Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

неведение

  • 101 Unwissenheit f

    неведение {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Unwissenheit f

  • 102 informeerimatus

    неведение,
    незнакомство,
    незнание,
    неосведомленность

    Eesti-venelased uus sõnastik > informeerimatus

  • 103 dark

    {da:k}
    I. 1. тъмен
    (as) DARK as (mid) night/pitch тъмно като в рог
    2. мургав, черен
    DARK complexion мургавина
    the DARK race черната раса
    3. непросветен, прост, див
    in the DARKest ignorance потънал в невежество
    the DARK ages ранното средновековие
    4. таен, скришен, неизвестен
    to keep DARK пазя в тайна, крия се, укривам се
    DARK horse кон за надбягване, за чиито качества не се знае много, прен. неизвестна величина, непроявил се човек
    5. неясен, неразбираем, загадъчсн, двусмислен
    6. жесток, ужасен
    7. намръщен, мрачен, безрадостен, печален
    to look at the DARK side of things черногледец/песимист съм
    II. 1. тъмнина, мрак, тъмно, мръкнало
    in the DARK на тъмно
    at DARK на мръкване
    after DARK след като се мръкне
    2. незнание, неведение
    to be in the DARK about в неведение съм относно, нищо не знам за
    leap in the DARK скок в неизвестността
    to do something in the DARK върша нещо тайно
    * * *
    {da:k} a 1. тьмен; (as) dark as (mid)night/pitch тьмно като в рог; (2) {da:k} n 1. тьмнина, мрак; тьмно, мръкнало; in the dark на тьмн
    * * *
    черен; чернокос; смугъл; тъмнина; тъмница; таен; тъмно; тъмен; скришен; потъмнял; безрадостен; двусмислен; загадъчен; жесток; затъмнен; лош; намръщен; неведение; мургав; мрак; непросветен; неясен;
    * * *
    1. (as) dark as (mid) night/pitch тъмно като в рог 2. after dark след като се мръкне 3. at dark на мръкване 4. dark complexion мургавина 5. dark horse кон за надбягване, за чиито качества не се знае много, прен. неизвестна величина, непроявил се човек 6. i. тъмен 7. ii. тъмнина, мрак, тъмно, мръкнало 8. in the dark на тъмно 9. in the darkest ignorance потънал в невежество 10. leap in the dark скок в неизвестността 11. the dark ages ранното средновековие 12. the dark race черната раса 13. to be in the dark about в неведение съм относно, нищо не знам за 14. to do something in the dark върша нещо тайно 15. to keep dark пазя в тайна, крия се, укривам се 16. to look at the dark side of things черногледец/песимист съм 17. жесток, ужасен 18. мургав, черен 19. намръщен, мрачен, безрадостен, печален 20. незнание, неведение 21. непросветен, прост, див 22. неясен, неразбираем, загадъчсн, двусмислен 23. таен, скришен, неизвестен
    * * *
    dark [da:k] I. adj 1. тъмен; it is getting \dark стъмва се, мръква се; (as) \dark as midnight ( night, pitch) тъмно като в рог; \dark slide фот. касетка; 2. мургав, чернокос; черен; the \dark race черната раса, негрите; 3. непросветен, некултурен, прост, див; in the \darkest ignorance потънал в невежество; the \dark ages ранното Средновековие; 4. таен, скришен, неизвестен, загадъчен, за когото нищо не се знае; тера инкогнита; to keep \dark пазя в тайна; крия се, укривам се; \dark horse кон за надбягване, за качествата на който не се знае много (който е спечелил неочаквано); неизвестна величина, непроявил се човек; 5. тъмен, неясен, неразбираем, трудноразбираем, загадъчен, двусмислен; 6. лош, жесток, ужасен; \dark deeds ужасни дела; 7. мрачен, намръщен, начумерен, нерадостен, унил, печален; 8. рад. който не предава; the D. Continent черният континент, Африка; II. n 1. тъмно, тъмнина, мрак, мръкнало; in the \dark на тъмно; at \dark на смрачаване, по мръкнало, по мрак; after \dark след като се мръкне, след падането на нощта; 2. незнание, неведение; to be in the \dark в неведение (мъгла) съм ( about); to keep s.o. in the \dark скривам от някого, държа някого в неведение; a leap in the \dark скок в неизвестното, рискована постъпка; a shot ( stab) in the \dark налучкване, опит наслуки; to whistle in the \dark разг. правя се, че не ме е страх (че не се притеснявам).

    English-Bulgarian dictionary > dark

  • 104 nescience

    noun
    1) незнание, неведение
    2) philos. агностицизм
    * * *
    (n) агностицизм; неведение; незнание
    * * *
    неведение, незнание, некомпетентность
    * * *
    [nes·ci·ence || 'neʃns /'nesɪəns] n. незнание, неведение, агностицизм
    * * *
    неведение
    незнание
    незнания
    * * *
    1) неведение 2) филос. агностицизм

    Новый англо-русский словарь > nescience

  • 105 dark

    dɑ:k
    1. прил.
    1) а) темный to grow dark ≈ темнеть as dark as night ≈ темный как ночь The room was kept dark. ≈ В комнате всегда было темно. pitch darkсовершенно темный б) тусклый, неясный, невидимый( о светящихся телах) Dark moon, the interval between the old and the new moon. ≈ Невидимая луна, время между старым и новым месяцем. Syn: dim
    1., invisible в) пасмурный, хмурый, мрачный( о небе, облаках, погоде и т. п.) dark clouds ≈ темные, мрачные облака cloudy and dark weather ≈ облачная хмурая погода Syn: sombre ∙ Syn: gloomy
    2) а) темный (о цвете - близкий к черному) a dark ground with white or yellow letters ≈ темное основание с белыми или желтыми буквами б) смуглый, темныйлице, волосах) Ant: fair II
    1. в) глубокий, темный с прилагательными, обозначающими цвета dark green ≈ темно-зеленый Ant: light I
    2.
    3) низкий, дурной, безнравственный, подлый associated in the public mind with the darkest and meanest vicesсвязанный в умах людей с самыми дурными и низкими пороками the dark powers that lead to war ≈ темные силы, которые ведут к войне Syn: evil
    2., wicked
    1., foul
    1.
    4) а) безрадостный, мрачный her dark lot ≈ ее мрачная участь Syn: gloomy, cheerless, dismal
    1., sad б) угрюмый, мрачный ( о человеке) We must dissipate that dark humour. ≈ Мы должны разогнать это мрачное настроение. Syn: gloomy, sullen, sad в) хмурый, нахмуренный( о выражении лица) Syn: frowning
    5) а) темный, неясный (для понимания) б) смутный, неразличимый( для мысленного взгляда)
    6) а) скрытый, секретный, тайный She kept it dark about the young lady who was staying with her. ≈ Она никому не говорила о живущей с ней девушке. Syn: concealed, secret
    2. б) скрытный( о человеке) Syn: reticent, secret
    2.
    7) темный, необразованный Syn: unenlightened, uninformed, ignorant
    8) закрытый( о театре и т. п.) The theater is dark in the summer. ≈ Театр летом закрыт. ∙ dark agesсредневековье the Dark ContinentАфрика (ирон. - об отдаленных или нецивилизованных странах)
    2. сущ.
    1) а) темнота, тьма to grope for the door in the dark ≈ нащупывать в темноте дверь dark of the moon ≈ время, когда старая луна исчезла, а новая еще не народилась Syn: darkness б) вечер, ночь, сумерки( темное время) Syn: night
    1., nightfall
    2) темный цвет;
    живоп. тень;
    перен. темное пятно A light is made brighter by being opposed to a dark. ≈ Светлое становится ярче по контрасту с чем-либо темным.
    3) тайна, секретность Most of his dealings were done in the dark. ≈ Большинство его операций проводилось в секретности. Such legislation is usually procured in the dark. ≈ Такие законы обычно вырабатываются втайне. Syn: obscurity
    4) неизвестность, неведение I hope you will no longer keep me in the dark. ≈ Я надеюсь, что вы недолго будете держать меня в неизвестности. I am entirely in the dark. ≈ Я в полнейшем неведении. темнота, тьма;
    ночь - after * после наступления темноты - at * в темноте;
    ночью - before * до наступления темноты - day and * день и ночь - to sit in the * сидеть в темноте - to grope in the * пробираться ощупью в потемках - to be afraid of the * бояться темноты тень;
    темный цвет;
    темные пятна - mild * легкая тень - the lights and *s of a picture игра света и тени в картине тайна, секретность - to plot in the * тайно готовить заговор - his plans were made in the * его планы были разработаны втайне неведение;
    невежество - to be in the * about smth. быть в состоянии неизвестности, быть в неведении относительно чего-л., не знать о чем-л. - to keep smb. in the * держать кого-л. в неведении, скрывать от кого-л. - I was in the * about his intentions я не был посвящен в его планы, я ничего не знал о его намерениях темный;
    черный - * night темная ночь - * day хмурый день - * days зимние дни - * copse темная рощица - * corner темный угол;
    укромное местечко - pitchy * непроглядный;
    темно, хоть глаз выколи - it is getting * темнеет;
    вечереет, спускается ночь - as * as midnight тьма кромешная, ни зги не видно темный (о цвете) - * dress темное платье - * blue темно-голубой смуглый, темный - she has * hair у нее темные волосы черный - the * race черная раса темный, дурной;
    порочный, черный;
    нечистый, сомнительный - * deeds черные дела - * designs преступные замыслы - * business темное дело - * purpose сомнительная цель безрадостный;
    мрачный, угрюмый - * humour мрачное настроение - * to be in a * humour быть в мрачном настроении - * temper угрюмый характер - a * view of the future мрачный взгляд на будущее хмурый, печальный - * brow нахмуренный лоб - his eyes grew * глаза его затуманились безнадежный;
    тяжелый - * prospects невеселые перспективы - * days тяжелые дни мрачный, трагический - * comedy "черная комедия" неясный, темный, непонятный;
    смутный - * hint неясный намек - * problem запутанный вопрос - * saying туманное высказывание - the meaning is still * смысл все-таки неясен тайный, секретный;
    неизвестный - to keep smth. * скрывать что-л.;
    держать что-л. в секрете - to keep * about smth. не болтать лишнего о чем-л. темный, невежественный, отсталый;
    необразованный, некультурный - * age век обскурантизма - he is still * on a number of points во многих вопросах он еще плохо разбирается крайний, полный - * ignorance крайнее невежество - * oblivion полное забвение - * secret строгий секрет, полнейшая тайна (музыкальное) глубокий (о звуке) - this is a *er sound этот звук более глубокий молчащий, не вещающий > the D. Ages средневековье;
    раннее средневековье;
    > the D. Continent "Черный континент", Африка;
    > the D. and Bloody Ground "Черная, кровавая земля", "Земля раздоров";
    > * horse темная лошадка;
    неожиданно победивший участник состязания;
    (американизм) "темная лошадка", неожиданно выдвинутый, малоизвестный кандидат;
    > the *est hour is near the dawn (пословица) самый темный час ближе всего к рассвету;
    нет худа без добра ~ темнота, тьма;
    after dark после наступления темноты;
    at dark в темноте;
    before dark до наступления темноты ~ темнота, тьма;
    after dark после наступления темноты;
    at dark в темноте;
    before dark до наступления темноты ~ неведение;
    to be in the dark быть в неведении, не знать( about) ;
    to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении;
    скрывать (что-л. от кого-л.) ~ темнота, тьма;
    after dark после наступления темноты;
    at dark в темноте;
    before dark до наступления темноты dark дурной, нечистый (о поступке) ~ мрачный, угрюмый;
    безнадежный, печальный;
    dark humour мрачный юмор;
    to look on the dark side of things быть пессимистом ~ неведение;
    to be in the dark быть в неведении, не знать (about) ;
    to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении;
    скрывать (что-л. от кого-л.) ~ невежество ~ необразованный, темный ~ смуглый;
    темноволосый;
    dark complexion смуглый цвет лица ~ тайный, секретный;
    непонятный;
    неясный;
    to keep dark скрываться;
    to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете ~ темнота, тьма;
    after dark после наступления темноты;
    at dark в темноте;
    before dark до наступления темноты ~ жив. тень;
    the lights and darks of a picture свет и тени в картине ~ темный;
    it is getting dark становится темно, темнеет;
    dark closet( или room) фото темная комната the ~ ages средневековье;
    the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки;
    the Dark Continent Африка the ~ ages средневековье;
    the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки;
    the Dark Continent Африка ~ темный;
    it is getting dark становится темно, темнеет;
    dark closet (или room) фото темная комната ~ смуглый;
    темноволосый;
    dark complexion смуглый цвет лица the ~ ages средневековье;
    the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки;
    the Dark Continent Африка ~ мрачный, угрюмый;
    безнадежный, печальный;
    dark humour мрачный юмор;
    to look on the dark side of things быть пессимистом in the ~ of the moon в кромешной тьме in the ~ of the moon в новолуние ~ темный;
    it is getting dark становится темно, темнеет;
    dark closet (или room) фото темная комната ~ тайный, секретный;
    непонятный;
    неясный;
    to keep dark скрываться;
    to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете ~ тайный, секретный;
    непонятный;
    неясный;
    to keep dark скрываться;
    to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете ~ неведение;
    to be in the dark быть в неведении, не знать (about) ;
    to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении;
    скрывать (что-л. от кого-л.) ~ жив. тень;
    the lights and darks of a picture свет и тени в картине ~ мрачный, угрюмый;
    безнадежный, печальный;
    dark humour мрачный юмор;
    to look on the dark side of things быть пессимистом

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dark

  • 106 ignorance

    {'ignərəns}
    n невежество, незнание
    неведение (of)
    from/through IGNORANCE от незнание
    to be in complete IGNORANCE of нищо не зная за, никак не съм осведомен за
    to keep someone in IGNORANCE of не казвам/не съобщавам някому за
    * * *
    {'ignъrъns} n невежество; незнание; неведение (of); from/th
    * * *
    простотия; невежество; неведение; незнание;
    * * *
    1. from/through ignorance от незнание 2. n невежество, незнание 3. to be in complete ignorance of нищо не зная за, никак не съм осведомен за 4. to keep someone in ignorance of не казвам/не съобщавам някому за 5. неведение (of)
    * * *
    ignorance[´ignərəns] n невежество, непросветеност; незнание; неведение (of); \ignorance of the law юрид. незнание на правото; through \ignorance от незнание.

    English-Bulgarian dictionary > ignorance

  • 107 nescience

    {'nesiəns}
    n незнание, неведение (of)
    * * *
    {'nesiъns} n незнание, неведение (of).
    * * *
    неведение; незнание;
    * * *
    n незнание, неведение (of)
    * * *
    nescience[´nesiəns] n 1. незнание, неведение; 2. филос. агностицизъм.

    English-Bulgarian dictionary > nescience

  • 108 ignorance is bliss

    1) Общая лексика: неведение-благо, (works in some contexts) кто меньше знает, тот лучше спит
    2) Пословица: кто ничего не знает, тот ни в чем и не сомневается (дословно: неведение есть счастье), меньше знаешь - лучше спишь (дословно: неведение есть счастье), счастье в неведении (дословно: неведение есть счастье)

    Универсальный англо-русский словарь > ignorance is bliss

  • 109 ignorance

    noun
    1) невежество
    2) неведение, незнание (of); to do smth. from (или through) ignorance сделать что-л. по неведению
    * * *
    (n) невежество; незнание; неосведомленность; отсутствие информации
    * * *
    невежественность, невежество, необразованность
    * * *
    [ig·no·rance || 'ɪgnərəns] n. невежество, неведение, незнание, безграмотность
    * * *
    неведение
    невежество
    незнание
    незнания
    необразованность
    неосведомленность
    * * *
    1) невежественность 2) неведение, незнание (about; of) 3) Период арабской истории до появления учения Мухаммеда.

    Новый англо-русский словарь > ignorance

  • 110 nescience

    ˈnesɪəns сущ.
    1) неведение, незнание, некомпетентность, неосведомленность nescience of rules ≈ незнание правил Syn: ignorance, lack of knowledge
    2) филос. агностицизм( книжное) незнание, неведение (философское) агностицизм nescience филос. агностицизм ~ незнание, неведение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nescience

  • 111 blissful ignorance

    Универсальный англо-русский словарь > blissful ignorance

  • 112 total

    {toutl}
    I. 1. цял, общ (за сума и пр.)
    2. пълен, абсолютен, цялостен, целокупен
    in TOTAL ignorance of в пълно неведение за/относно
    3. тотален (за война и пр.)
    II. n сбор, сума, цяло
    grand TOTAL общ/краен сбор
    III. 1. събирам, изчислявам
    2. възлизам на (и с up)
    3. ам. разнебитвам, разбричквам, съсипвам (кола)
    * * *
    {toutl} а 1. цял, общ (за сума и пр.); 2. пълен, абсолютен; цял(2) {toutl} n сбор, сума, цяло; grand total общ/краен сбор.{3} {toutl} v (-ll-) 1. събирам; изчислявам; 2. възлизам на (и
    * * *
    цялостен; цял; целокупен; сумарен; съвкупност; събирам; сума; тотален; сбор; aбсолютен; пълен;
    * * *
    1. grand total общ/краен сбор 2. i. цял, общ (за сума и пр.) 3. ii. n сбор, сума, цяло 4. iii. събирам, изчислявам 5. in total ignorance of в пълно неведение за/относно 6. ам. разнебитвам, разбричквам, съсипвам (кола) 7. възлизам на (и с up) 8. пълен, абсолютен, цялостен, целокупен 9. тотален (за война и пр.)
    * * *
    total [toutl] I. adj 1. цял (за сума и пр.); \total revenue общ приход; 2. пълен, абсолютен; съвкупен, сумарен; цялостен; целокупен; to be in \total ignorance of в пълно неведение съм по; \total eclipse астр. пълно затъмнение; 3. тотален (за война и пр.); FONT face=Times_Deutsch◊ adv totally; II. n сбор; обща сума, цяло, сума; grand \total общ сбор; running \total междинна сума, текуща стойност на сумата; sum \total обща сума; III. v 1. събирам; изчислявам; 2. възлизам; равнявам се на, наброявам; to \total ( up to) възлизам на.

    English-Bulgarian dictionary > total

  • 113 държа

    1. hold, keep/have hold of
    (не изпускам) retain hold of
    дръж здраво! hold tight! държа те! I've got you, I am holding you! държанещо в ръцете си hold s.th. (in o.'s hands)
    държа някого за ръка hold s.o. by the hand
    държа някого на скута си have/hold s.o. on o.'s lap
    2. (хващам) take/get hold of
    3. (крепя) support, carry/bear the weight
    гредата държи целия покрив the beam carries the weight of/supports the whole roof
    4. (пазя, съхранявам) keep
    държа нещо в тайна keep s.th. secret
    държа в неведение keep in the dark
    държа нещо топло keep s.th. warm
    държа някого у дома keep s.o. indoors/at home/in o.'s house
    държа някого е плен hold/keep s.o. prisoner
    къде държите захарта? where do you keep the sugar?
    държа под око keep an eye on. watch
    5. (владея, имам власт над) hold, occupy
    държа някого в ръцете си прен. have s.o. in o.'s power, have a hold on s.o, have s.o. in the palm of o.s hand
    6. (разпореждам се-в жилище и пр.) keep, occupy, have
    държа магазин keep/run a shop
    докато той държеше къщата during his occupation of the house
    7. (наемам работници и пр.) employ; keep; maintain
    държа на служба/работа employ
    държи двама слуги he keeps/employs two servants
    дръж в дясно! keep to the right! държа посока на запад steer west
    държа посоката hold on o.'s course
    9. (настоявам) insist (на on с ger.), hold firmly (to), make it a point (to с inf.)
    be keen (on с ger.)
    be anxious (to с inf.)
    държа тази врата да стон отворена I insist that this door be kept open
    държа да отида I insist on going, I am bent/keen on going
    не държа да отида I am not keen on going. I don't mind if
    държа да ви кажа I must tell you
    много държат да се спазва тази традиция they are most anxious that this tradition should be kept
    той държи да се извини he is anxious to apologize
    държа на своето hold o.'s own
    държа на становището си stick to o.'s guns
    държа на правата си stick up/stand up for o.'s rights; stand upon o.'s rights
    10. (ценя) value, prize, set great store (на by), think highly (of)
    много държа на някого think highly of s.o.
    той не държи на he does not care about
    държа реч/сказка make/deliver a speech/a lecture
    държа изпит sit for/go in for/take an examination
    държа на думата си be true to/respect/keep o.'s word
    държа на обещанието си stand by/keep o.'s promise
    държа някого отговорен hold s.o. responsible
    държа положението have the situation well in hand
    държа здраво rule with an iron hand; keep a tight rein on
    държа бас bet, make a bet
    бас държа! I'll bet my boot/hat; you bet your life
    държа си езика hold o.'s tongue, sl. shut o.'s face (вж.език)
    дръж си езика/устата! sl. shut up! hold/stop your jaw! keep your trap shut! държа сметка за take account of, take into account, consider
    държа сметка на някого call s.o. to account, keep tabs on s.o., hold s.o. responsible
    тичам, колкото ми сили държат run as fast as o.'s legs will carry one
    държа на някого палтото help s.o. on with his coat
    държа връзка с вж. връзка
    държа в течение вж. течение
    държа нечия страна side with s.o.
    * * *
    държа̀,
    гл.
    1. hold, keep/have hold of; (не изпускам) retain hold of; дръж здраво! hold tight! \държа някого за ръка hold s.o. by the hand; \държа някого на скута си have/hold s.o. on o.’s lap; \държа те! I’ve got you, I am holding you!;
    2. ( хващам) take/get hold of; дръж! (на куче) at him! ( при подаване) here you are! take this! ( при хвърляне) catch! дръжте го! go for him! дръжте крадеца! stop thief! hold! catch! stop (thief)!;
    3. ( крепя) support, carry/bear the weight; гредата държи целия покрив the beam carries the weight of/supports the whole roof;
    4. ( пазя, съхранявам) keep; \държа в неведение keep in the dark; \държа нещо в тайна keep s.th. secret; \държа някого в плен hold/keep s.o. prisoner; \държа някого у дома keep s.o. indoors/at home/in o.’s house; \държа под око keep an eye on, watch;
    5. ( владея, имам власт над) hold, occupy; \държа някого в ръцете си прен. have s.o. in the palm of o.s hand; неприятелят държеше града the enemy held the town; той държи цялата власт в ръцете си he has the whole power in his hands;
    6. ( разпореждам се ­ в жилище и пр.) keep, occupy, have; \държа магазин keep/run a shop;
    7. ( наемам работници и пр.) employ; keep; maintain;
    8. ( движа се в дадена посока) keep; дръж вдясно! keep to the right! \държа посока на запад steer west; \държа посоката hold on o.’s course;
    9. ( настоявам) insist (на on с ger.), hold firmly (to), make it a point (to с inf.); be keen (on с ger.); be anxious (to с inf.); \държа да ви кажа I must tell you; \държа да отида I insist on going, I am bent/keen on going; \държа на правата си stick up/stand up for o.’s rights; stand upon o.’s rights; \държа на своето hold o.’s own; stand/hold o.’s ground; \държа на становището си stick to o.’s guns; не \държа да отида I am not keen on going, I don’t mind if I don’t go; той държи да се извини he is anxious to apologize;
    10. ( ценя) value, prize, set great store (на by), think highly (of); ( обичам) be fond of, care about, have a fondness for; много \държа на някого think highly of s.o.; той не държи на he does not care about; • бас \държа! I’ll bet my boot/hat; you bet your life; дръж си езика/устата! sl. shut up! hold/stop your jaw! keep your trap shut! \държа бас bet, make a bet; \държа вдясно! keep to the right! \държа връзка с keep in touch/contact (с with); \държа в течение keep s.o. informed/posted/in the picture; \държа здраво rule with an iron hand; keep a tight rein on; \държа изпит sit for/go in for/take an examination; \държа на думата си be true to/respect/keep o.’s word; \държа на обещанието си stand by/keep o.’s promise; \държа на някого палтото help s.o. on with his coat; \държа нечия страна side with s.o.; \държа някого отговорен hold s.o. responsible; \държа положението have the situation well in hand; \държа реч/сказка make/deliver a speech/a lecture; \държа си езика hold o.’s tongue, sl. shut o.’s face; \държа сметка за take account of, take into account, consider; \държа сметка на някого call s.o. to account, keep tabs on s.o., hold s.o. responsible; държи ми влага it keeps me going; I have s.th. to remember; държи ми ( мога) can, be able to, ( имам смелост) have it in one to; have the pluck to; краката ми не ме държат my legs don’t hold me, I am dead beat; тичам, колкото ми сили държат run as fast as o.’s legs will carry one; ще ти държим сметка за това we’ll score it against you;
    \държа се 1. hold (за onto), cling (to); дръж се здраво! hold (on) tight! \държа се здраво hold firm to s.th., cling to s.th.;
    2. ( крепя се) be supported/carried (by); \държа се върху водата float; копчето се държи само на един конец the button is hanging by a thread;
    3. прен. ( имам сили) be active/fit/in good trim; \държа се здраво на краката си keep o.’s legs; stand firm/fast; едва се \държа hang on by o.’s fingertips/fingernails; едва се \държа на краката си my legs won’t hold me, I am ready to drop, I can’t keep upright, I am not steady on my legs; стар е, но се държи there is life in the old dog yet; he is old but is keeping well;
    4. ( съпротивлявам се) be firm, stand/hold/keep/maintain o.’s ground; ( финансово и пр.) keep o.’s head above water; stand fast/firm, resist, hold o.’s own;
    5. ( имам обноски) behave, deport o.s., demean o.s.; дръж се прилично! be good! don’t let yourself down! (за деца) behave yourself! дръж се сериозно! stop fooling! \държа се глупаво behave foolishly; play the fool, act/play the ape; \държа се грубо be rude (to); \държа се далеч от keep clear of, avoid, steer clear of; \държа се зле/нечестно/непорядъчно misbehave; \държа се като мъж act like a man, demean o.s. like a man; \държа се на положение stand on o.’s dignity; \държа се настрана/на разстояние keep away; keep in the background; hold o.s. aloof (от from); \държа се прилично behave (well), have good manners, be well-mannered; (за деца) behave o.s.; \държа се приятелски/недружелюбно be friendly/unfriendly (с to); \държа се с чест/доблестно demean o.s./behave honourably; \държа се строго be strict/severe (с with); \държа се тежко/горделиво be stand-offish; • дръж се! hold on! (не се отчайвай) chin up! never say die! keep smiling! (не отстъпвай!) don’t give in! stick to your guns! много се държи на/за great attention is paid to, they are very strict/particular about.
    * * *
    maintain (персонал); have ; hold: I'm държаing your hand. - Държа те за ръката.; keep: to държа an eye on s.o. - държа някого под око; own: I държа this place. - Аз държа това място.; poise
    * * *
    1. (владея, имам власт над) hold, occupy 2. (движа се в дадена посока) keep 3. (крепя) support, carry/bear the weight 4. (наемам работници и пр.) employ;keep;maintain 5. (настоявам) insist (на on с ger.), hold firmly (to), make it a point (to с inf.) 6. (не изпускам) retain hold of 7. (пазя, съхранявам) keep 8. (разпореждам се-в жилище и пр.) keep, occupy, have 9. (хващам) take/get hold of 10. 1 (ценя) 'value, prize, set great store (на by), think highly (of) 11. 10 don't go 12. be anxious (to с inf.) 13. be keen (on с ger.) 14. hold, keep/have hold of 15. ДЪРЖА бас bet, make a bet 16. ДЪРЖА в неведение keep in the dark 17. ДЪРЖА в течение вж. течение 18. ДЪРЖА връзка с вж. връзка 19. ДЪРЖА да ви кажа I must tell you 20. ДЪРЖА да отида I insist on going, I am bent/keen on going 21. ДЪРЖА здраво rule with an iron hand;keep a tight rein on 22. ДЪРЖА изпит sit for/go in for/take an examination 23. ДЪРЖА магазин keep/run a shop 24. ДЪРЖА на думата си be true to/respect/keep o.'s word 25. ДЪРЖА на някого палтото help s. o. on with his coat 26. ДЪРЖА на обещанието си stand by/keep o.'s promise 27. ДЪРЖА на правата си stick up/stand up for o.'s rights;stand upon o.'s rights 28. ДЪРЖА на своето hold o.'s own 29. ДЪРЖА на служба/работа employ 30. ДЪРЖА на становището си stick to o.'s guns 31. ДЪРЖА нечия страна side with s. o. 32. ДЪРЖА нещо в тайна keep s.th. secret 33. ДЪРЖА нещо топло keep s.th. warm 34. ДЪРЖА някого в ръцете си прен. have s.o. in o.'s power, have a hold on s.o, have s.o. in the palm of o.s hand 35. ДЪРЖА някого е плен hold/keep s. o. prisoner 36. ДЪРЖА някого за ръка hold s. о. by the hand 37. ДЪРЖА някого на скута си have/hold s. o. on o.'s lap 38. ДЪРЖА някого отговорен hold s.o. responsible 39. ДЪРЖА някого у дома keep s. о. indoors/at home/in o.'s house 40. ДЪРЖА под око keep an eye on. watch 41. ДЪРЖА положението have the situation well in hand 42. ДЪРЖА посоката hold on o.'s course. 43. ДЪРЖА реч/сказка make/deliver a speech/a lecture 44. ДЪРЖА си езика hold o.'s tongue, sl. shut o.'s face (вж.език) 45. ДЪРЖА сметка на някого call s. o. to account, keep tabs on s. o., hold s. o. responsible 46. ДЪРЖА тази врата да стон отворена I insist that this door be kept open 47. бас ДЪРЖА ! I'll bet my boot/hat;you bet your life 48. гредата държи целия покрив the beam carries the weight of/supports the whole roof 49. докато той държеше къщата during his occupation of the house 50. дръж в дясно! keep to the right! ДЪРЖА посока на запад steer west 51. дръж здраво! hold tight! ДЪРЖА те! I've got you, I am holding you! ДЪРЖАнещо в ръцете си hold s. th. (in o.'s hands) 52. дръж си езика/устата! sl. shut up! hold/stop your jaw! keep your trap shut! ДЪРЖА сметка за take account of, take into account, consider 53. дръжте го! go for him! дръжте крадеца! stop thief! дръж! (на куче) at him! (при подаване) here you are! take this! (при хвърляне) catch! 54. държи двама слуги he keeps/employs two servants 55. къде държите захарта? where do you keep the sugar? 56. много ДЪРЖА на някого think highly of s. о. 57. много ДЪРЖАт да се спазва тази традиция they are most anxious that this tradition should be kept 58. не ДЪРЖА да отида I am not keen on going. I don't mind if 59. неприятелят държеше града the enemy held the town 60. тичам, колкото ми сили държат run as fast as o.'s legs will carry one 61. той го държеше за ръкава he held him by the sleeve 62. той държи да се извини he is anxious to apologize 63. той държи на кариерата си he is keen on his career 64. той държи цялата власт в ръцете си he has the whole power in his hands 65. той много държи на колата си he sets great store by his car 66. той не държи на he does not care about 67. треската 68. ще ти държим сметка за това we'll score it against you

    Български-английски речник > държа

  • 114 незнание

    Русско-английский синонимический словарь > незнание

  • 115 dark

    [dɑ:k]
    dark темнота, тьма; after dark после наступления темноты; at dark в темноте; before dark до наступления темноты dark темнота, тьма; after dark после наступления темноты; at dark в темноте; before dark до наступления темноты dark неведение; to be in the dark быть в неведении, не знать (about); to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении; скрывать (что-л. от кого-л.) dark темнота, тьма; after dark после наступления темноты; at dark в темноте; before dark до наступления темноты dark дурной, нечистый (о поступке) dark мрачный, угрюмый; безнадежный, печальный; dark humour мрачный юмор; to look on the dark side of things быть пессимистом dark неведение; to be in the dark быть в неведении, не знать (about); to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении; скрывать (что-л. от кого-л.) dark невежество dark необразованный, темный dark смуглый; темноволосый; dark complexion смуглый цвет лица dark тайный, секретный; непонятный; неясный; to keep dark скрываться; to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете dark темнота, тьма; after dark после наступления темноты; at dark в темноте; before dark до наступления темноты dark жив. тень; the lights and darks of a picture свет и тени в картине dark темный; it is getting dark становится темно, темнеет; dark closet (или room) фото темная комната the dark ages средневековье; the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки; the Dark Continent Африка the dark ages средневековье; the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки; the Dark Continent Африка dark темный; it is getting dark становится темно, темнеет; dark closet (или room) фото темная комната dark смуглый; темноволосый; dark complexion смуглый цвет лица the dark ages средневековье; the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки; the Dark Continent Африка dark мрачный, угрюмый; безнадежный, печальный; dark humour мрачный юмор; to look on the dark side of things быть пессимистом in the dark of the moon в кромешной тьме in the dark of the moon в новолуние dark темный; it is getting dark становится темно, темнеет; dark closet (или room) фото темная комната dark тайный, секретный; непонятный; неясный; to keep dark скрываться; to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете dark тайный, секретный; непонятный; неясный; to keep dark скрываться; to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете dark неведение; to be in the dark быть в неведении, не знать (about); to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении; скрывать (что-л. от кого-л.) dark жив. тень; the lights and darks of a picture свет и тени в картине dark мрачный, угрюмый; безнадежный, печальный; dark humour мрачный юмор; to look on the dark side of things быть пессимистом

    English-Russian short dictionary > dark

  • 116 epätietoisuus


    yks.nom. epätietoisuus; yks.gen. epätietoisuuden; yks.part. epätietoisuutta; yks.ill. epätietoisuuteen; mon.gen. epätietoisuuksien; mon.part. epätietoisuuksia; mon.ill. epätietoisuuksiinepätietoisuus неведение epätietoisuus неосведомленность

    неосведомленность ~ неведение ~ неуверенность ~ неясность, неопределенность

    Финско-русский словарь > epätietoisuus

  • 117 tietämättömyys

    yks.nom. tietämättömyys; yks.gen. tietämättömyyden; yks.part. tietämättömyyttä; yks.ill. tietämättömyyteen; mon.gen. tietämättömyyksien; mon.part. tietämättömyyksiä; mon.ill. tietämättömyyksiintietämättömyys, taitamattomuus, taidottomuus безграмотность, невежественность, неграмотность, непрофессионализм tietämättömyys незнание, неведение, невежество

    незнание, неведение, невежество ~, taitamattomuus, taidottomuus безграмотность, невежественность, неграмотность, непрофессионализм

    Финско-русский словарь > tietämättömyys

  • 118 compensation

    n
    1. компенсация, возмещение (ущерба); вознаграждение; жалование;
    2. балансирование, уравновешивание; уравновешивание успехов и неудач в разных жизненных сферах или при осуществлении разных ролей;
    3. восстановление нарушенного равновесия;
    4. компенсирующее неведение; избавление от чувства неуверенности, неполноценности;
    5. уравновешивание сознательных и бессознательных тенденций в психике;
    6. по З. Фрейду - защитный механизм, позволяющий индивидам восполнить нехватку чего-либо, скрыть свои недостатки путем предотвращения их выхода на уровень сознания;
    7. по А. Адлеру - основной механизм, позволяющий индивиду преодолеть чувство неполноценности;
    8. восстановление функции.
    * * *
    сущ.
    1) компенсация, возмещение (ущерба); вознаграждение; жалование;
    2) балансирование, уравновешивание; уравновешивание успехов и неудач в разных жизненных сферах или при осуществлении разных ролей;
    3) восстановление нарушенного равновесия;
    4) компенсирующее неведение; избавление от чувства неуверенности, неполноценности;
    5) уравновешивание сознательных и бессознательных тенденций в психике;
    6) по З. Фрейду - защитный механизм, позволяющий индивидам восполнить нехватку чего-либо, скрыть свои недостатки путем предотвращения их выхода на уровень сознания;
    7) по А. Адлеру - основной механизм, позволяющий индивиду преодолеть чувство неполноценности;
    8) восстановление функции.

    Англо-русский словарь по социологии > compensation

  • 119 ignorance

    n
    1. невежество;
    2. неведение, незнание.
    * * *
    сущ.
    1) невежество;
    2) неведение, незнание.

    Англо-русский словарь по социологии > ignorance

  • 120 nescience

    n
    1. незнание, неведение;
    2. агностицизм.
    * * *
    сущ.
    1) незнание, неведение;
    2) агностицизм.

    Англо-русский словарь по социологии > nescience

См. также в других словарях:

  • неведение — неведение …   Орфографический словарь-справочник

  • неведение — оставаться в неведении относительно чего л.. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. неведение незнание, неосведомленность, невежество, некомпетентность; незнакомство. Ant.… …   Словарь синонимов

  • НЕВЕДЕНИЕ — НЕВЕДЕНИЕ, неведения, мн. нет, ср. Неосведомленность, незнание. Сделать что нибудь по неведению. «Желаю вам дремать в неведеньи счастливом.» Грибоедов. «Находился в совершенном неведении насчет моей участи.» Гоголь. ❖ В блаженном неведении 1) не… …   Толковый словарь Ушакова

  • НЕВЕДЕНИЕ — НЕВЕДЕНИЕ, я, ср. (книжн.). Незнание, неосведомлённость. Сделать по неведению. Отговориться неведением. В блаженном (счастливом) неведении кто н. (ничего не знает о чём н. неприятном, ничего не слышал; ирон.). Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Неведение — см. Ошибка …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Неведение — ср. Незнание, неосведомленность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • неведение — неведение, неведения, неведения, неведений, неведению, неведениям, неведение, неведения, неведением, неведениями, неведении, неведениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • неведение — осведомленность …   Словарь антонимов

  • неведение — нев едение, я (к в едать) …   Русский орфографический словарь

  • неведение — (2 с), Пр. о неве/дении …   Орфографический словарь русского языка

  • неведение — неве/дение, я …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»