Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

несъгласие

  • 1 несъгласие

    1. disagreement, discord, dissent; difference of opinion, variance
    между тях винаги има несъгласие за това, кой... they are always at odds as to who...; they are always in disagreement as to who...
    2. (отказ) refusal; non-agreement; non-compliance
    * * *
    несъгла̀сие,
    ср., -я 1. disagreement, discord, dissidence; dissent; difference of opinion, variance; между тях винаги има \несъгласиее за това, кой … they are always at odds as to who …; \несъгласиея между съпрузи matrimonial differences;
    2. ( отказ) refusal; non-agreement; non-compliance.
    * * *
    difference: matrimonial несъгласиеies - несъгласия между съпрузи; disagreement; disharmony{dsi`ha;mxni}; dissent; dissidence; non- compliance; odds{`Ods}; rent; split; unwillingness
    * * *
    1. (отказ) refusal;non-agreement; non-compliance 2. disagreement, discord, dissent;difference of opinion, variance 3. между тях винаги има НЕСЪГЛАСИЕ за това, кой... they are always at odds as to who...;they are always in disagreement as to who... 4. несъгласия между съпрузи matrimonial differences

    Български-английски речник > несъгласие

  • 2 нали

    1. (за запитване) той е там, нали? he is there, isn't he?
    не е там, нали? he isn't there, is he?
    видя го снощи, нали? you saw him last night, didn't you?
    не го видя снощи, нали? you didn't see him last night, did you?
    ще дойдете, нали? you're coming, aren't you?
    нали е хубаво? isn't it nice? it's nice, isn't it?
    нали нямаше да дойдеш? I thought you weren't coming! нали уж си болен? I thought you were ill; you were supposed to be ill, weren't you?
    3. (възражение, несъгласие, укор) нали виждаш? don't you see?
    кажи де, нали много знаеш? what have you got to say now, come on, you know all the answers?
    4. (за потвърждаване на нещо известно) от тегло и от мъка пиех, ама нали пиех I drank to drown my sorrow/to forget hardship, but drink I did
    нали е майка, жертвува се being a mother, she sacrifices herself
    5. (недоволство, яд) казах му да не отида, но нали не ме слуша I told him not to go, but he'll never listen to me/he'll never do as I tell him
    6. (недоволство, недоверие към чуждо мнение) нали аз не разбирам, какво ме питат I'm supposed not to know a thing, why do they ask me
    * * *
    налѝ,
    част.
    1. (за запитване): видя го снощи, \нали? you saw him last night, didn’t you? \нали е хубаво? isn’t it nice? it’s nice, isn’t it? \нали така isn’t that so? не го видя снощи, \нали? you didn’t see him last night, did you? не е там, \нали? he isn’t there, is he? той е там, \нали? he is there, isn’t he?;
    2. ( когато се иска обяснение за нещо неочаквано) I thought; \нали уж си болен? I thought you were ill; you were supposed to be ill, weren’t you?;
    3. ( възражение, несъгласие, укор): кажи де, \нали много знаеш? what have you got to say now, come on, you know all the answers? \нали виждаш? don’t you see?;
    4. (за потвърждаване на нещо известно): \нали е майка, жертва се being a mother, she sacrifices herself; от тегло и от мъка пиех, ама \нали пиех I drank to drown my sorrow/to forget hardship, but drink I did;
    5. ( недоволство, яд): казах му да не отива, но \нали не ме слуша I told him not to go, but he’ll never listen to me/he’ll never do as I tell him.
    * * *
    1. (възражение, несъгласие, укор): НАЛИ виждаш? don't you see? 2. (за запитване): той е там, НАЛИ? he is there, isn't he? 3. (за потвърждаване на нещо известно): от тегло и от мъка пиех, ама НАЛИ пиех I drank to drown my sorrow/to forget hardship, but drink I did 4. (когато се иска обяснение за нещо неочаквано) I thought 5. (недоволство, недоверие към чуждо мнение): НАЛИ аз не разбирам, какво ме питат I'm supposed not to know a thing, why do they ask me 6. (недоволство, яд): казах му да не отида, но НАЛИ не ме слуша I told him not to go, but he'll never listen to me/he'll never do as I tell him 7. НАЛИ е майка, жертвува се being a mother, she sacrifices herself 8. НАЛИ е хубаво? isn't it nice?it's nice, isn't it? 9. НАЛИ нямаше да дойдеш? I thought you weren't coming! НАЛИ уж си болен? I thought you were ill;you were supposed to be ill, weren't you? 10. видя го снощи, НАЛИ? you saw him last night, didn't you? 11. кажи де, НАЛИ много знаеш? what have you got to say now, come on, you know all the answers? 12. не го видя снощи, НАЛИ? you didn't see him last night, did you? 13. не е там, НАЛИ ? he isn't there, is he? 14. ще дойдете, НАЛИ? you're coming, aren't you?

    Български-английски речник > нали

  • 3 недоразумение

    misunderstanding, misapprehension; misconception
    досадно недоразумение a regrettable misunderstanding
    тук има някакво недоразумение there must be some misunderstanding
    ние имаме недоразумения we can't see eye to eye, we have differences
    * * *
    недоразумѐние,
    ср., -я misunderstanding, misapprehension; misconception; ( несъгласие) disagreement; досадно \недоразумениее a regrettable misunderstanding; ние имаме \недоразумениея we can’t see eye to eye, we have differences; тук има някакво \недоразумениее there must be some misunderstanding.
    * * *
    disagreement; misapprehension: There must be some недоразумение here. - Тук трябва да има някакво недоразумение.; misconception
    * * *
    1. (несъгласие) disagreement 2. misunderstanding, misapprehension;misconception 3. досадно НЕДОРАЗУМЕНИЕ a regrettable misunderstanding 4. ние имаме недоразумения we can't see eye to eye, we have differences 5. тук има някакво НЕДОРАЗУМЕНИЕ there must be some misunderstanding

    Български-английски речник > недоразумение

  • 4 уважение

    respect ( към for), regard, esteem. veneration, deference
    от уважение към in/out of deference to, out of regard for
    изпитвам дълбоко уважение към have a profound respect for
    гледам с уважение на regard with respect, look up to
    изразявам уважение то си към render homage to
    изгубвам уважението на хората lose caste
    моите уважения/всичките ми уважения към вас, но... (следва несъгласие) with all due deference/with all respect to you I still think...
    да си имаме уважение то pardon/excuse me but
    * * *
    уважѐние,
    ср., -я respect ( към for), regard, esteem, veneration, deference; гледам с \уважениее на regard with respect, look up to; изгубвам \уважениеето на хората lose caste; изразявам \уважениеето си към render homage to; от \уважениее към in/out of deference to, out of regard for; ползвам се с (голямо) \уважениее be held in (high) esteem; • да си имаме \уважениеето pardon/excuse me, but …; моите \уважениея my compliments; моите \уважениея/всичките ми \уважениея към вас, но … ( следва несъгласие) with all due deference/with all respect to you I still think …
    * * *
    respect: Children should show уважение for their parents. - Децата трябва да показват уважение към родителите си., with a deep уважение - с дълбоко уважение; admiration ; deference ; esteem {isti;m}; estimation ; regard {rigA;rd}; reverence
    * * *
    1. respect (към for), regard, esteem. veneration, deference 2. гледам с УВАЖЕНИЕ на regard with respect, look up to 3. да си имаме УВАЖЕНИЕ то pardon/ excuse me but 4. изгубвам УВАЖЕНИЕто на хората lose caste 5. изпитвам дълбоко УВАЖЕНИЕ към have a profound respect for 6. изразявам УВАЖЕНИЕ то си към render homage to 7. моите уважения my compliments 8. моите уважения/всичките ми уважения към вас, но... (следва несъгласие) with all due deference/with all respect to you I still think... 9. от УВАЖЕНИЕ към in/out of deference to, out of regard for 10. ползувам се с (голямо) УВАЖЕНИЕ be held in (high) esteem 11. с УВАЖЕНИЕ (в край на писмо) respectfully yours

    Български-английски речник > уважение

См. также в других словарях:

  • несъгласие — същ. разногласие, неразбирателство, недоразумение, разединение, конфликт, раздор, крамола, ежби, дрязги, търкания същ. противоречие, възражение, противене, опозиция, антагонизъм, контраст същ. кавга, схватка, борба същ. разкол, разцепление,… …   Български синонимен речник

  • фанеш — хванеш ша ма фанеш да ма поразведеш ще ме хванеш (подразбира се за какво или се доуказва с жест), за да ме поразведеш, да ме поразходиш, изразява несъгласие по спорен въпрос, а такъв е всеки един …   Речник на Северозападния диалект

  • антагонизъм — същ. противоречие, непримиримост, противоположност, съперничество, враждебност, враждуване, вражда, омраза, конфликт, несъгласие, борба, взаимна борба, стълкновение, сблъсък, двубой същ. сблъскване, конфронтация, противопоставяне …   Български синонимен речник

  • борба — същ. битка, бой, сражение, схватка, сблъсък, стълкновение, бран, война, конфликт, дуел, антагонизъм, спор, свада същ. стремеж, домогване, усилие, напрежение, съперничество, съревнование същ. борене същ. боричкане, блъскане същ. воюване, военно… …   Български синонимен речник

  • вавилония — същ. бъркотия, безредие, неразбория, хаос, смешение същ. разноезичие, несъгласие …   Български синонимен речник

  • вето — същ. запрещение, несъгласие, забрана …   Български синонимен речник

  • възражение — същ. отговор, реплика, пререкание, несъгласие, противоречие, прекословие, забележка, опровержение същ. неприятност, разочарование, пречка същ. протест, неодобрение, осъждане същ. разубеждаване, увещание същ. учудване, възторг …   Български синонимен речник

  • демонстрация — същ. показ, излагане, изложение, манифестация същ. доказателство, опит, свидетелство, засвидетелствуване същ. несъгласие, протест, негодувание, митинг същ. предизвикателство, провокация същ. показване …   Български синонимен речник

  • дисидентство — същ. разногласие, несъгласие, различие, разкол …   Български синонимен речник

  • дисонанс — същ. неблагозвучно, дисхармония, какофония, шум същ. разногласие, несъгласие, несъответствие, несъобразност, противоречие същ. дисониращ акорд, врява …   Български синонимен речник

  • ежба — същ. вражда, разпра, крамола, кавга, караница, раздор, недоразумение, неразбирателство, препирня, несъгласие, омраза …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»