-
21 проклятая судьба
adjgener. porco destino -
22 счастливая судьба
adjgener. buona sorte -
23 Никто не знает, что ему готовит судьба
Finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Никто не знает, что ему готовит судьба
-
24 У каждого своя судьба
Ognuno legge le sue carte.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > У каждого своя судьба
-
25 жребий
1) ( вынимание наугад) sorte ж., dado м., sorteggio м.2) (судьба, участь) sorte ж., destino м.* * *м.1) sorte fтянуть / бросать / метать жре́бий — tirare a sorte
2) уст. книжн. ( судьба) destino, sorte fжалкий жре́бий — amaro destino
••жре́бий брошен — il dado è tratto
* * *ngener. sorte -
26 рок
I( несчастливая судьба) cattiva sorte ж., fatalità ж.II 1.1) ( музыка) rock м.2) ( рок-н-ролл) rock and roll2.* * *I м. высок. II м. муз.музыка-рок — rock m
* * *n1) gener. destino, fatalita, fato, fortuna, provvidenza2) mus. rock -
27 доля
1) ( часть) parte ж., frazione ж.••львиная доля — parte leonina [del leone]
2) ( пай) quota ж., parte ж.3) (участь, судьба) destino м., sorte ж.* * *ж.1) ( часть) parte; quota эк. спец.; frazione спец.до́ля секунды — frazione di secondo
разделить на равные до́ли — dividere in parti uguali
2) ( участь) destino m, sorteсчастливая до́ля — destino felice
мне выпало на до́лю... — mi e toccato (in sorte)...
••львиная до́ля — la parte del leone
* * *n1) gener. fondo, aliquota, contributo, porzione, contingentamento (при распределении), parte (в чём-л.), quota, sorte2) anat. lobo (какого-л. органа)3) econ. grado, incidenza, peso, riparto, saggio, titolo (в процентах), carato, caratura, contingentamento (при нормировании), frazione, lotto, parte4) fin. contingente, margine, partecipazione5) busin. tangente -
28 закидывать
см. закинуть* * *несов. - заки́дывать, сов. - заки́нуть ( забросить)1) gettare vt, lanciare vtзаки́дывать невод — gettare la rete (a strascico)
2) чтозаки́дывать голову — dare addietro col capo
3) sbalestrare vt4) (придать чему-л. другое положение)заки́дывать ногу на ногу — accavallare le gambe
••заки́дывать словечко за кого-л. — dire una parolina a favore di qd
заки́дывать удочку — tastare / sondare il terreno, tastare il polso; gettare l'amo
* * *vgener. sbalestrare -
29 звезда
1) ( небесное тело) stella ж.••он звёзд с неба не хватает — non è un'aquila [una cima]
2) ( знаменитость) stella ж., astro м., stellina ж., diva ж.3) ( судьба) sorte ж., fortuna ж., stella ж.4) ( фигура) stella ж.5) ( предмет) stella ж.••6) (орден, знак отличия) stella ж.* * *ж.1) ( небесное тело) stella; astro mзажглись звёзды — s'accesero le stelle; тж. перен.
Полярная звезда́ — Stella polare
звезда́ первой величины тж. перен. — stella di prima grandezza
2) (тж. ж. знаменитость) stella, diva, star англ., divo mзвезда́ экрана — stella del cinema
3) (фигура, предмет в форме звезды)пятиконечная звезда́ — stella a cinque punte
морская звезда́ — stella del mare; stella marina
••восходящая звезда́ — stella nascente
путеводная звезда́ — Stella Polare
* * *n1) gener. diva, stella (предмет, имеющий форму звезды), astro, divo (кино, эстрады), stella2) liter. facella -
30 злой
1) in collera2) (свирепый, лютый) feroce, cattivo3) ( приносящий беду) cattivo, brutto, dannosoзлое время — tempi cattivi, brutti tempi
4) ( неприятный) cattivo, sgradevole5) ( жестокий) crudele6) (едкий, острый) piccante, forte7) ( язвительный) mordace, caustico, pungente, feroce8) ( сильный) pungente, tagliente, fortissimo* * *прил.1) malevolo, malvagio2) (полный злобы, злости) cattivo, malevolo, maldispostoзлой взгляд — sguardo truce / torvo
3) разг. (сильный, жестокий) feroce, terribile4) кратк. ф.он зол на всех — ha il dente avvelenato contro tutti; ce l'ha con tutti
••злой гений — genio del male; cattivo genio
злой недуг — grave malattia; male che non perdona
* * *adj1) gener. bieco, cattivo, disgraziato, iniquo, malizioso, perverso, pestilente, reo, sciagurato, arrabbiato, dispettoso, malvagio, cattivello, livido, malo, rabbioso, tenebroso, tristo2) obs. serpentoso, fello, malabbiato3) liter. tagliente, empio, pestifero, viperino4) invect. incazzato -
31 разъединить
1) ( разлучить) separare, disunire2) ( прервать связь по телефону) togliere la comunicazione3) ( отключить) disinserire, disinnestare4) ( нарушить связь) scollegare* * *сов. - разъедини́ть, несов. - разъединя́тьВ1) separare vt; dividere vt2) ( разлучить) disunire vt, separare vt, dividere vt3) эл. тех. sconnettere vt, disgiungere vt; disinserire vt; interrompere vt; disinnestare vtнас разъедини́ли — ci hanno tolto la comunicazione
•* * *vgener. levar d'insieme, togliere la comunicazione (телефонную связь) -
32 решиться
1) ( получить разрешение) decidersi, ricevere una decisione, risolversi2) ( отважиться) decidersi, osare, azzardarsi3) ( лишиться) privarsi, perdere* * *1) на + В risolversi, decidersi (a)не знать, на что реши́ться — non sapere <che partito prendere / a che santo votarsi>
его участь должна сегодня реши́ться — la sua sorte deve essere decisa oggi
2) прост. ( лишиться) perdere vtреши́ться жизни — perdere la vita
ума реши́ться — uscir di senno; perdere il ben dell'intelletto
* * *vgener. risicare, saltare il fosso -
33 улыбаться
1) ( выражать улыбкой) sorridere2) ( благоприятствовать) arridere, favorire3) ( быть привлекательным) allettare, piacere* * *несов.1) sorridere vi (a)еле заметно улыба́ться — accennare un sorriso
приветливо улыба́ться — sorridere con affabilità
презрительно улыба́ться — (sog)ghignare vi (a)
улыба́ться от удовольствия — sorridere di contentezza
улыба́ться (одними) глазами — sorridere con gli occhi
2) ( благоприятствовать) arridere vi (a) a qd, favorire vt, sorridere vi (a) ( a qd)судьба ему улыба́ется — la fortuna gli arride / sorride
ему улыба́лась перспектива поехать в отпуск — gli sorrideva la prospettiva di andare in vacanze
3) ( нравиться) piacere vi (e)это мне (вовсе) не улыба́ется разг. — quest'affare non mi piace / garba (per niente)
* * *vgener. arridere (+D), sorridere -
34 благоприятствовать
[blagoprijátstvovat'] v.i. impf. (благоприятствую, благоприятствуешь + dat.)favorire, essere propizio"Покровскому благоприятствовала судьба" (Ф. Достоевский) — "La sorte arrideva a Pokrovskij" (F. Dostoevskij)
-
35 закидывать
[zakídyvat'] v.t. impf. (+ strum.)1.1) (pf. закинуть - закину, закинешь) gettare2) pf. essere sbattuto3) (pf. закидать - закидаю, закидаешь) riempireзакидывать грязью — (fig.) infangare
2.◆ -
36 заносить
[zanosít'] v.t. impf. (заношу, заносишь; pf. занести - занесу, занесёшь; pass. занёс, занесла, занесло, занесли)1.1) portare"Я молчал и обозревал комнату, в которую так неожиданно занесла меня судьба" (А. Чехов) — "Tacevo ed esaminavo la stanza in cui il destino aveva voluto condurmi" (A. Čechov)
по дороге занеси мне газету! — giacché sarai dalle mie parti, portami il giornale!
2) (colloq.) portare dentro3) iscrivere4) alzare"Чичиков занёс ногу на ступеньку" (Н. Гоголь) — "Čičikov alzò il piede sullo scalino" (N. Gogol')
5) impers. (+ acc.) sbandare6) (+ strum.) ricoprire di7) заноситься darsi delle arie2.◆ -
37 индейка
-
38 несчастливо
-
39 решать
[rešát'] v.t. impf. (pf. решить - решу, решишь)1) decidere; deliberare; prendere una decisioneон решил, что она его не любит — era convinto che non l'amasse
я ещё не решил... — sono indeciso se...
2) risolvereкак решить вопрос с семьёй? — come va risolto il problema della famiglia? (che fare con la famiglia?)
3) решаться decidersi -
40 уготовить
[ugotóvit'] v.t. pf. (уготовлю, уготовишь; impf. уготовлять, уготавливать) (poet.)как мог он знать, что уготовила ему судьба! — come poteva prevedere la sua sorte!
См. также в других словарях:
СУДЬБА — Уже при покачивании колыбели решается, куда склонится чаша весов судьбы. Станислав Ежи Лец Судьба переменчива: плохие дни чередуются с очень плохими. Лили Томлин Желающего судьба ведет, не желающего тащит. Сенека До середины жизни судьба нас… … Сводная энциклопедия афоризмов
СУДЬБА — в мифологии, в иррационалистических филос. системах, а также в обывательском сознании неразумная и непостижимая предопределенность событий и поступков человека. Идею С. абсолютизирующую в явлении детерминации только один аспект аспект несвободы,… … Философская энциклопедия
судьба — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? судьбы, чему? судьбе, (вижу) что? судьбу, чем? судьбой, о чём? о судьбе; мн. что? судьбы, (нет) чего? судеб и судеб, чему? судьбам, (вижу) что? судьбы, чем? судьбами, о чём? о судьбах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
СУДЬБА — СУДЬБА (ειμαρμένη, fatum), понятие, выражающее зависимость от обстоятельств или высших сил. Нормативный греч. термин ειμαρμένη происходит от глагола μείρομαι («получать по жребию», «получать в удел»); того же корня μέρος, μοίρα, μόρος имеющие … Античная философия
Судьба повелителя — Hökmdarın taleyi … Википедия
Судьба резидента — «Судьба резидента» … Википедия
Судьба (фильм — Судьба (фильм, 1975) Судьба The Fortune Жанр комедия … Википедия
судьба — Судьбина, рок, удел, жребий, доля, участь, счастье, будущность, грядущее, предназначение, предопределение, провидение. Мне суждено, дано, предопределено, на роду написано; мне выпало на долю; такая судьба мне выпала (досталась). Рок судил кому… … Словарь синонимов
СУДЬБА — судьбы, мн. судьбы, судеб, судьбам, жен. 1. Стечение обстоятельств (первонач., в мифологии и мистических представлениях, потусторонняя сила или воля божества, предопределяющая всё, что происходит в жизни). «Опять увидеть их мне суждено судьбой.»… … Толковый словарь Ушакова
Судьба человека (повесть) — У этого термина существуют и другие значения, см. Судьба человека (фильм). Судьба человека Автор: Михаил Шолохов Жанр: проза Язык оригинала: русский Издательство: Журнал «Дон» Выпуск … Википедия
Судьба на выбор — «Судьба на выбор» «Судьба на выбор» … Википедия