Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

ни+аза

  • 1 Он ни аза не знает.

    1) No sabe ni A ni В.
    2) No sabe ni el abc (ni jota).

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Он ни аза не знает.

  • 2 азарт

    аза́рт
    pasio (страсть);
    entuziasmo (увлечение);
    furiozo (запальчивость);
    приходи́ть в \азарт entuziasmiĝi, pasiiĝi, furioziĝi;
    \азартный pasia, entuziasma, furioza;
    ♦ \азартная игра́ hazardludo.
    * * *
    м.
    frenesí m; ardor m, pasión f ( страсть); exaltación f, acaloramiento m ( увлечение)

    войти́ в аза́рт — acalorarse, apasionarse; perder los estribos

    рабо́тать с аза́ртом — trabajar con entusiasmo

    * * *
    м.
    frenesí m; ardor m, pasión f ( страсть); exaltación f, acaloramiento m ( увлечение)

    войти́ в аза́рт — acalorarse, apasionarse; perder los estribos

    рабо́тать с аза́ртом — trabajar con entusiasmo

    * * *
    n
    1) gener. acaloramiento (страсть), ardor, exaltación, frenesì, pasión (увлечение)
    2) law. azar

    Diccionario universal ruso-español > азарт

  • 3 войти

    войти́
    1. eniri, enpaŝi;
    envagoniĝi (в вагон и т. п.);
    2. (вместиться) lokiĝi, enspaciĝi, trovi lokon;
    ♦ \войти в дове́рие akiri la konfidon;
    \войти в си́лу fariĝi valida, validiĝi;
    \войти в быт eniĝi en la vivon, enradikiĝi;
    \войти в привы́чку iĝi kutima;
    \войти в погово́рку fariĝi proverbo (или popoldiro);
    \войти в аза́рт pasiiĝi, entuziasmiĝi, ardiĝi.
    * * *
    сов.
    1) entrar vi

    войти́ в дом — entrar en casa

    войти́ в го́род — entrar en la ciudad

    войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua

    войди́! — ¡entra!, ¡pasa!

    войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!

    2) ( проникнуть) penetrar vt (en)

    лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra

    3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi
    4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluído

    войти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt

    войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno

    войти́ в число́ — entrar en el número

    войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista

    войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte

    5) ( вникнуть) adentrar vi

    войти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos

    войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)

    войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)

    6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vt

    войти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición

    ••

    войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual

    войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)

    войти́ в привы́чку — hacerse costumbre

    войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio

    войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga

    войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)

    войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor

    войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos

    войти́ в долги́ — endeudarse

    войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años

    войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo

    войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones

    войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)

    войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia

    войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a

    войти́ в роль — identificarse con un papel

    * * *
    сов.
    1) entrar vi

    войти́ в дом — entrar en casa

    войти́ в го́род — entrar en la ciudad

    войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua

    войди́! — ¡entra!, ¡pasa!

    войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!

    2) ( проникнуть) penetrar vt (en)

    лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra

    3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi
    4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluído

    войти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt

    войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno

    войти́ в число́ — entrar en el número

    войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista

    войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte

    5) ( вникнуть) adentrar vi

    войти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos

    войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)

    войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)

    6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vt

    войти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición

    ••

    войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual

    войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)

    войти́ в привы́чку — hacerse costumbre

    войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio

    войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga

    войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)

    войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor

    войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos

    войти́ в долги́ — endeudarse

    войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años

    войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo

    войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones

    войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)

    войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia

    войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a

    войти́ в роль — identificarse con un papel

    * * *
    v
    gener. (включиться, принять участие) entrar (en), (âñèêñóáü) adentrar, (обратиться, представить на рассмотрение) presentar, (ïðîñèêñóáü) penetrar (en), caber, ser incluìdo

    Diccionario universal ruso-español > войти

  • 4 аз

    м.
    1) ahz (denominación eslava de la letra "а")
    2) мн. разг. rudimentos m pl, elementos m pl, el abecé

    азы́ — el abecé, el abecedario

    начина́ть с азо́в — empezar desde el principio (desde el abecé)

    тверди́ть азы́ разг.remachar vt, recalcar vt, estar en los rudimentos

    ••

    он ни аза́ не зна́ет разг. — no sabe ni el abecé (ni jota), no sabe ni A ni B

    * * *
    м.
    1) ahz (denominación eslava de la letra "а")
    2) мн. разг. rudimentos m pl, elementos m pl, el abecé

    азы́ — el abecé, el abecedario

    начина́ть с азо́в — empezar desde el principio (desde el abecé)

    тверди́ть азы́ разг.remachar vt, recalcar vt, estar en los rudimentos

    ••

    он ни аза́ не зна́ет разг. — no sabe ni el abecé (ni jota), no sabe ni A ni B

    * * *
    n
    1) gener. ahz (denominación eslava de la letra "à")
    2) colloq. el abecé, elementos, rudimentos

    Diccionario universal ruso-español > аз

  • 5 азартный

    прил.
    frenético; apasionado, acalorado
    ••

    аза́ртные и́гры — juegos de azar

    * * *
    прил.
    frenético; apasionado, acalorado
    ••

    аза́ртные и́гры — juegos de azar

    * * *
    adj
    1) gener. acalorado, apasionado, frenético, aleatorio, alegre (об игроке)
    2) law. de azar

    Diccionario universal ruso-español > азартный

  • 6 игра

    игра́
    1. (действие и вид игры) ludo;
    \игра в ке́гли kegloludo;
    \игра в ша́хматы ŝakludo;
    \игра на роя́ле fortepian(o)ludo;
    2. (актёра) aktora ludo;
    ♦ \игра слов vortludo;
    \игра приро́ды fantazio (или kaprico) de l'naturo;
    \игра вина́ vinŝaŭmado;
    \игра не сто́ит свеч la tuta ludo ne valoras kandelon, tio ne valoras penadon.
    * * *
    ж.
    1) juego m (тж. перен.); partido m ( отдельная партия)

    насто́льные и́гры — juegos de mesa

    ко́мнатные и́гры — juegos de sociedad (de salón)

    подвижны́е и́гры — juegos infantiles; juegos deportivos

    аза́ртные и́гры — juegos de azar (de suerte)

    игра́ на сообрази́тельность — juego de ingenio

    игра́ в ри́фмы — juegos del oráculo

    игра́ в мяч — juego de pelota

    игра́ в фа́нты — juego de prendas

    ка́рточная игра́ — juego de baraja (de naipes, de cartas)

    Олимпи́йские и́гры — Juegos Olímpicos

    полити́ческая игра́ — juego político

    игра́ судьбы́ — juego de suerte

    2) (исполнение - музыкальное, сценическое) interpretación f, ejecución f

    игра́ на скри́пке — interpretación al violín

    3) (блеск, сверкание) centelleo m, brillo m; espumeo m, burbujeo m ( о вине)

    игра́ бриллиа́нтов — aguas (viso) de los brillantes

    ••

    игра́ приро́ды — capricho (cambios) de la naturaleza

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    игра́ воображе́ния — fantasía f, labor interpretativa

    биржева́я игра́ — juego de bolsa, agio m, agiotaje m

    де́тские и́гры — juego de niños

    везти́ в игре́ ( кому-либо) — acudirle el juego

    раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrirle (verle) el juego

    не везти́ кому́-либо в игре́ — darle mal el juego a uno

    вступа́ть в игру́ — entrar en juego

    де́лать ход в игре́ — hacer juego

    вести́ кру́пную игру́, игра́ть большу́ю игру́ — jugar en grande

    раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de), poner las cartas boca arriba (a)

    испо́ртить игру́ кому́-либо — estorbar el juego a alguien

    не везёт в игре́, повезёт в любви́ погов. — desgraciado en el juego, afortunado en amores

    игра́ не сто́ит свеч — el juego (la cosa) no vale la pena (no vale un comino)

    * * *
    ж.
    1) juego m (тж. перен.); partido m ( отдельная партия)

    насто́льные и́гры — juegos de mesa

    ко́мнатные и́гры — juegos de sociedad (de salón)

    подвижны́е и́гры — juegos infantiles; juegos deportivos

    аза́ртные и́гры — juegos de azar (de suerte)

    игра́ на сообрази́тельность — juego de ingenio

    игра́ в ри́фмы — juegos del oráculo

    игра́ в мяч — juego de pelota

    игра́ в фа́нты — juego de prendas

    ка́рточная игра́ — juego de baraja (de naipes, de cartas)

    Олимпи́йские и́гры — Juegos Olímpicos

    полити́ческая игра́ — juego político

    игра́ судьбы́ — juego de suerte

    2) (исполнение - музыкальное, сценическое) interpretación f, ejecución f

    игра́ на скри́пке — interpretación al violín

    3) (блеск, сверкание) centelleo m, brillo m; espumeo m, burbujeo m ( о вине)

    игра́ бриллиа́нтов — aguas (viso) de los brillantes

    ••

    игра́ приро́ды — capricho (cambios) de la naturaleza

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    игра́ воображе́ния — fantasía f, labor interpretativa

    биржева́я игра́ — juego de bolsa, agio m, agiotaje m

    де́тские и́гры — juego de niños

    везти́ в игре́ ( кому-либо) — acudirle el juego

    раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrirle (verle) el juego

    не везти́ кому́-либо в игре́ — darle mal el juego a uno

    вступа́ть в игру́ — entrar en juego

    де́лать ход в игре́ — hacer juego

    вести́ кру́пную игру́, игра́ть большу́ю игру́ — jugar en grande

    раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de), poner las cartas boca arriba (a)

    испо́ртить игру́ кому́-либо — estorbar el juego a alguien

    не везёт в игре́, повезёт в любви́ погов. — desgraciado en el juego, afortunado en amores

    игра́ не сто́ит свеч — el juego (la cosa) no vale la pena (no vale un comino)

    * * *
    n
    1) gener. (áëåñê, ñâåðêàñèå) centelleo, (исполнение - музыкальное, сценическое) interpretaciюn, brillo, burbujeo (о вине), ejecución, espumeo, juego (тж. перен.), partido (отдельная партия), rasgueo (на струнном инструменте)
    2) eng. holgura, huelgo, juego muerto, juego paràsito, juego perdido, juego
    3) econ. juego (напр. на бирже)

    Diccionario universal ruso-español > игра

  • 7 аз

    м.
    1) ahz (denominación eslava de la letra "а")
    2) мн. разг. rudimentos m pl, elementos m pl, el abecé

    азы́ — el abecé, el abecedario

    начина́ть с азо́в — empezar desde el principio (desde el abecé)

    тверди́ть азы́ разг.remachar vt, recalcar vt, estar en los rudimentos

    ••

    он ни аза́ не зна́ет разг. — no sabe ni el abecé (ni jota), no sabe ni A ni B

    * * *
    м.
    1)

    ни аза́ не знать разг.ne savoir ni a ni b

    2) мн. разг.

    азы́ — l'abc [abese] m; rudiments m pl

    тверди́ть азы́ — en être à l'abc

    начина́ть с азо́в — commencer par l'abc

    Diccionario universal ruso-español > аз

  • 8 азартный

    прил.
    frenético; apasionado, acalorado
    ••

    аза́ртные и́гры — juegos de azar

    * * *
    frénétique, passionné

    аза́ртная игра́ — jeu m de hasard (придых.)

    Diccionario universal ruso-español > азартный

  • 9 подсказать

    подск||аза́ть, \подсказатьа́зывать
    1. suflori;
    2. перен. (внушить) sugesti.
    * * *
    сов., (вин. п.)
    1) apuntar vt, soplar vt; dictar vt ( продиктовать)

    подсказа́ть непра́вильный отве́т — apuntar una respuesta equivocada

    2) ( навести на мысль) sugerir (непр.) vt

    инсти́нкт подсказа́л ему́ пра́вильное реше́ние — el instinto le dictó una solución justa

    * * *
    сов., (вин. п.)
    1) apuntar vt, soplar vt; dictar vt ( продиктовать)

    подсказа́ть непра́вильный отве́т — apuntar una respuesta equivocada

    2) ( навести на мысль) sugerir (непр.) vt

    инсти́нкт подсказа́л ему́ пра́вильное реше́ние — el instinto le dictó una solución justa

    * * *
    v
    gener. (навести на мысль) sugerir, apuntar, dictar (продиктовать), soplar

    Diccionario universal ruso-español > подсказать

  • 10 подсказывать

    подск||аза́ть, \подсказыватьа́зывать
    1. suflori;
    2. перен. (внушить) sugesti.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. sugerir

    Diccionario universal ruso-español > подсказывать

  • 11 предсказание

    предск||аза́ние
    antaŭdiro, profetaĵo;
    prognozo (погоды);
    \предсказаниеаза́ть, \предсказаниеа́зывать antaŭdiri, profeti;
    prognozi (на основании научных данных).
    * * *
    с.
    predicción f, pronóstico m, pronosticación f; profecía f ( пророчество)

    предсказа́ние сбыло́сь — la profecía se ha cumplido

    * * *
    с.
    predicción f, pronóstico m, pronosticación f; profecía f ( пророчество)

    предсказа́ние сбыло́сь — la profecía se ha cumplido

    * * *
    n
    gener. ag¸ero, alfil, augurio, oràculo, predicción, profecìa (пророчество), prenuncio, pronosticación, pronóstico, vaticinio

    Diccionario universal ruso-español > предсказание

  • 12 азартно

    frénétiquement, passionnément

    аза́ртно спо́рить — discuter passionnément

    Diccionario universal ruso-español > азартно

См. также в других словарях:

  • қазақ — Геродоты. п е р и ф р. Мұхаммед Хайдар Дулати д.м. Мұхаммед Хайдар Дулати Шығыс, Батыс елдеріне көбірек мәлім заңғар тарихшы. «Қ а з а қ т ы ң Г е р о д о т ы» деуге әбден лайық (Егем. Қазақст., 02.11.2005, 1). Қазақ қазақ болғалы. Ежелден,… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • қазақстан республикасының шекара саясаты — Қазақстан Республикасы аумақтық тұтастықтың және Мемлекеттік шекараға қол сұғылмайтындығының халықаралық принциптерін негізге ала отырып: – Мемлекеттік шекараны Қазақстан Республикасы егеменді құқықтардың бүкіл билігіне ие болатын аумақтың… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • Аза-дерево — (осет. Аза Бæлас)  в осетинском нартском эпосе волшебное дерево, листья которого обладали чудесными целебными свойствами. Мифология Листья аза дерева лечат любые болезни и даже возвращают к жизни погибших героев. Аза дерево росло только в… …   Википедия

  • Аза — 1) ы, муж. Стар. редк.Отч.: Азич, Азична.Происхождение: (Предположительно от др. евр. ’az (ж. р. ‘azza) сильный, крепкий.)Именины: 2 дек., 26 дек.2) ы, жен.Производные: Азка.Происхождение: (Употребление мужск. имени (см. Аза) в качестве… …   Словарь личных имен

  • Аза — Аза: Аза  река в России, протекает в Нижегородской области, Чувашской Республике, Республике Мордовия. Аза  река в России, протекает в Рязанской области, в Шацком районе. Аза  женское имя. Аза дерево  в осетинском нартском… …   Википедия

  • қазақстан республикасының шекарадағы өкілдері — Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасы тәртібін сақтауға байланысты мәселелерді шешу үшін, сондай ақ шекаралық жанжалдарды реттеу үшін Қазақстан Республикасы Мемлекеттік шекарасының белгілі бір өңірлеріне шекара әскерлерінің офицерлері… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • Аза в глаза не смыслит — Аза въ глаза не смыслитъ (ничего). Ср. Сперва надо азбукѣ выучиться и потомъ уже взяться за книгу, а мы еще аза въ глаза не видали. Тургеневъ. Отцы и дѣти. 6. Базаровъ. Ср. Аза въ глаза не знаетъ. Салтыковъ. Въ средѣ умѣренности. Г да Молчалины.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Аза (имя) — Аза  женское имя. Значение, происхождение. Аза  сильная, крепкая (др. евр.). Именины, святые покровители. 3 ноября (21) октября  св.мученица Аза сожжена в огне за веру Христову (II в.). Имя в истории и литературе Лихитченко,… …   Википедия

  • Аза Раскин — Aza Raskin Аза Раскин в 2005 году Род деятельности: дизайнер интерфейсов, предприниматель Дата рожде …   Википедия

  • қазақстан республикасының әскери округтері — Қазақстан Республикасы Үкіметінің 23 қараша 2000 жылғы ғ1579 қаулысына сәйкес елімізде Оңтүстік, Батыс, Шығыс әскери округтері құрылды. Оңтүстік әскери округінің қорғайтын жер аумағына Алматы, Жамбыл, Оңтүстік Қазақстан, Қызылорда облыстары… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • қазақстан республикасының мемлекеттік шекарасы — дегеніміз Қазақстан Республикасы аумағының шегін, құрлық, су, жер қойнауы және әуе кеңістігінің шегі, айқындайтын сызық және осы сызық бойынша өтетін беткі қабат. Мемлекеттік шекара Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарымен және Қазақстан …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»