-
121 литературный обзор
adj1) gener. Stemma2) law. Literaturstudie (напр. по научно-исследовательской теме)3) patents. Literaturbericht (напр. по научно-исследовательской теме) -
122 напрашиваться
v -
123 тред
n1) gener. leichgewichtige Prozess2) brit.engl. Thread (логическое соединение между клиентом и сервером), Thread (порождённый процесс (единица диспетчеризации) в многозадачных ОС), Thread (поток сообщений по обсуждаемой теме в Newsgroup), Thread (поток сообщений по обсуждаемой теме в Newsgroup)3) IT. Thread -
124 вступление
с.1) ( действие) entrée f; adhésion f (à) (в партию, союз)3) entrée fвступле́ние в си́лу — entrée en vigueur
вступле́ние в до́лжность — entrée en fonctions
вступле́ние на престо́л — avènement m ( или accession f) au trône
* * *n1) gener. affiliation (в общество, организацию), entrée en matière (к теме), exorde, protase, préface, entrée, préambule, rentrée (голоса, инструмента), émergence (сейсмических волн)2) obs. prodrome3) liter. amuse-gueule (к теме)4) mus. introduction, prélude5) IT. prologue (к программе) -
125 относиться
1) см. отнестись2) ( входить в состав) appartenere3) ( подчиняться) far capo, essere subordinato4) (иметь отношение, касаться) riguardareвопрос не относится непосредственно к теме — la domanda non riguarda direttamente l'argomento in discussione
5) ( находиться в соотношении) essere in proporzione, stare* * *несов.1) см. отнестисьхорошо / плохо относи́ться — trattare bene / male; essere ben / mal disposto (verso qc, qd)
относи́ться с уважением — avere in stima qd
2) ( иметь касательство) riguardare vt, appartenere vi (e), riferirisi, avere attinenza (con qc, qd), concernere vtвопрос относи́тся непосредственно к теме — la domanda si riferisce direttamente al tema
это к делу не относи́тся — (e una cosa che) non c'entra
это ко мне не относи́тся — e una cosa con cui non ho niente a che vedere
3) ( входить в число) appartenere vi (e), far parte del novero (di qc, qd)относи́ться к числу оптимистов — appartiene alla schiera degli ottimisti
4) ( по времени) risalire vi (a) ( a qc)здание относи́тся к XVII веку — l'edificio risale al XVII secolo
5) мат. rapportarsi* * *v1) gener. (a qd, q.c.) attenere (ê+D), entrante, riferire (K+D), concernere, concernere (ê+Z), riguardare, riguardare (ê+D), toccare (ê+D), (к ч.л.) valere (per) (es. Questo vale anche per le fiere. (Ýòî îòíîñèòñà è ê àðìàðêàì.))2) math. stare -
126 семинары и конференции как средство оказания учебно-информационных услуг
seminars and conferences as a means to provide training and information servicesСеминары и конференции в основном посвящаются определённой теме. При их проведении используется "буфетный подход", когда участники выбирают знания, которые они хотят "потребить". Семинары и конференции предоставляют возможность для обмена мнениями по определённой теме. Они предназначены не столько для обучения, сколько для создания основы для диалога. — Seminars and conferences are primarily subject-driven. They use a 'buffet approach' in which participants pick up knowledge which they want to 'consume', and they provide opportunities for exchanging views on a certain topic. They are not primarily meant to provide training, but rather serve as a dialogue platform.
В то же время семинары и конференции могут помочь в определении потенциальных областей для проведения учебных курсов в будущем. — Seminars and conferences can, however, help to identify potential areas for future training courses.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > семинары и конференции как средство оказания учебно-информационных услуг
-
127 придерживаться темы
1. confine to the subject2. keep to the pointРусско-английский большой базовый словарь > придерживаться темы
-
128 тема
1. subject-matter2. themes3. topicглавная тема, злоба дня — the main topic of the day
4. subject; themeпридерживающийся темы — sticking to the subject (refl.)
5. text6. theme
См. также в других словарях:
теме — същ. чело … Български синонимен речник
өтеме — (Түрікм., Таш.) өте, аса, тым. Бүгінгі ө т е м е шаршағаным естен кетпес (Түрікм., Таш.). Бұл 5 тетрат жоғарғы класс үшін ө т е м е аз (“Жұм шы”, 16.10.1941) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
темеңкі — (Гур., Маңғ.) темекі. Аға, т ем е ң к і ң н е н қалдыр да (Гур., Маңғ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Основные труды классиков зарубежной лингвистики (по теме "Лингвистика") — Труды классиков лингвистики (общие проблемы языкознания). Здесь содержится перечень книг, посвящённых теме «Лингвистика» как таковой (в отличие от таких тем, как Синтаксис , Фонетика и пр.): Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка … Википедия
в теме — прил., кол во синонимов: 11 • в курсе дела (1) • гей (48) • голубой (89) • … Словарь синонимов
быть в теме — ловить мышей, сечь поляну, быть в теме разбираться в чем либо. Ну, как он? – Мышей не ловит (то есть не разбирается в вопросе) … Словарь бизнес-сленга
был в теме — прил., кол во синонимов: 12 • был на месте (6) • был при делах (7) • варивший (15) … Словарь синонимов
гнавший не по теме — прил., кол во синонимов: 17 • вешавший лапшу на уши (63) • вравший (108) • гнавший пургу … Словарь синонимов
не в теме — нареч, кол во синонимов: 2 • я не при делах (2) • я не шарю (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не по теме — нареч, кол во синонимов: 3 • не в кассу (15) • не к месту (15) • ни к чему (25) Словарь … Словарь синонимов
по теме — нареч, кол во синонимов: 1 • ажурно (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов