-
1 ИЗВОДИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ИЗВОДИТЬ
-
2 изводить
-
3 изводить
-
4 изводить
(кого-л./что-л.)несовер. - изводить; совер. - извести2) (уничтожать, губить)изводить насмешками — (кого-л.) to bait
-
5 изводить
извести (вн.)2. (уничтожать, губить) exterminate (d.)3. разг. ( лишать сил) exhaust (d.); ( мучить) torment (d.); ( выводить из себя) vex (d.), exasperate (d.)изводить насмешками (вн.) — bait (d.)
-
6 изводить
1) General subject: badger, bait, bully, chivy, eat away at one's nerves, exasperate, exhaust, fester, hammer away, harass, harry, hassle, herry, nag, nagnag, nibble (придирками), razz, ruin, torment, use up, victimize, whip2) Colloquial: ride3) American: devil5) Australian slang: nark6) Jargon: aggravate, chiv, chivvy chivey, on( someone's) back, put the heat on (someone), rag, ragtime, raspberry, rip on (someone), take the mickey out, yank7) Information technology: use8) Makarov: bedevil, eat away at nerves9) Phraseological unit: bust chops -
7 изводить
(кого-л./что-л.)
1) разг. use up (расходовать); spend (о деньгах)
2) (уничтожать, губить)
exterminate
3) разг. exhaust (лишать сил); torment (мучить); vex, exasperate (выводить из себя)* * *use up; spend* * *chivvyeatexasperateharassharrynag -
8 изводить(ся)
1) exhaust; 2) get exhausted -
9 изводить
use up, spend, expendexterminate, eliminatetorment, vex, exasperate, irritate, pester -
10 изводить
несов. - изводи́ть, сов. - извести́; (вн.)2) прост. (уничтожать, губить) exterminate (d)3) разг. ( лишать сил) exhaust (d); ( мучить) torment (d); ( выводить из себя) vex (d), exasperate (d)изводи́ть себя́ рабо́той — overwork oneself
изводи́ть насме́шками (вн.) — bait (d)
-
11 изводить
1. exasperate2. exasperating3. use up; exhaust; ruin4. badger5. bait6. harass7. tormentСинонимический ряд:1. губить (глаг.) гробить; губить; изничтожать2. терзать (глаг.) грызть; истязать; казнить; мучить; терзать; точить3. тратить (глаг.) издерживать; расходовать; тратить4. уничтожать (глаг.) истреблять; переводить; уничтожать -
12 изводить порох
[VP; subj: human]=====⇒ to waste energy in vain, for nothing, say or argue sth. in vain:- X is wasting steam.♦ "Ты болен?" - спросил его на другой день один из пулеметчиков. - " Нет". - "А что ж ты? Тоскуешь?" - " Нет". - "Ну, давай закурим. Её [Анну], браток, теперь не воротишь. Не трать на это дело пороху" (Шолохов 3). "Are you ill?" one of the machine-gunners asked him the next day. "No." "What's up then? Missing her [Anna]?" "No." "Well, let's have a smoke. You can't bring her back now, mate. It's no good wasting steam on that" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > изводить порох
-
13 изводить (кого-л.) вопросами
Makarov: devil with questionsУниверсальный русско-английский словарь > изводить (кого-л.) вопросами
-
14 изводить (кого-л.) не давать ни минуты покоя (кому-л.) выматывать (всю) душу
General subject: bother the life out of, harass the life out of, nag the life out of, worry the life out ofУниверсальный русско-английский словарь > изводить (кого-л.) не давать ни минуты покоя (кому-л.) выматывать (всю) душу
-
15 изводить кого-л
Jargon: yank someone around, yank someone's chain -
16 изводить кого-либо
Jargon: nudge, noodge, give someone the businessУниверсальный русско-английский словарь > изводить кого-либо
-
17 изводить насмешками
General subject: rag, vex with ridiculeУниверсальный русско-английский словарь > изводить насмешками
-
18 изводить придирками
General subject: narkУниверсальный русско-английский словарь > изводить придирками
-
19 изводить себя
1) General subject: eat one's heart out, mourn in secret2) Colloquial: worry oneself sick3) Makarov: fret oneself to fiddle-strings, devour heart, eat heart out -
20 изводить, препятствовать (трахать мозг)
General subject: dick aroundУниверсальный русско-английский словарь > изводить, препятствовать (трахать мозг)
См. также в других словарях:
ИЗВОДИТЬ — ИЗВОДИТЬ, извожу, изводишь, несовер. (к извести). 1. что. Тратить, расходовать (разг.). Он изводит много денег на себя. 2. кого что. Истреблять, уничтожать. Изводить леса. Изводить тараканов. 3. кого что. Лишать сил, губить (разг.). Изводит меня… … Толковый словарь Ушакова
изводить — См. изгонять, уничтожать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. изводить п … Словарь синонимов
ИЗВОДИТЬ — ИЗВОДИТЬ; извести или известь что, кого, выводить, вести вон откуда или удалять; тратить, издерживать, расходовать, потреблять; губить, морить кого, истреблять, особен. отравой; отравлять, окармливать; портить заговором, напуском и пр. Изведешь… … Толковый словарь Даля
изводить; — извести или известь что, кого, выводить, вести вон откуда или удалять; тратить, издерживать, расходовать, потреблять; губить, морить кого, истреблять, особ. отравой; отравлять, окармливать; портить заговором, напуском и пр. Изведешь деньги на… … Толковый словарь Даля
изводить — ИЗВОДИТЬ(СЯ) см. извести, сь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ИЗВОДИТЬ, ЦСЯ — ИЗВОДИТЬ, СЯ см. извести, сь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
изводить деньги — См … Словарь синонимов
Изводить — I несов. перех. разг. Тратить, расходовать что либо. II несов. перех. разг. 1. Истреблять, уничтожать. 2. перен. Лишать сил; губить. 3. перен. Лишать покоя; мучить, терзать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
изводить — извод ить, ож у, одит … Русский орфографический словарь
изводить — (II), извожу/(сь), во/дишь(ся), дят(ся) … Орфографический словарь русского языка
изводить — Syn: см. растрачивать … Тезаурус русской деловой лексики