds
грызть сухари — eat* / nibble rusks
грызть кость — ( о животном) gnaw a bone; ( о человеке) pick a bone
грызть ногти — bite* one's nails
-
52 кусать
(вн.)bite* (d.); (о насекомых, крапиве тж.) sting* (d.); ( откусывать) bite* off (d.); ( маленькими кусочками) nibble (d.)♢
кусать ногти — bite* one's nails -
53 обрезать
-
54 подстригать
подстричь (вн.)cut* (d.); (о волосах, деревьях тж.) clip (d.), trim (d.); (о деревьях тж.) prune (d.), lop (d.)подстригать ребёнка — cut* the child's hair
-
55 Q84.5
-
56 грызть
несовер.; (кого-л./что-л.)
gnaw; nibble (маленькими кусочками); crack (орехи); bite (ногти); nag (at) перен. (изводить)* * *gnaw; nibble; crack; bite; nag перен.* * * -
57 остригать
-
58 дерматомания
ж.(навязчивое стремление самоповреждать кожу, ногти, губы) dermatomaniaБольшой русско-английский медицинский словарь > дерматомания
-
59 стричь
-
60 грызть
(кого-л./что-л.)несовер.gnaw; nibble ( маленькими кусочками); crack (орехи); bite (ногти); nag (at) перен. ( изводить)
См. также в других словарях:
НОГТИ — растут непрерывно (у человека в среднем 3 мм в месяц), на руках быстрее, чем на ногах. Толщина и форма ногтей может меняться (от частого мытья щелочным мылом, обкусывания и т. д.); ногти могут поражаться грибковыми заболеваниями, при этом они… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ногти — НОГТИ, разг. сниж. когти … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НОГТИ — плоские роговые защитные образования на тыльной стороне концевых фаланг пальцев у полуобезьян, обезьян и человека. Растут из бороздки у корня ногтей (у человека в среднем 3 мм в месяц) … Большой Энциклопедический словарь
ногти — сущ., кол во синонимов: 1 • ноготь (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Ногти — У этого термина существуют и другие значения, см. Ногти (значения). Ногти на руках человека … Википедия
НОГТИ — ♥ ♠ Если вам снилось, что вы стрижете ногти, полируете их и делаете маникюр, это означает, что вы слишком заботитесь о том, что о вас скажут люди. То же значение имеет и сон, в котором вы видите свои ногти длинными и ярко накрашенными.… … Большой семейный сонник
НОГТИ — Сон, в котором вы видите свои ногти на руках, имеет положительное значение, на ногах – отрицательное. Слишком длинные ногти означают бедственное положение, когда понадобится помощь друзей. Короткие обгрызенные ногти предвещают печальные… … Сонник Мельникова
Ногти — I Ногти (ungues) плотные роговые пластинки на тыльной поверхности концевых фаланг пальцев рук и ног; являются придатками кожи. Н. защищают мягкие ткани кончиков пальцев от различных внешних воздействий, главным образом механических. Анатомия и… … Медицинская энциклопедия
Ногти — Видеть в своих снах ногти – указывает на то, что Вам придется много трудиться за малое вознаграждение. Приводить в порядок ногти – означает, что Вы займетесь благородной работой, даже если она будет очень скромной. Увидеть запущенные… … Сонник Миллера
Ногти — Сон о ногтях указывает на то, что вам придется много трудиться за небольшое вознаграждение. Если во сне вы приводили в порядок ногти, то стоит заняться благородной, но скромной работой. Запущенные или сломанные ногти снятся к болезни… … Большой универсальный сонник
Ногти — когти и копыта представляют плотные роговые образования надкожицы позвоночных, сидящие на последнем суставе (фаланге) пальцев передней (или верхней) и задней (или нижней) конечности. Н. называются плоские пластинкообразные образования этого рода … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона