-
21 fail
[feɪl] 1. гл.1) недоставать, не хватать (о чём-л. необходимом или желательном), иметь недостаток в чём-л; истощаться, вырабатываться, растрачиватьсяfailing this — при недостаче чего, при отсутствии чего
I fail words to express my feelings. — У меня нет слов, чтобы выразить мои чувства.
Soon would our food and water fail us here. — Скоро у нас кончатся пища и вода.
Syn:2) быть неадекватным; быть недостаточным3) не сбываться, обманывать ожидания, не удаватьсяHis being a protestant could not fail to prejudice the jury. — То, что он протестант, едва ли могло не создать у присяжных предубеждения против него.
My project failed. — Моя затея не удалась.
4) потерпеть неудачу; не иметь успехаto fail dismally / miserably — потерпеть страшную неудачу
5) не исполнить, не сделать; подвестиHe failed to keep his word. — Он не сдержал слова.
If only my memory does not fail me. — Если только мне не изменяет память.
Take care not to fail me. — Постарайся не подвести меня.
He failed to comprehend the seriousness of the problem. — Он не понимал всей серьёзности проблемы.
We shall not fail to send our reply. — Мы не замедлим послать наш ответ.
Syn:6)а) проваливаться ( на экзамене)Syn:7) с.-х. не дать всходов, не уродиться8) исчезать, затихать, умиратьReligion seems to be failing when it is merely changing its form. — Казалось бы, религия вымирает, но она на самом деле лишь меняет форму.
The music rose again from where it seem'd to fail. — Музыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова.
9)а) ослабевать, терять силы; заболеватьThat kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in October. — Этой доброй старой леди становилось всё хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончалась.
б) перестать действовать, выйти из строяSyn:10) фин. обанкротиться, стать неплатёжеспособным2. сущ.1) неудача, провалSyn:2) неудовлетворительно ( отметка) -
22 bomb
[bɒm]1) Общая лексика: авиационная бомба, баллон (для сжатого воздуха, сжиженного газа), бомба, бомбардировать, бомбить, вулканическая бомба, добиться потрясающего успеха, забрасывать ручными гранатами, контейнер для радиоактивных материалов, обстреливать миномётным огнем, оскандалиться, потенциальная угроза применения ядерного оружия, провалиться (особ. о спектакле), ручная граната, сбрасывать бомбы, мина (миномёта)2) Медицина: источник ионизирующего излучения (для лучевой терапии), баллон (для сжатого воздуха)3) Разговорное выражение: пролететь как фанера над парижем4) Американизм: одержать победу, потерпеть неудачу, провал, bad (The movie was \<b\>a bomb\</b\>)5) Военный термин: (anti-personnel) осколочная мина (миномётная), bombardier, bombardment, АБ, артиллерийская мина, диверсионная мина, заряд взрывчатого вещества (для морской сейсморазведки), баллон (для сжатых газов), бомбить, бомбовый, забрасывать ручными гранатами, ручная граната, сбрасывать бомбы6) Техника: автоклав, автомобиль с исключительно высокими динамическими и скоростными качествами, заряд ВВ (для морской сейсморазведки), сосуд высокого давления7) История: маленький военный корабль, несущий мортиры8) Австралийский сленг: наркотик, плюхнуться в воду, наделав много брызг, провал на экзамене, старая автомашина10) Металлургия: ампула (с радиоактивным веществом)11) Сленг: всех взволновавшее объявление, всех напугавшее объявление, сделать (что-либо) "на высшем уровне", длинный пас (в футболе), явная неудача (особенно творческая), явная удача (особенно творческая), (shell) неожиданная новость (I'm still recovering from your bombshell of last evening. Я продолжаю находиться под впечатлением от твоей вчерашней неожиданной новости), не удаться (провалиться) (My first try bombed, but things got better. Моя первая попытка провалилась, но дела пошли лучше.), неудачная пьеса(постановка), мчаться с вихрем (Ex.: He just \<b\>bombed\</b\> down the hill — Он \<b\>с вихрем промчался\</b\> вниз по склону), нестись вихрем (Ex.: The motorcyclist's \<b\>bombing\</b\> through a labyrinth of snow, from Fellini's Amarcord plot - По лабиринту снега \<b\>вихрем несется\</b\> мотоциклист), автомашина, большая сумма денег, всех взволновавшее или напугавшее объявление, нечто, во что трудно поверить, сделать (что-либо) идеально, явная удача или неудача (особенно творческая)12) Вычислительная техника: бомба (неверная команда, вызывающая порчу программы)13) Нефть: толстостенный стальной пробоотборник для отбора проб нефти на забое, заряд взрывчатого вещества (для морской сейсмической разведки)15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: свободно падающая пробка (для ступенчатого цементирования)16) Нефтегазовая техника заряд ВВ для морской сейсморазведки, контейнер для отбора проб под давлением17) Оружейное производство: (миномётная) мина, обстреливать из миномётов18) Сахалин Р: свободно падающая пробка для ступенчатого цементирования19) Макаров: баллон с аэрозолем, головка гарпуна с взрывчатым веществом для охоты на китов, неожиданность, опрыскиватель, баллон (для сжатого газа), радиоактивный источник (для терапии), бомба (испытательный сосуд)20) Велосипеды: ехать, не заботясь о собственной безопасности21) Безопасность: взрывное устройство, взрывоопасный объект22) Нефть и газ: баллон со сжатым газом23) Каспий: баллон для сжатых газов -
23 провал
1) ( неудача) fallimento м., insuccesso м., fiasco м.потерпеть провал — fallire, subire un fiasco
2) (в памяти и т.п.) lacuna ж., vuoto м.* * *м.1)прова́л почвы — frana f; franamento [scoscendimento] del terreno
2) (углубление, яма) frana f, voragine f3) ( неудача) fiasco; fallimento; insuccesso m; non riuscita f; (агента, подпольщика) caduta f4) перен. ( состояние) lacuna fпрова́л в памяти — vuoto di memoria; lacuna della memoria
* * *n1) gener. bocciatura (на экзаменах; выборах), avvallamento, frana, riprovazione (на экзамене), trombatura (на выборах; на экзаменах), avvallatura, crac, patatrac, sprofondamento2) geol. voragine3) colloq. figuraccia4) liter. affossamento5) econ. fallimento6) garph.exp. stangata (на экзаменах) -
24 baffle
ˈbæfl
1. сущ.;
тех.
1) (разделительная) перегородка;
экран;
щит;
глушитель The top of the inlet tube is protected by a series of baffles. ≈ Верх впускной трубки защищен рядом специальных экранов.
2) дефлектор
2. гл.
1) расстраивать, опрокидывать (расчеты, планы) ;
мешать, препятствовать baffle pursuit
2) ставить в тупик;
сбивать с толку It baffled me that they rejected our offer. ≈ Меня сбило с толку то, что они отклонили наше предложение. to baffle curiosity by dry and guarded answers ≈ подавить любопытство сухими сдержанными ответами Syn: puzzle
3) тщетно бороться
4) отводить/изменять течение ∙ to baffle all description ≈ не поддаваться описаниюнеудача, разочарование препятствие, помеха, преграда( техническое) боровок;
отражательная перегородка, дефлектор, экран (тж. * plate) (техническое) диафрагма( техническое) глушитель;
замедлитель( специальное) звукопоглощающий экран (специальное) отражательная доска( громкоговорителя) озадачивать;
сбивать с толку - I was *d by the new turn in the matter я был озадачен новым поворотом дела - the last examination question *d him completely последний вопрос на экзамене окончательно сбил его с толку мешать, препятствовать;
расстраивать (замысел и т. п.) - to * the enemy's plans опрокинуть расчеты врага - to * pursuit ускользнуть от преследования - he was *d in his hopes он обманулся в своих надеждах бросать из стороны в сторону;
отбрасывать( устаревшее) обманывать, вводить в заблуждение;
провести( устаревшее) опозорить( специальное) отклонять или изменять направление течения (жидкости, газа, звуковых волн и т. п.) > to * description не поддаваться описаниюbaffle тех. дефлектор ~ отводить или изменять течение;
to baffle all description не поддаваться описанию ~ тех. (разделительная) перегородка;
экран;
щит;
глушитель ~ расстраивать, опрокидывать (расчеты, планы) ;
препятствовать, мешать ~ ставить в тупик;
сбивать с толку ~ тщетно бороться baffle-plate: baffle-plate см. baffle~ отводить или изменять течение;
to baffle all description не поддаваться описаниюto ~ pursuit ускользать от преследования -
25 cropper
ˈkrɔpə I сущ.
1) жнец, косец Syn: reaper
2) арендатор-издольщик
3) жнейка, косилка Syn: mowing-machine, mowing machine
4) с.-х. культура, растение
5) зобастый голубь Syn: pouter II сущ. падение;
провал I came a proper cropper, dearie, all black and blue I was. ≈ Я здорово свалился, дорогая, я был весь в синяках. to come a cropper ≈
1) упасть головой
2) потерпеть крах зобастый голубь косец, жнец арендатор-издольщик фермер косилка, жнейка (сельскохозяйственное) культура, растение - good * растение, дающее хороший урожай - light * растение, дающее небольшой урожай( разговорное) тяжелое падение провал, неудача > to come a * свалиться, упасть;
потерпеть неудачу;
> to come а * in an examination потерпеть неудачу на экзамене to come a ~ потерпеть крах to come a ~ упасть с лошади вниз головой cropper зобастый голубь ~ издольщик (в хлопковых районахСША) ;
испольщик ~ косец, жнец ~ косилка, жнейка a good (или heavy) ~ растение, дающее хороший урожай;
a light cropper растение, дающее небольшой урожай a good (или heavy) ~ растение, дающее хороший урожай;
a light cropper растение, дающее небольшой урожай -
26 washout
размытие изображения (графический спецэффект) промывка;
споласкивание( разговорное) отмена, аннулирование( разговорное) провал( на испытании, экзамене) ;
неудача - the attempt was a complete * попытка позорно провалилась /потерпела полное фиаско/ (разговорное) провалившийся ученик;
человек, не выдержавший испытания;
неудачник (авиация) (разговорное) авария самолета (авиация) (разговорное) разбитый самолет (авиация) (разговорное) отчисление из авиации;
снятие с вооружения (геология) эрозия, денудация;
смыв;
размыв( геология) промоина (медицина) промывание лишение силы, энергии или красок -
27 baffle
1. [ʹbæf(ə)l] n1. 1) неудача, разочарование2) препятствие, помеха, преграда2. тех.1) боровок2) отражательная перегородка, дефлектор, экран (тж. baffle plate)3) диафрагма4) глушитель; замедлитель3. спец.1) звукопоглощающий экран2) отражательная доска (громкоговорителя)2. [ʹbæf(ə)l] v1. озадачивать; сбивать с толкуI was baffled by the new turn in the matter - я был озадачен новым поворотом дела
the last examination question baffled him completely - последний вопрос на экзамене окончательно сбил его с толку
2. мешать, препятствовать; расстраивать (замысел и т. п.)3. бросать из стороны в сторону; отбрасывать4. уст.1) обманывать, вводить в заблуждение; провести2) опозорить♢
to baffle description - не поддаваться описанию -
28 cropper
I [ʹkrɒpə] n II [ʹkrɒpə] n1. косец, жнец2. 1) арендатор-издольщик2) фермер (особ. в хлопковых районах США)3. косилка, жнейка4. с.-х. культура, растениеgood /heavy/ cropper - растение, дающее хороший урожай
II [ʹkrɒpə] n разг.light /poor/ cropper - растение, дающее небольшой урожай
1) тяжёлое падение2) провал, неудача♢
to come a cropper - а) свалиться, упасть ( вниз головой); б) потерпеть неудачуto come a cropper in an examination - потерпеть неудачу /провалиться/ на экзамене
-
29 failure
[ʹfeıljə] n1. 1) неудача, неуспех, провалfailure of justice - юр. неправильное судебное решение, судебная ошибка
all his efforts ended in failure - все его усилия были напрасны /окончились неудачей/
to invite failure - а) обрекать себя на неудачу; б) вести к неудаче
by saying so you yourself invite failure - говоря так, вы сами себе готовите неудачу
2) провал на экзамене2. недостаток (чего-л.); отсутствие (чего-л.)failure of rain - сушь, отсутствие дождей
3. 1) неудачник2) неудавшееся делоhis invention turned out (to be) a failure - его изобретение не оправдало надежд
4. 1) невыполнение, неосуществление2) оплошность, недосмотр; ошибка3) что-л. несостоявшееся или не сделанноеfailure to report - юр. недонесение
alarm was felt at his failure to return - когда он не вернулся, все встревожились
failure to explain the noise worried us - источник шума был не установлен, и это нас волновало
his failure to answer questions made the police suspicious - подозрения полиции были вызваны тем, что он не отвечал на вопросы
5. несостоятельность, банкротство; прекращение платежей6. 1) тех. авария, повреждение; перебой; отказ в работе; остановка или перерыв в действииfailure of a pump [of a dynamo] - повреждение насоса [динамо-машины]
failure of shots - горн. осечки ( при палении)
2) физ., тех. разрушение3) вчт. отказ; выход из строя; сбой; фатальная ошибка7. геол. обвал, обрушение; оседание; сползание -
30 spin
I [spın] v (spun, span; spun)1. прясть, сучить; скручивать ( нитки)wool spun by hand [at home] - шерсть ручного [домашнего] прядения
cotton is spun into thread, thread is spun out of cotton - нитки прядутся из хлопка
2. прясть, плести (о пауке, шелковичном черве и т. п.)to spin a cocoon - заплести /спрясть/ кокон
3. составлять, стряпать (тж. spin out)IIto spin stories /a yarn/, сл. to spin a cuffer /a diffy/ - плести /сочинять/ небылицы, рассказывать невероятные истории
1. [spın] n1. 1) кружение, верчение, вращениеto put a lot of spin on a ball - сильно «закрутить» мяч ( теннис)
2) вращение ( фигурное катание)airplane spin - а) вращение в положении «ласточка»; б) «либела»
combined /double/ spin - парное вращение
cross-foot spin - вращение «винт» /«штопор»/
sit spin - «волчок», нижнее вращение
2. разг. замешательство, волнение3. 1) ав. штопор2) резкое, угрожающее падениеsteel prices went into a spin - цены на сталь резко упали /всё время снижаются/
4. австрал. судьба; удача или неудача5. физ. спин2. [spın] v (spun, span; spun)1. 1) крутить, вертеть, кружитьto spin the prop - ав. разг. запустить двигатель
to spin the ball - «закрутить» мяч
2) крутиться, вертеться, кружиться; описывать кругиto send one spinning - отбросить кого-л. ударом
2. ав.1) выполнять штопор2) входить в штопор3. сл. проваливать на экзамене4. рыб. ловить рыбу на блесну, на спиннингII1. [spın] n1. струя быстро текущей жидкости2. 1) быстрая езда2) непродолжительная прогулка или поездка (на автомобиле, велосипеде и т. п.)to go for a spin in a car [on a bicycle] - прокатиться в автомобиле [на велосипеде]
2. [spın] v (spun, span; spun)1. быстро течь, литься, бить струёй2. быстро двигаться, нестись, быстро ехать (в автомобиле, на велосипеде и т. п.)3. быстро проходить, кончаться (тж. spin away) -
31 washout
[ʹwɒʃaʋt] n1. промывка; споласкивание2. разг. отмена, аннулирование3. разг. провал (на испытании, экзамене); неудачаthe attempt was a complete washout - попытка позорно провалилась /потерпела полное фиаско/
4. разг. провалившийся ученик; человек, не выдержавший испытания; неудачник5. ав. разг.1) авария самолёта2) разбитый самолёт3) отчисление из авиации; снятие с вооружения6. геол.1) эрозия, денудация; смыв; размыв2) промоина7. мед. промывание8. лишение силы, энергии или красок -
32 провал
-
33 провал
-
34 échec
1. m1) неудача, поражение, провал; срыв; затруднительное положениеéprouver [subir] un échec — потерпеть неудачуcondamner à un échec total — обрекать на полный провалtenir en échec — ставить препятствия, оказывать сопротивление; противостоять, противодействовать; сковывать, не давать ходаmettre en échec — провалить, обречь на неудачуfaire échec à... — помешать; сорвать, расстроить (планы и т. п.)faire échec à la guerre — предотвратить войну2) тех. аварийное прекращение3) шахм. шах королюfaire échec — объявлять шахêtre en échec — находиться под шахомêtre échec et mat — получить мат4) pl шахматы2. adjêtre échec — быть под шахом -
35 flummox
['flʌməks]1) Общая лексика: погибать, приводить в замешательство, рушиться, сбивать с толку, сбить с толку2) Разговорное выражение: смутить, смущать, ставить в затруднительное положение3) Американизм: позорно провалиться -
36 kerflummux
-
37 wash-out
1) Общая лексика: ополаскивание, помывка, снятие с вооружения3) Авиация: авария самолёта, отчисления из авиации, разбитый самолёт4) Разговорное выражение: аннулирование, не выдержавший испытания, неудача, отмена, провал (на испытании, экзамене), провалившийся ученик, человек5) Техника: отрицательная крутка, смыв6) Строительство: размывание7) Железнодорожный термин: промоина, промывка (паровоза), размыв (пути)8) Текстиль: потеря внешнего вида после стирки9) Сленг: банкрот, фиаско, авария самолёта при посадке, неудачник, поражение, потерпевший спортивное поражение, социально неадаптированный человек, курсант, отчисленный из ВВС (обычно за несдачу экзаменов)10) Экология: очищение, промывание11) Менеджмент: аннулирование контракта, аннулирование сделки, отмена сделки -
38 провал
n1) gener. iebrukums (iegruvums), izkrišana (eksāmenā) (на экзамене), iegruvums (провалившееся место)2) colloq. caurkrišana (неудача), izgāšanās* * *iegāšanās, iegrūšana, iebrukšana; iegruvums, iebrukums; caurkrišana, izgāšanās, izkrišana -
39 провал
м.1) (яма, углубление) crevasse f, fondrière f2) перен. ( неудача) échec m; fiasco mпрова́л наступле́ния — échec de l'offensive
потерпе́ть прова́л — subir un fiasco
како́й прова́л! ( о пьесе) — quel four!
••прова́л в па́мяти — défaut m de mémoire
* * *n1) gener. bassin d'effondrement, courte honte, excavation, fiasco, ratage, échec, blackboulage, loupé, tombée, défaite, faillite, foirade2) geol. entonnoir3) colloq. loupage, raclée, tasse, bide, four, tape4) liter. avortement, chute, lézarde, échouement, effondrement5) eng. bétoire, goule, zone effondrée, zone foudroyée, creux (на графике), crevasse (на кривой), doline, pot6) construct. foudrière, entonnoir enterrer7) mining. abîme8) theatre. flop9) belg. buse (на экзамене, на выборах)10) soil.mech. (äåéñòâîå) effondrement, fondrière -
40 mal·sukces·i
vn не удаться; (по)терпеть неудачу; (с последующим инфинитивом) не успеть, не смочь, не суметь \mal{·}sukces{}{·}i{}{·}i en (или ĉe) la ekzameno провалиться на экзамене, не выдержать экзамен, не сдать экзамен; ср. fiaski \mal{·}sukces{}{·}i{}{·}o неудача \mal{·}sukces{}{·}i{}{·}a неудачный \mal{·}sukces{}{·}i{}e неудачно \mal{·}sukces{}{·}i{}ig{·}i привести к неудаче \mal{·}sukces{}{·}i{}int{·}o \mal{·}sukces{}{·}i{}ul{·}o человек, потерпевший неудачу; неудачник.
См. также в других словарях:
Корнилова-Мороз, Александра Ивановна — Корнилова Мороз А. И. [(1853 ?). Автобиография написана 8 марта 1926 г. в гор. Боровичи (Новгородской губ.).] Прадед мой, Вас. Сав. Корнилов, был крестьянином Ярославской губ., Даниловского уезда, и долго жил в деревне, где сыновья его провели… … Большая биографическая энциклопедия
Галуа, Эварист — Эварист Галуа Évariste Galois Портрет Эвариста Галуа. Сделан с натуры, когда ему было пятнадцать лет, нарисован карандашом … Википедия
Сычёв, Дмитрий Евгеньевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Сычёв. Дмитрий Сычёв … Википедия
Дмитрий Евгеньевич Сычев — Дмитрий Сычёв Общая информация Полное имя Дмитрий Евгеньевич Сычёв … Википедия
Дмитрий Евгеньевич Сычёв — Дмитрий Сычёв Общая информация Полное имя Дмитрий Евгеньевич Сычёв … Википедия
Дмитрий Сычев — Дмитрий Сычёв Общая информация Полное имя Дмитрий Евгеньевич Сычёв … Википедия
Дмитрий Сычёв — Общая информация Полное имя Дмитрий Евгеньевич Сычёв … Википедия
Фицрой, Роберт — Роберт Фицрой англ. Robert Fitzroy Дата рождения 5 июля 1805(1805 07 05) Место рождения … Википедия
Арцыбашев Михаил Петрович — Арцыбашев, Михаил Петрович, известный писатель. Родился в 1878 году в мелкопоместной дворянской семье Харьковской губернии. Мать происхождения польского. Отец служил в гвардии, а позднее был исправником в Ахтырке, с которой связаны все молодые… … Биографический словарь
Чевкин, Константин Владимирович — генерал от инфантерии, генерал адъютант, председатель департамента экономии Государственного Совета, сын Владимира Ивановича Чевкина, род. в Каменец Подольске в 1802 году. (В формуляре не означено ни точного года, ни месяца, ни числа рождения К.… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия