-
21 moon-raking
Большой англо-русский и русско-английский словарь > moon-raking
-
22 verisimilitude
ˌverɪsɪˈmɪlɪtju:d сущ. правдоподобие вероятность;
правдоподобие - the * of the tale правдоподобие этого рассказа - beyond the bounds of * совершенно неправдоподобный - the * of a dream явственность сна;
сон как наяву чисто внешнее правдоподобие (литературоведение) (искусство) жизненность, достоверность, правдивость - the * of Shakespeare characters жизненность шекспировских образов pl выдумка, видимость истины - *s of fiction выдумки романистов verisimilitude правдоподобиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > verisimilitude
-
23 wake
̈ɪweɪk I
1. гл.
1) а) просыпаться, будить (часто wake up) What time did you wake up this morning? ≈ В котором часу ты встал сегодня утром? They woke to the sounds of music. ≈ Они проснулись под звуки музыки. They woke to find themselves surrounded by the enemy. ≈ Проснувшись, они обнаружили, что окружены врагами. Be quiet, your father's asleep: don't wake him up. ≈ Тише, папа спит, не разбуди его. б) бодрствовать, не спать
2) а) пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т. п.) Syn: awake, rise, rouse, waken, awaken Ant: lull, retire, sleep, slumber б) опомниться, очнуться;
осознать (to)
3) ирланд. справлять поминки( в Ирландии справляются над гробом с телом покойного перед погребением, а не после)
2. сущ.
1) а) поэт. бодрствование to hold a wake ≈ бодрствовать б) обыкн. мн. храмовой праздник, всенощная, вигилия Syn: vigil
2) ирланд. поминки (в Ирландии справляются перед погребением, а не после) Finnegan's Wake ≈ Поминки по Финнегану (название последнего романа Дж.Джойса и давшей ему основу ирландской песенки;
возможна игра слов, и тогда перевод "Финнеганы проспаются") II сущ.;
мор. кильватер in the wake of бодрствование - sleep and * сон и бодрствование (ирландское) бдение( у гроба) (ирландское) поминки (перед погребением) (церковное) канун праздника;
всенощная в канун праздника обыкн. pl (диалектизм) храмовой, престольный праздник просыпаться (тж. * up) - I * (up) early я просыпаюсь рано - he woke up with a start он вздрогнул и проснулся - * up there!( разговорное) эй вы там, проснитесь!, что вы там, заснули? будить (тж. * up) - the noise woke me (up) шум разбудил меня пробуждать, возбуждать;
оживлять, воскрешать - to * passions возбуждать страсти - to * memories пробудить воспоминания - to * emotion пробуждать /воскрешать/ чувство - he needs someone to * him up ему нужно, чтобы его всегда кто-нибудь подталкивал пробуждаться;
оживать, воскресать - nature *s in spring природа пробуждается /оживает, воскресает/ весной - his conscience woke в нем проснулась совесть - it is time for you to * up and attend to your business вам пора взяться за ум и заняться делом опомниться, очнуться (часто * up) - to * from a stupor выйти из оцепенения (to) осознать;
заставить кого-л. осознать - he is waking up to the truth он начинает понимать правду, у него постепенно открываются глаза - the news woke the country to the danger of war это известие заставило страну осознать угрозу войны бодрствовать, не спать - waking or sleeping во сне и наяву, денно и нощно( ирландское) справлять поминки (перед погребением) (ирландское) бодрствовать, проводить ночь( у гроба и т. п.) > to * snakes (американизм) (сленг) разворошить осиное гнездо( морское) попутная струя, попутный поток;
кильватер - in the * of в кильватер за... (авиация) спутная струя след (чего-л.) - the * of a meteor след метеора > in the * of в кильватере, по пятам, по следам > in the * of smb.'s policy в фарватере чьей-л. политики > in the * of an army вслед за армией > wars bring misery in their * войны влекут за собой страдания ~ осознать (to) ;
he woke to danger он осознал опасность ~ мор. кильватер;
in the wake of... в кильватер за...;
перен. в кильватере, по пятам, по следам;
in the wake (of smb.) на поводу (у кого-л.) wake поэт. бодрствование ~ бодрствовать ~ будить (тж. wake up) ~ мор. кильватер;
in the wake of... в кильватер за...;
перен. в кильватере, по пятам, по следам;
in the wake (of smb.) на поводу (у кого-л.) ~ опомниться, очнуться;
to wake from a stupor выйти из забытья, очнуться ~ осознать (to) ;
he woke to danger он осознал опасность ~ ирл. поминки (перед погребением) ~ пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т. п.) ;
to wake the memories of the past пробудить воспоминания ~ (woke, waked;
waked, woken, woke) просыпаться (тж. wake up) ~ ирл. справлять поминки (перед погребением) ~ (обыкн. pl) храмовой праздник ~ опомниться, очнуться;
to wake from a stupor выйти из забытья, очнуться ~ пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т. п.) ;
to wake the memories of the past пробудить воспоминания -
24 day-dream
day-dream 1. noun грезы, мечты; фантазия 2. v. грезить наяву; фантазиро-вать, мечтать -
25 dream
dream [dri:m]1. n1) сон, сновиде́ние;to go to one's dreams ложи́ться спать, засну́ть
;to see a dream ви́деть сон
2) мечта́; грёза;the land of dreams ца́рство грёз
3) виде́ние◊dreams go by opposites наяву́ всё наоборо́т
2. v (dreamt, dreamed [-d])1) ви́деть сны, ви́деть во сне2) мечта́ть, гре́зить, вообража́ть (of)3) ду́мать, помышля́ть (в отриц. предложениях);I shouldn't dream of doing such a thing я бы и не поду́мал сде́лать что-л. подо́бное
to dream away one's life проводи́ть жизнь в мечта́х
;dream up разг. выду́мывать, фантази́ровать; приду́мывать -
26 daydream
day-dream
1> грезы, мечты; сон наяву; воздушные замки
2> грезить -
27 dream
1. [dri:m] n1. сон, сновидениеgood [bad] dream - хороший [дурной] сон
sweet dreams! - приятных снов! ( пожелание перед сном) [см. тж. 3]
to have /to see smth. in/ a dream - видеть сон
to go to one's dreams - возвыш. ложиться спать
2. мечтаempty dreams - пустые /праздные/ мечты
the land of dreams - царство /страна/ грёз
a dream of a car - разг. мечта, а не машина; машина, о которой можно только мечтать
to realize all one's (fondest) dreams - осуществить все свои (заветные) мечты
to be /to live, to go about/ in a dream - жить в мире грёз
3. видениеsweet dream - дивное видение [см. тж. 1]
4. блаженство; красота2. [dri:m] v (dreamed [-{dri:m}d], dreamt)♢
it worked like a dream - ≅ успех был полный, всё удалось как нельзя лучше1. видеть сонyou must have dreamt it - тебе, должно быть, это приснилось
to dream of /about/ home - видеть во сне дом
I dreamed that I was at home - мне приснилось, что я дома
2. мечтать, грезить (о чём-л.)to dream of happiness, to dream that one will be happy - мечтать о счастье
3. (of) преим. в отриц. предложениях думать, помышлятьI shouldn't dream of such a thing - мне бы никогда в голову не пришло такое; у меня в мыслях не было ничего подобного
no one would have dreamt of suspecting him - никому бы и в голову не пришло заподозрить его
he never dreamed that such a destiny was to be his - он никогда не думал, что его ждёт такая судьба
little did I dream that I should meet you - ≅ мог ли я ждать, что встречу вас
4. поэт. плыть, висеть (над чем-л.) -
28 dreaminess
[ʹdri:mınıs] n1. мечтательность; полусон; грёзы наяву2. задумчивость -
29 drowse
1. [draʋz] n1) дремота, полусон2) сонливость2. [draʋz] v1. 1) дремать; быть сонным2) усыплять; навевать сон2. проводить время в мечтах, предаваться мечтам, грезить наяву (тж. drowse away, drowse off) -
30 moonraking
moon-raking
1> бесплодные мечты; сон наяву -
31 verisimilitude
[͵verısıʹmılıtju:d] n1. вероятность; правдоподобиеthe verisimilitude of a dream - явственность сна; ≅ сон как наяву
2. чисто внешнее правдоподобие3. лит., иск. жизненность, достоверность, правдивостьthe verisimilitude of Shakespeare characters - жизненность шекспировских образов
4. pl выдумка, видимость истины -
32 wake
I1. [weık] n1. поэт. бодрствование2. ирл.1) бдение (у гроба)2) поминки ( перед погребением)3. церк. канун праздника; всенощная в канун праздника4. обыкн. pl диал. храмовой, престольный праздник2. [weık] v (woke, waked [-{weık}t]; waked, woken, woke)1. просыпаться (тж. wake up)wake up there! - разг. эй вы там, проснитесь!, что вы там, заснули?
2. будить (тж. wake up)3. 1) пробуждать, возбуждать; оживлять, воскрешатьto wake passions [curiosity] - возбуждать страсти [любопытство]
to wake emotion - пробуждать /воскрешать/ чувство
he needs someone to wake him up - ему нужно, чтобы его всегда кто-нибудь подталкивал
2) пробуждаться; оживать, воскресатьnature wakes in spring - природа пробуждается /оживает, воскресает/ весной
it is time for you to wake up and attend to your business - вам пора взяться за ум и заняться делом
4. опомниться, очнуться ( часто wake up)to wake from a stupor [from a trance] - выйти из оцепенения [из транса]
5. (to) осознать; заставить кого-л. осознатьhe is waking up to the truth - он начинает понимать правду, у него постепенно открываются глаза
the news woke the country to the danger of war - это известие заставило страну осознать угрозу войны
6. бодрствовать, не спатьwaking or sleeping - во сне и наяву, денно и нощно
7. ирл. справлять поминки ( перед погребением)8. ирл. бодрствовать, проводить ночь (у гроба и т. п.)II [weık] n♢
to wake snakes - амер. сл. ≅ разворошить осиное гнездо1) мор. попутная струя, попутный поток; кильватерin the wake of - в кильватер за... [см. тж. ♢ ]
2) ав. спутная струя3) след (чего-л.)♢
in the wake of - в кильватере, по пятам, по следам [см. тж. 1)]in the wake of smb.'s policy - в фарватере чьей-л. политики
-
33 day dream
Общая лексика: воздушные замки, грезить, сон наяву -
34 day dreams
Медицина: истерические фантазии, сновидения наяву -
35 daydream
Общая лексика: грезы, мечта, мечты, витать в облаках, строить воздушные замки, предаваться мечтам, грезить наяву (M_P) -
36 daydreaming
Общая лексика: воздушные замки, мечтательность, мечты, сны наяву, маниловщина (see also Walter Mitty (this is an attempt at explaining rather than a translation of "маниловщина")), грезы, прожектерство -
37 dreaminess
['driːmɪnɪs]Общая лексика: грёзы наяву, задумчивость, мечтательность, полусон -
38 dreams go by opposites
Общая лексика: наяву все наоборотУниверсальный англо-русский словарь > dreams go by opposites
-
39 drowse
[draʊz] -
40 drowse away
Общая лексика: грезить наяву
См. также в других словарях:
наяву — наяву … Орфографический словарь-справочник
наяву — наяву/ … Правописание трудных наречий
НАЯВУ — нареч. бодрствуя, не во сне, не во снях, не в сонном состоянии и не в бреду, а на самом деле, сознательно, при полной памяти. Видел мужик во сне хомут, не видать ему наяву до веку лошадки. Во сне ли, аль наяву я это вижу? Во снях мы все цари, да… … Толковый словарь Даля
НАЯВУ — НАЯВУ, нареч. Не во сне; на самом деле, в действительности. Не во сне, а наяву. Сон наяву (говорится о чем нибудь необычайном). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
наяву — См … Словарь синонимов
НАЯВУ — НАЯВУ, нареч. Не во сне, в действительности. Видел как н. Сон н. (перен.: о чём н. необычайном). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наяву́ — наяву, нареч … Русское словесное ударение
Наяву — нареч. обстоят. места Не во сне; в реальности. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
наяву — наяву/ (в действительности), нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
наяву — нареч. Не во сне, в действительности, на самом деле. Всё происходило н. Полёты во сне и н … Энциклопедический словарь
наяву — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови