Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

на+музыкальном+инструменте

  • 21 falsch spielen

    прил.
    1) общ. фальшивить (при пении, игре на музыкальном инструменте), плутовать (в игре)
    2) муз. фальшивить, мошенничать (напр., при игре в карты)

    Универсальный немецко-русский словарь > falsch spielen

  • 22 Jammerkasten

    m -s, — пренебр. "шарманка" (о музыкальном инструменте, радиоприёмнике)

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Jammerkasten

  • 23 Sagen

    vt: mit drei Worten sagen сказать в немногих [двух] словах, etw. hundertmal [zehnmal] sagen говорить сто [десять] раз. jmdm. gründlich Bescheid, (unverblümt) die Meinung sagen говорить напрямик, без обиняков, называть вещи своими именами, keinen Mucks [Piep] (mehr) sagen не пикнуть, молчать. da sage ich nicht nein (я) не откажусь. zu allem ja und amen sagen быть на всё согласным. sagen wir приблизительно
    "скажем". "Wieviel Zeit brauchst du für diese Arbeit?" — "Sagen wir, drei Stunden."
    Ich komme, sagen wir mal, am Mittwoch.
    Wir sind, sagen wir, zehnmal dort gewesen, sage und schreibe ни много ни мало. Du hast sage und schreibe ein ganzes Dutzend Fehler gemacht.
    Er hat mich sage und schreibe eine Stunde warten lassen, du sagst es! молчал бы уж лучше, das sag ich dir предупреждаю тебя, учти! Dann kriegst du es mit mir zu tun, das sag' ich dir! ich hab's dir gesagt' я же говорил! hab' ich's nicht gesagt? а я что говорил? das hätte ich dir gleich sagen können сразу надо было бы мне это тебе сказать. ich hab's dir ja gleich gesagt я ведь тебе сразу сказал, ich will dir mal was sagen (так вот) имей в виду, учти! ich sage dir eins я тебе только вот что скажу, laß dir das gesagt sein! предупреждаю тебя, имей в виду!, смотри! ich will dir was sagen... я тебе скажу... (б.ч. с модальным оттенком). Ich will dir mal was sagen: entweder rückst du mit der Sprache raus, oder wir sind geschiedene Leute, sag bloß!, nun sage bloß! скажи пожалуйста!, скажи на милость!, не может быть. Sag bloß, du hast den Schlüssel vergessen.
    "Ich habe ihn gestern im Schach geschlagen." — "Sag bloß!"
    Nun sage bloß, du hast den ersten Preis gewonnen! Ist das wirklich wahr? wem sagen Sie das! кому вы это говорите? (я-то уж это знаю), das brauchst du mir nicht zu sagen это я без тебя знаю, das kann ich dir sagen! уверяю тебя! Das kann ich dir sagen! Du hast mich nicht das letzte Mal belogen. wenn ich es dir sage! не беспокойся, можешь мне (по) верить! was Sie nicht sagen! да что вы говорите! "Mein Mann ist seit dem
    1. Oktober pensioniert." — "Was Sie nicht sagen! Ich dachte, er wäre noch keine 65." ich will dir mal was sagen так вот, имей в виду, sich (Dat.) etw. nicht zweimal sagen lassen не заставлять себя просить. das Sagen haben иметь решающее слово. Wer hat hier das Sagen? wer sagt das? да откуда это известно? па, wer sagt's denn! ну, что я говорил!, я же знал! Na, wer sagt's denn, wenn er nur will, kann er sehr viel! sag das nicht! не говори!, это совсем ещё ничего не значит, von etw. nichts gesagt haben не велеть, не разрешать. Du solltest den Wagen waschen, von Fahren habe ich nichts gesagt, du kannst sagen, was du willst что ни говори
    как бы там ни было. Da kann einer sagen, was er will, die Frau sieht klasse aus. was sagst du? ты думаешь (считаешь) что... Was sagst du? Wird es ein Gewitter geben? ich würde sagen я бы сказал
    по-моему. Ich würde sagen, das kostet mindestens 200 Mark. sägen vi (h)
    1. перен. шутл. "пилить" (играть на музыкальном инструменте). Die Baßgeiger sägten wie die Waldarbeiter.
    2. фам. храпеть. Mein Opa hat aber diese Nacht gesägt! Ich konnte kein Auge zutun.
    Beim Mittagsschlaf hat er wieder gesägt, daß die Wände wackelten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sagen

  • 24 ansprechen*

    1. vt
    1) заговаривать (с кем-л); обращаться (к кому-л)

    j-n mit Vórnamen ánsprechen — обращаться к кому-л по имени

    Er hat sie auf der Stráße ángesprochen. — Он заговорил с ней на улице.

    Er wird dáúernd von Fráúen ángesprochen. — С ним постоянно заговаривают женщины.

    2) (um A) обращаться с просьбой (к кому-л о чём-л)

    j-n um séíne Hílfe ánsprechen — обращаться к кому-л за помощью

    3) заговаривать (о чём-л), поднимать (какую-л тему)

    das Problém ánsprechen — поднимать проблему

    4) охот определять (вид, возраст и т. п. зверя)
    5) воен определять, распознавать
    6)

    j-n / etw. (A) als (A) ánsprechen — рассматривать кого-л / что-л в качестве кого-л / чего-л

    Die Vórstellung hat das Públikum ángesprochen. — Зрителям понравилось представление.

    2. vi
    1) реагировать (на что-л)

    auf das Schláfmittel ansprechen — реагировать на снотворное

    2) оказывать действие, действовать (на кого-л)

    Das Schláfmittel spricht bei mir nicht an. — Это снотворное на меня не действует.

    3) муз звучать (о музыкальном инструменте)

    Универсальный немецко-русский словарь > ansprechen*

  • 25 Bund

    I
    n <-(e)s, -e> связка; вязанка; охапка; пачка

    II
    m <-(e)s, Bünde>

    éínen Bund schlíéßen* [lösen] — заключить [разорвать] союз

    éínem Bund béítreten* (s) — вступить в союз

    mit im Bund́stehen* (s) — быть в союзе с кем-л

    2) союз (государств)
    3) сокр от Bundeswehr бундесвер
    4) пояс (одежды)
    5) муз лады (на музыкальном инструменте)

    den Bund der Éhe éíngehen* (s), den Bund fürs Lében schlíéßen* высоксочетаться узами брака

    der Álte / der Néúe Bund рел — Ветхий / Новый завет

    Универсальный немецко-русский словарь > Bund

  • 26 eingespielt

    1.
    part II от einspielen
    2. part adj
    1) наигранный (о музыкальном инструменте)
    2) спорт сыгранный (о команде); сработанный (о коллективе)

    éíngespielte Kombinatión — наигранная комбинация

    Sie tréten seit Jáhren mit dersélben Formatión an und sind déswegen gut éíngespielt. — Они уже много лет выступают одним и тем же составом и поэтому хорошо сработались.

    Универсальный немецко-русский словарь > eingespielt

  • 27 falsch

    a
    1) фальшивый, искусственный; поддельный

    falsche Bánknoten — фальшивые деньги

    falsche Hááre — накладные волосы

    2) фальшивый, подложный, двуличный

    únter falschem Námen réísen — путешествовать под чужим именем

    3) ошибочный, неправильный, неверный, ложный

    in den falschen Zug éínsteigen — сесть не в тот поезд

    falsch schréíben*писать с ошибками

    falsch síngen* [spíélen] — фальшивить (при пении, игре на музыкальном инструменте)

    falscher Alárm — ложная тревога

    éínen falschen Schritt tun* перенсделать неверный шаг

    Die Ántwort ist falsch. — Ответ неверный.

    Das hast du falsch verstánden. — Ты неправильно понял.

    ein falsches Spiel mit j-m tréíben* — вести двойную игру с кем-л [обманывать кого-л]

    Универсальный немецко-русский словарь > falsch

  • 28 intonieren

    vt
    1) муз запевать, задавать тон (голосом или на музыкальном инструменте)
    2) муз исполнять, играть

    Универсальный немецко-русский словарь > intonieren

  • 29 spielen

    vt, vi

    Ténnis spíélen — играть в хоккей

    Schach spíélen — играть в шахматы

    2) играть, исполнять (роль)

    kléíne Rollen spíélen — играть маленькие роли

    3) играть (на музыкальном инструменте); исполнять (музыкальное произведение)

    Klavíér spíélen — играть на пианино

    éíne Sonát́e spíélen — исполнять сонату

    4) играть; прикидываться, притворяться

    den Únschuldigen spíélen — притворяться невинным

    5) (mit D) играть (чем-л)

    mit j-s Lében spíélen — играть чьей-л жизнью

    6) происходить (о действии фильма и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > spielen

  • 30 üben


    I
    1. vt
    1) упражняться, заниматься, тренироваться

    jéden Tag üben — заниматься каждый день

    2) заучивать, репетировать
    3) тренировать, развивать (какую-л способность)
    4) высок см ausführen 3)
    6) проявлять (какую-л добродетель)

    Náchsicht üben — проявлять снисхождение

    Vergéltung [Ráche] üben — мстить

    Kritík üben — критиковать

    Gewált üben — прибегать к силе, совершать насилие

    2.
    sich üben упражняться (в чём-л), учиться (чему-л), тренировать (что-л)

    sich in Zurückhaltung üben перен — учиться скромности [сдержанности], развивать в себе скромность [сдержанность]


    II
    adv диал см drüben

    Универсальный немецко-русский словарь > üben

  • 31 verstimmen

    1. vt
    1) расстроить (музыкальный инструмент)
    2) перен расстроить, огорчить (кого-л), испортить настроение (кому-л)
    2.
    sich verstímmen расстраиваться, фальшивить (о музыкальном инструменте)

    Универсальный немецко-русский словарь > verstimmen

  • 32 verstimmt

    1.
    part II от verstimmen
    2. part adj
    1) расстроенный, плохо настроенный, фальшивящий (о музыкальном инструменте)

    ein verstímmtes Klavíér — расстроенный рояль

    2) расстроенный, раздосадованный, раздражённый (о человеке)

    über etw. (A) verstímmt sein — быть расстроенным [не в духе] из-за чего-л

    Универсальный немецко-русский словарь > verstimmt

  • 33 ansprechen

    ánsprechen*
    I vt
    1. загова́ривать (с кем-л.); обраща́ться к кому́-л.

    j-n auf etw. (A) a nsprechen — заговори́ть с кем-л. о чём-л.

    ein Problm a nsprechen — заня́ться пробле́мой, обрати́ться к пробле́ме

    2. (um A) обраща́ться с про́сьбой (к кому-л. о чём-л.), проси́ть (кого-л. о чём-л.)
    3. нра́виться (кому-л.), производи́ть благоприя́тное впечатле́ние (на кого-л.)

    das spricht ihn (nicht) an — э́то ему́ (не) по вку́су; э́то ему́ (не) нра́вится

    das Bild hat mein Gefǘ hl nicht a ngesprochen — карти́на меня́ не тро́нула

    4.:

    etw., j-n a nsprechen als [ für] … книжн. — рассма́тривать что-л., кого́-л. как …, счита́ть что-л., кого́-л. чем-л., кем-л.

    das Erg bnis muß als günstg a ngesprochen w rden — результа́т сле́дует счита́ть благоприя́тным

    5. воен. обнару́живать, распознава́ть ( цель), опознава́ть
    6. охот. определя́ть (возраст и пол зверя и т. п.)
    II vi
    1. тех. приходи́ть в де́йствие, сраба́тывать (напр. о реле)
    2.:

    das M ttel spricht (bei ihm) nicht an — э́то сре́дство на него́ не де́йствует

    3. ( bei D) нра́виться (кому-л.)

    das Progr mm hat beim P blikum gut a ngesprochen — програ́мма была́ тепло́ встре́чена пу́бликой

    Большой немецко-русский словарь > ansprechen

  • 34 falsch

    1. фальши́вый, подде́льный

    f lscher delstein — подде́лка под драгоце́нный ка́мень

    f lsches G ldstück — фальши́вая моне́та

    f lsche Zä́ hne — иску́сственные зу́бы

    f lsche H are — накладны́е во́лосы, пари́к

    f lscher Hse — руле́т «фальши́вый за́яц» (жаркое из рубленого мяса в форме длинного округлого куска, напоминающего тушку зайца)

    nter f lschem N men — под чужи́м и́менем

    2. фальши́вый, двули́чный

    ine f lsche K tze разг. — обма́нщица

    ein f lscher Freund — неве́рный [ненастоя́щий, неи́скренний] друг

    ein f lscher F ffziger фам. — двули́чный челове́к, иу́да

    ein f lsches Spiel mit j-m tr iben* — вести́ двойну́ю игру́ с кем-л., обма́нывать кого́-л.
    3. оши́бочный, непра́вильный, неве́рный, ло́жный

    f lsche Scham — ло́жный стыд

    f lsche Schrift полигр. — чужо́й шрифт

    falsch schr iben* — писа́ть с оши́бками
    falsch verst hen* — не так [непра́вильно] понима́ть

    falsch s ngen* [spelen] — фальши́вить (при пении, игре на музыкальном инструменте)

    inen f lschen Weg inschlagen* — идти́ по непра́вильному [ло́жному] пути́
    inen f lschen Schritt tun* — сде́лать неве́рный шаг
    (bei j-m) an die f lsche Adr sse k mmen* (s), an den F lschen ger ten* (s)
    1) попа́сть [обрати́ться] не по а́дресу
    2) получи́ть ре́зкий отпо́р (у кого-л.); получи́ть от воро́т поворо́т

    auf dem f lschen Dmpfer sein [s tzen*] фам. — ошиба́ться

    etw. in die f lsche Khle [in den f lschen Hals] bekó mmen* фам. — непра́вильно поня́ть что-л.; оши́бочно приня́ть на свой счёт что-л.

    in die f lsche Str ßenbahn st igen* (s) — сесть не на тот трамва́й

    Большой немецко-русский словарь > falsch

  • 35 intonieren

    intoníeren vt
    1. запева́ть; задава́ть тон ( голосом или на музыкальном инструменте)

    der V rsänger inton erte, der Chor st mmte ein — запева́ла на́чал, а хор подхвати́л (пе́сню)

    2. муз. исполня́ть, игра́ть

    die Kap lle inton erte die Nation lhymne — орке́стр испо́лнил госуда́рственный гимн

    3. фон. интони́ровать

    Большой немецко-русский словарь > intonieren

  • 36 klimpern

    klímpern vi разг.
    бренча́ть, тре́нькать, (пло́хо) игра́ть ( на музыкальном инструменте)

    mit Geld in der T sche kl mpern — звене́ть деньга́ми в карма́не

    Большой немецко-русский словарь > klimpern

  • 37 Musik

    Musík f =
    1. му́зыка

    Musk m chen — игра́ть ( на музыкальном инструменте)

    Musk stud eren — занима́ться му́зыкой ( в консерватории)

    Musk im Blut h ben разг. — быть (по приро́де) о́чень музыка́льным, быть прирождё́нным музыка́нтом

    das ist Musk für j-s hren — э́то ласка́ет чей-л. слух

    Gef llen an der Musk f nden* — люби́ть му́зыку, увлека́ться му́зыкой

    Sinn für Musk h ben — име́ть скло́нность к му́зыке, люби́ть и понима́ть му́зыку

    in Musk s tzen — положи́ть на му́зыку

    2. разг. му́зыка, орке́стр

    die Musk fiel ein — вступи́ла му́зыка

    die Musk brach ab — му́зыка смо́лкла

    Большой немецко-русский словарь > Musik

  • 38 dreschen

    vt
    [молотить, бить, колотить]
    барабанить на пианино; играть (бренчать) на музыкальном инструменте
    Zu seiner heiseren Stakkatoröhre dreschen die beiden Gitarristen

    Schimpfwoerter von Deutschland > dreschen

  • 39 einstimmen

    1. vt
    2) (auf A) настраивать (кого-л. на что-л.), создавать (соответствующее чему-л.) настроение (у кого-л.)
    2. vi
    1) вступать (о голосе, музыкальном инструменте); (in A) подпевать ( общему пению); подхватывать ( песню)
    2) (in A) присоединяться (к чьему-л. мнению), соглашаться (с чьим-л. мнением, предложением)
    3.
    употр. в сочетаниях

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > einstimmen

  • 40 klimpern

    vi
    2) (mit D) звенеть (ключами и т.п.)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > klimpern

См. также в других словарях:

  • играть на музыкальном инструменте — ▲ изобразить ↑ посредством, музыкальный инструмент взять какую ноту. наигрыш. наигрывать. музицировать. играть с листа. детонирование. трубить. дудеть. разг: бреньчать. тренькать. пиликать. пилить. барабанить. скрипка рыдает. ↓ …   Идеографический словарь русского языка

  • АППЛИКАТУРА — (от лат. applicare употреблять, класть на что нибудь). Порядок размещения пальцев при игре на музыкальном инструменте. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АППЛИКАТУРА от лат. applicare, употреблять,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Переигрывать — несов. перех. и неперех. 1. Многократно играть в какую либо игру, играть на музыкальном инструменте или представлять на сцене. 2. Играть в какую либо игру, играть на музыкальном инструменте или представлять на сцене, снова, еще раз. 3. перех.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • МУЗЫКАНТ — (от лат. musicus). 1) играющий на каком либо музыкальном инструменте. 2) знаток музыки. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МУЗЫКАНТ играющий более или менее хорошо на каком нибудь музыкальном… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • наиграть — аю, аешь; наигранный; ран, а, о; св. 1. что и чего. Разг. Исполнить, проиграть на музыкальном инструменте подряд много (музыкальных пьес, песен и т.п.). Н. подряд несколько фортепьянных пьес. 2. что и чего. Разг. Приобрести в каком л. количестве …   Энциклопедический словарь

  • наиграть — а/ю, а/ешь; наи/гранный; ран, а, о; св. см. тж. наигрывать, наигрываться, наигрывание 1) что и чего разг. Исполнить, проиграть на музыкальном инструменте подряд много (музыкальных пьес, песен и т.п.) …   Словарь многих выражений

  • АККОМПАНИРОВАТЬ — (фр. accompagner). Сопровождать пение игрою на каком либо музыкальном инструменте. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АККОМПАНИРОВАТЬ франц. accompagner. Сопровождать пение игрою на каком либо… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • наигра́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. наигранный, ран, а, о; сов., перех. (несов. наигрывать). 1. (что и чего). разг. Исполнить, проиграть на музыкальном инструменте подряд много (музыкальных пьес, песен и т. п.). [Балакирев] засел за фортепьяно, наиграл… …   Малый академический словарь

  • Наигрывать — I несов. перех. 1. разг. Играть много и всё подряд (музыкальные пьесы, этюды и т.п.). 2. Исполнять что либо на музыкальном инструменте тихо, приглушённо, для себя. 3. Играя на музыкальном инструменте, передавать лишь основной мотив, основную… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • КОРЕЙСКАЯ МИФОЛОГИЯ — Созданная древними корейцами автохтонная культура испытала с начала н. э. заметное влияние китайской и индийско буддийской цивилизации. В некоторые исторические эпохи Корея выполняла роль культурно идеологического посредника между континентальной …   Энциклопедия мифологии

  • аппликатура — ы; ж. [итал. applicatura]. Муз. Способ расположения и порядок чередования пальцев при игре на музыкальном инструменте; обозначение этого способа в нотах. Расставить аппликатуру. * * * аппликатура (от лат. applico  прижимаю, прикладываю), способ… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»