-
101 сумасбродство
extravagance имя существительное: -
102 экстравагантность
extravagance имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > экстравагантность
-
103 причуды
extravagance имя существительное: -
104 intemperance
1. n невоздержание, невоздержанность; излишество; злоупотребление,2. n несдержанность, невыдержанность; горячностьСинонимический ряд:immoderation (noun) alcoholism; debauchery; dissipation; drunkenness; excess; glut; immoderation; inordinateness; insobriety; licentiousness; luxuriance; overindulgence; over-indulgence; self-indulgence; wasteАнтонимический ряд: -
105 darqursaqlıq
сущ. вспыльчивость, раздражительность, несдержанность; darqursaqlıq etmək проявлять несдержанность -
106 тундӣ
1. острота (пищи, запаха)2. резкость, силатундӣи шамол резкость ветра3. пер. вспыльчивостьгорячностьнесдержанность, раздражительность4. пер. резкость, грубостьтундӣ кардан горячиться, раздражаться, проявлять резкость, несдержанность -
107 extravagance
[ɪksˈtrævɪɡəns]extravagance, extravagancy преувеличение, крайность; несдержанность extravagance преувеличение, крайность extravagance, extravagancy расточительность extravagance, extravagancy сумасбродство; блажь; причуды extravagance, extravagancy преувеличение, крайность; несдержанность extravagance, extravagancy расточительность extravagance, extravagancy сумасбродство; блажь; причуды -
108 вольность
жен.
1) liberty;
freedom поэтическая вольность
2) (излишняя непринужденность) familiarity, liberty позволять себе вольности ≈ to take liberties
3) ист. (преимущество, льгота) liberties мн., rights мн.вольн|ость - ж.
1. (несдержанность) familiarity, liberty;
позволять себе ~ости take* liberties;
2. (отступление от общих правил) liberty;
поэтическая ~ poetic licence;
~ый
3. free;
4. тк. кратк. ф. free, at liberty;
он волен поступать, как ему вздумается let him do as he pleases!;
5. (фамильярный) familiar;
~ое поведение undue familiarity;
он ~ая птица he is his own master;
~ый город free city;
~ый каменщик free mason;
~ый перевод free translation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вольность
-
109 abandon II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > abandon II
-
110 abandonment
əˈbændənmənt сущ.
1) оставление I regard the abandonment of the brig as inevitable. ≈ Я полагаю, что не остается ничего иного, как покинуть бриг. Syn: giving up, forsaking
2) юр. оставление жены, ребенка
3) заброшенность, запущенность
4) непринужденность;
развязность His manner was frank even to abandonment. ≈ Его поведение было откровенным и даже развязным.
5) страх. абандон
6) юр. отказ( от права, иска) Syn: relinquishment, abdicationоставление (юридическое) оставление жены, ребенка заброшенность, запущенность (юридическое) отказ от права, иска (страхование) абандон (книжное) развязность;
несдержанность;
- to do smth. with * делать что-л., забыв обо всем импульсивность;
энергия;
- to sing with * петь с чувством, забыться в песне;
- to wave one's hand with * энергично размахивать рукой;
- he spoke with complete * он говорил, забыв обо всем;
его словно прорвалоabandonment = abandon ~ абандон ~ заброшенность ~ незаконное завладение собственностью до вступления наследника во владение ~ оставление ~ оставление (жены) ~ оставление детей ~ оставление жены ~ оставление имущества в пользу страховщика ~ юр. отказ (от иска) ~ отказ (от права) ~ отказ от иска ~ отказ от права ~ отказ от притязания~ of action отказ от иска~ of claim отказ от иска~ of criminal proceedings прекращение уголовного судебного разбирательстваvoluntary ~ добровольный отказ от права voluntary: ~ abandonment добровольный отказ (от права, притязания и т.п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > abandonment
-
111 breadth
bredθ сущ.
1) ширина Let the world go as it will, we shall have our length and our breadth at last. ≈ Пусть мир развивается так, как ему хочется, в конце концов, длина и ширина останутся неизменными! Syn: width
2) полотнище Syn: width, panel
3) широта( кругозора, взглядов) ;
широкий размах ∙ to a hair's breadth ≈ точь-в-точь, точно by (within) a hair's breadth of smth. ≈ на волоске от чего-л. ширина - the room is six feet in * ширина комнаты шесть футов полотнище;
определенная ширина (ткани, линолеума и т. п.) - a * of cloth полотнище ткани широта (кругозора, интересов и т. п.) - * of mind широта ума (искусство) широта трактовки, художественное обобщение несдержанность, вольность, свобода( в разговоре, поведении) - too much * in his behavior он слишком много себе позволяет( техническое) просвет, пролет > by a hair's * нисколько, совсем не > it won't shake my belief in him by a hair's * это нисколько не поколеблет мою веру в него > by /within/ a hair's * of smth. на волосок от чего-л. > he was within a hair's * of being run over by a car его чуть не переехала машина > to a hair's * точь-в-точь, в точности breadth полотнище ~ ширина ~ широта (кругозора, взглядов) ;
широкий размах;
to a hair's breadth точь-в-точь, точно;
by (within) a hair's breadth (of smth.) на волоске (от чего-л.) ~ широта (кругозора, взглядов) ;
широкий размах;
to a hair's breadth точь-в-точь, точно;
by (within) a hair's breadth (of smth.) на волоске (от чего-л.) hair's ~ =hairbreadth hair's ~ =hairbreadth hairbreadth: hairbreadth ничтожное, минимальное расстояние;
by a hairbreadth самую малость;
within (или by) a hairbreadth of death на волосок от смерти ~ широта (кругозора, взглядов) ;
широкий размах;
to a hair's breadth точь-в-точь, точно;
by (within) a hair's breadth (of smth.) на волоске (от чего-л.) -
112 demonstrativeness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > demonstrativeness
-
113 ebullience
ɪˈbʌljəns сущ.;
книж.;
тж. ebulliency
1) вскипание, переливание через край Syn: overflow
1.
2) энтузиазм;
возбуждение, волнение;
крайность;
несдержанность Syn: enthusiasm, extravagance( книжное) кипение;
бурное вскипание возбуждение, волнение;
кипучесть;
энтузиазм ebullience, ebulliency книжн. возбуждение ~, ebulliency книжн. кипение ebullience, ebulliency книжн. возбуждение ~, ebulliency книжн. кипениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ebullience
-
114 exclamatory
eksˈklæmətərɪ прил.
1) восклицательный exclamatory sentence
2) шумный, шумливый, крикливый You are so exclamatory that I cannot get a word in. ≈ Вы так кричите, что я не могу вставить ни слова. Syn: noisy, boisterous восклицательный - * sentence восклицательное предложение громкий, шумный;
крикливый - * sorrow несдержанность в горе - a bright * scarf яркий, крикливый шарф exclamatory восклицательный;
exclamatory sentence восклицательное предложение ~ шумливый, крикливый exclamatory восклицательный;
exclamatory sentence восклицательное предложениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exclamatory
-
115 expansiveness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > expansiveness
-
116 expansivity
ˌekspænˈsɪvɪtɪ сущ. экспансивность Syn: effusiveness( редкое) экспансивность, несдержанность expansivity экспансивностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > expansivity
-
117 extravaganza
eksˌtrævəˈɡænzə сущ.
1) буффонада;
феерия;
фантастическое произведение
2) а) экстравагантность( поведения, одежды) ;
экстравагантное поведение б) напыщенность речи (театроведение) феерия;
буффонада;
представление-буфф (литературоведение) произведение жанра фантастики;
фантасмагория напыщенность и несдержанность речи;
преувеличения в описании событий и чувств экстравагантное поведение, экстравагантность extravaganza нелепая выходка;
несдержанная речь ~ фантастическая пьеса;
буффонада;
феерияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > extravaganza
-
118 lack of restraint
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lack of restraint
-
119 self-abandonment
сущ. самозабвение Syn: self-oblivion, forgetfulness of self( книжное) самозабвение - to rouse a person from /out of/ his * вернуть человека к реальной действительности (книжное) несдержанность, импульсивность - hopeless * ни в чем не знать удержуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > self-abandonment
-
120 temper
ˈtempə
1. сущ.
1) характер bad temper, nasty temper ≈ ужасный характер She said that in a fit of temper. ≈ Она сказала это в порыве гнева. calm temper, even temper ≈ ровный, спокойный, уравновешенный характер explosive temper, hot temper, violent temper ≈ взрывная натура, взрывной характер;
горячность, вспыльчивость quick temper ≈ вспыльчивость, горячность
2) разные стороны характера а) самообладание, сдержанность;
умение держать себя в руках she puts me out of temper with her love for making scenes ≈ своей любовью устраивать сцены она выводит меня из себя to keep/control one's temper ≈ владеть собой it's easy to lose your temper when you get run over ≈ совсем несложно выйти из себя, когда тебя сбивает машина to recover/regain one's temper ≈ успокоиться, овладеть собой б) раздражительность;
вспыльчивость;
неуравновешенность;
норов, нрав
3) настроение it's hard to be in a good temper when you're hungry ≈ трудно быть в хорошем настроении, когда хочется кушать Syn: mood, gut
4) хим. состав
5) метал. степень твердости и упругости стали (процентное содержание углерода в ней)
2. гл.
1) регулировать, умерять;
смягчать(ся) ;
сдерживать(ся) to temper one's enthusiasm ≈ умерять свой энтузиазм to temper a strong drink with water ≈ разбавлять крепкий напиток водой
2) а) удачно сочетать, смешивать в нужных пропорциях б) смешивать краски, добиваться таким образом нужного оттенка в) муз. темперировать (выравнивать соотношения между музыкальными интервалами)
3) доводить до нужного состояния;
приходить в нужное состояние( температуру, консистенцию чего-л.) temper the water
4) а) метал., тж. перен. отпускать;
закалять (сталь) ;
закаляться( о стали и т. п.) б) тж. перен. закаляться нрав, характер;
душевный склад - calm * спокойный нрав - quick * вспыльчивость, горячность - bad * тяжелый характер;
дурной нрав - to have a good * быть доброго нрава - incompatibility of * психологическая несовместимость вспыльчивый характер;
крутой нрав;
раздражительность, несдержанность - to be in a *, to show * быть раздраженным, злиться;
гневаться - to have a * иметь вспыльчивый характер - to get into a * вспылить - to put smb. in a * вывести кого-л. из себя, разозлить кого-л. - in her * she broke a vase в приступе ярости она разбила вазу сдержанность, самообладание - to keep one's * владеть собой;
сдерживаться - to lose one's * потерять самообладание, выйти из себя, не сдержаться, вспылить - to regain one's * овладеть собой, взять себя в руки;
успокоиться - to be out of * сердиться( на кого-л.) - to put smb. out of * вывести кого-л. из себя;
взбесить кого-л. - to try smb.'s * раздражать кого-л., испытывать чье-л. терпение настроение - to be in a good * быть в хорошем настроении - to be in no * for smth. не иметь настроения делать что-л., быть не в настроении степень твердости и упругости (какого-л. материала, вещества и т. п.) - the * of the clay was just right for shaping глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки процентное содержание углерода( в стали) закалка;
отпуск - to draw the * of the steel отжигать сталь - the steel loses its * сталь отходит (химическое) состав (устаревшее) гармония;
гармоничность;
пропорциональность( устаревшее) компромисс, средняя линия( устаревшее) темперамент умерять, смягчать;
сдерживать - to * one's enthusiasm умерять свой энтузиазм смягчаться;
сдерживаться удачно сочетать, смешивать в нужных проепорциях;
регулировать - to be *ed to smth. гармонировать с чем-л - to * a strong drink with water разбавлять крепкий напиток водой - to * justice with mercy сочетать справедливость и милосердие;
наказывая, не забывать о милосердии гармонировать с чем-л. доводить до нужного состояния - to * clay месить глину - to * the water регулировать температуру воды приходить в нужноед состояние смешивать краски делать смесь отпускать, закаливать закаливаться закалять, давать закалку - this generation has been *ed by the sacrifices of the war жертвы, которые это поколение принесло во время войны, закалили его (музыкальное) темперировать (устаревшее) приводить в хорошее расположение духа > to * the wind to the shorn lamb проявлять милосердие к обездоленным и бедным ~ настроение;
to be in a good (bad) temper быть в хорошем (плохом) настроении ~ раздражительность;
вспыльчивость;
to show temper проявлять раздражение;
to get into a temper рассердиться ~ сдержанность, самообладание;
to put (smb.) out of temper вывести (кого-л.) из себя;
to keep (или to control) one's temper владеть собой ~ сдержанность, самообладание;
to put (smb.) out of temper вывести (кого-л.) из себя;
to keep (или to control) one's temper владеть собой ~ нрав, характер;
quick (или short) temper вспыльчивость, горячность to lose one's ~ выйти из себя;
to recover (или to regain) one's temper успокоиться, овладеть собой ~ раздражительность;
вспыльчивость;
to show temper проявлять раздражение;
to get into a temper рассердиться temper делать смесь ~ настроение;
to be in a good (bad) temper быть в хорошем (плохом) настроении ~ нрав, характер;
quick (или short) temper вспыльчивость, горячность ~ метал. отпускать;
закалять(ся) (тж. перен.) ;
tempered in battle закаленный в бою ~ раздражительность;
вспыльчивость;
to show temper проявлять раздражение;
to get into a temper рассердиться ~ регулировать, умерять, смягчать ~ сдержанность, самообладание;
to put (smb.) out of temper вывести (кого-л.) из себя;
to keep (или to control) one's temper владеть собой ~ метал. содержание углерода;
степень твердости и упругости ~ хим. состав ~ муз. темперировать ~ метал. отпускать;
закалять(ся) (тж. перен.) ;
tempered in battle закаленный в бою
См. также в других словарях:
несдержанность — несдержанность … Орфографический словарь-справочник
несдержанность — запальчивость, вспыльчивость, резкость, нетактичность, горячность, экспансивность, неистовость, безудержность, неосторожность, необузданность, невыдержанность, невоздержанность, возбужденность, оголтелость Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
несдержанность — НЕСДЕРЖАННОСТЬ, вспыльчивость, горячность, необузданность НЕСДЕРЖАННЫЙ, вспыльчивый, горячий, необузданный, устар. вскидчивый, устар. гневливый, разг. ячка, разг. кипяток, разг. порох … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НЕСДЕРЖАННОСТЬ — НЕСДЕРЖАННОСТЬ, несдержанности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к несдержанный (в 3 знач.); неуменье, неспособность сдерживаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Несдержанность — – отсутствие способности сдерживаться. Может быть обусловлено нервным или психическим заболеванием, расстроенностью, возмущением, дурным характером, обидой. Типичная реакция – стремление успокоить индивида, ответная несдержанность. Так, в… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Несдержанность — ж. отвлеч. сущ. по прил. несдержанный I 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
несдержанность — несдержанность, несдержанности, несдержанности, несдержанностей, несдержанности, несдержанностям, несдержанность, несдержанности, несдержанностью, несдержанностями, несдержанности, несдержанностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по… … Формы слов
несдержанность — несд ержанность, и (к несд ержанный) … Русский орфографический словарь
НЕСДЕРЖАННОСТЬ — Отсутствие ограничения, способности сдерживаться. Этот термин может широко применяться (например, иногда можно увидеть, что его употребляют для обозначения чрезмерной разговорчивости). Когда это относится к неспособности сдерживать телесные… … Толковый словарь по психологии
несдержанность — Возбуждение … Словарь синонимов русского языка
несдержанность — см. несдержанный 1); и; ж. Несде/ржанность характера, поведения. Несде/ржанность тона, замечания … Словарь многих выражений