-
101 естественный
прил.есте́ственные бога́тства — riquezas naturales
есте́ственные нау́ки — ciencias naturales
есте́ственная смерть — muerte natural
есте́ственным о́бразом — de modo natural
есте́ственная вещь, есте́ственное де́ло вводн. сл. разг. — es natural
есте́ственный вы́вод — conclusión orgánica (motivada)
есте́ственный ход разви́тия — el desarrollo lógico
••есте́ственный отбо́р биол. — selección natural
есте́ственная исто́рия уст. — historia natural
* * *прил.есте́ственные бога́тства — riquezas naturales
есте́ственные нау́ки — ciencias naturales
есте́ственная смерть — muerte natural
есте́ственным о́бразом — de modo natural
есте́ственная вещь, есте́ственное де́ло вводн. сл. разг. — es natural
есте́ственный вы́вод — conclusión orgánica (motivada)
есте́ственный ход разви́тия — el desarrollo lógico
••есте́ственный отбо́р биол. — selección natural
есте́ственная исто́рия уст. — historia natural
* * *adjgener. inartificioso, nativo, natural -
102 жрец
жрецист. pastro, idolpastro.* * *м.sacerdote m (тж. перен.); coribante m, hierofante mжрец нау́ки — sacerdote de la ciencia
* * *м.sacerdote m (тж. перен.); coribante m, hierofante mжрец нау́ки — sacerdote de la ciencia
* * *ngener. coribante, hierofante (тж. перен.), sacerdote, victimario -
103 завоевание
завоева́||ние1. militakir(ad)o, almilit(ad)o, konkero;2. перен. atingo;\завоеваниетель konkerinto;\завоеваниеть 1. konkeri;2. перен. gajni;\завоевание дове́рие akiri la konfidon.* * *с.conquista f (тж. перен.)завоева́ние ко́смоса — conquista del cosmos
завоева́ния нау́ки — conquistas de la ciencia
* * *с.conquista f (тж. перен.)завоева́ние ко́смоса — conquista del cosmos
завоева́ния нау́ки — conquistas de la ciencia
* * *ngener. conquista (тж. перен.), expugnación (крепости и т.п.) -
104 заложить
заложи́ть1. (отдать в залог) prodoni;lombardi (вещи);hipoteki (недвижимость);2. (фундамент) fundamenti;3. (положить куда-л.) meti;perdi (потерять).* * *сов.заложи́ть ру́ки в карма́ны — meter las manos en los bolsillos
заложи́ть ми́ну — poner una mina
2) разг. ( положить не туда) meter vt, esconder vt3) ( загромоздить) amontonar vtзаложи́ть весь стол кни́гами — llenar la mesa de libros
4) ( заделать) tapiar vt; condenar vt (дверь, окно)заложи́ть окно́ — condenar la ventana
заложи́ть дымохо́д кирпичо́м — condenar (tapiar) la chimenea con ladrillos
6) ( основать) fundar vt, echar los cimientos; meter en astillero (судно и т.п.)он заложи́л фунда́мент но́вой нау́ки — echó (sentó) las bases de una nueva ciencia
7) перен. (дать начало каким-либо свойствам, качествам) engendrar vt, originar vtзаложи́ть осно́вы — fundar vt
заложи́ть до́брые нача́ла — inculcar buenos principios
8) ( впрячь лошадей) enganchar vt, uncir vtзаложи́ть лошаде́й — enganchar los caballos
заложи́ть коля́ску — enganchar el coche
9) ( отдать в залог) empeñar vt; hipotecar vt ( недвижимость)заложи́ть в ломба́рд — meter en el monte de piedad
10) безл. разг.у меня́ заложи́ло нос — tengo un constipado de nariz, tengo la nariz taponada
ему́ заложи́ло грудь — tiene el pecho oprimido
••заложи́ть страни́цу — poner una señal en la página, señalar una página
заложи́ть скла́дку — hacer un pliegue
заложи́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo
* * *сов.заложи́ть ру́ки в карма́ны — meter las manos en los bolsillos
заложи́ть ми́ну — poner una mina
2) разг. ( положить не туда) meter vt, esconder vt3) ( загромоздить) amontonar vtзаложи́ть весь стол кни́гами — llenar la mesa de libros
4) ( заделать) tapiar vt; condenar vt (дверь, окно)заложи́ть окно́ — condenar la ventana
заложи́ть дымохо́д кирпичо́м — condenar (tapiar) la chimenea con ladrillos
6) ( основать) fundar vt, echar los cimientos; meter en astillero (судно и т.п.)он заложи́л фунда́мент но́вой нау́ки — echó (sentó) las bases de una nueva ciencia
7) перен. (дать начало каким-либо свойствам, качествам) engendrar vt, originar vtзаложи́ть осно́вы — fundar vt
заложи́ть до́брые нача́ла — inculcar buenos principios
8) ( впрячь лошадей) enganchar vt, uncir vtзаложи́ть лошаде́й — enganchar los caballos
заложи́ть коля́ску — enganchar el coche
9) ( отдать в залог) empeñar vt; hipotecar vt ( недвижимость)заложи́ть в ломба́рд — meter en el monte de piedad
10) безл. разг.у меня́ заложи́ло нос — tengo un constipado de nariz, tengo la nariz taponada
ему́ заложи́ло грудь — tiene el pecho oprimido
••заложи́ть страни́цу — poner una señal en la página, señalar una página
заложи́ть скла́дку — hacer un pliegue
заложи́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo
* * *v1) gener. (âïðà÷ü ëîøàäåì) enganchar, (çàãðîìîçäèáü) amontonar, (çàäåëàáü) tapiar, (îññîâàáü) fundar, (отдать в залог) empeнar, (положить куда-л.; тж. спец.) poner, colocar, condenar (дверь, окно), echar los cimientos, hipotecar (недвижимость), meter (засунуть), meter en astillero (судно и т. п.), uncir2) colloq. (положить не туда) meter, esconder3) liter. (дать начало каким-л. свойствам, качествам) engendrar, originar -
105 заслуженный
1) прич. от заслужить2) прил. ( соответствующий заслугам) merecidoзаслу́женная награ́да — condecoración merecida
заслу́женный упрёк — reproche merecido
3) прил. ( о звании) emérito, meritorio, de méritoзаслу́женный челове́к — hombre de mérito
заслу́женный арти́ст — artista emérito
заслу́женный де́ятель иску́сств — personalidad emérita del arte
заслу́женный де́ятель нау́ки — hombre emérito de la ciencia
заслу́женный ма́стер спо́рта — maestro emérito del deporte
* * *1) прич. от заслужить2) прил. ( соответствующий заслугам) merecidoзаслу́женная награ́да — condecoración merecida
заслу́женный упрёк — reproche merecido
3) прил. ( о звании) emérito, meritorio, de méritoзаслу́женный челове́к — hombre de mérito
заслу́женный арти́ст — artista emérito
заслу́женный де́ятель иску́сств — personalidad emérita del arte
заслу́женный де́ятель нау́ки — hombre emérito de la ciencia
заслу́женный ма́стер спо́рта — maestro emérito del deporte
* * *adjgener. antiguo, de mérito, meritorio, benemérito (артист), emérito, merecido -
106 институт
институ́тinstituto.* * *м.1) ( учебное или научное заведение) instituto m; escuela fнау́чно-иссле́довательский институ́т — instituto de investigación científica
театра́льный институ́т — escuela de artes escénicas
медици́нский институ́т — escuela de medicina
2) ( общественное установление) institución f* * *м.1) ( учебное или научное заведение) instituto m; escuela fнау́чно-иссле́довательский институ́т — instituto de investigación científica
театра́льный институ́т — escuela de artes escénicas
медици́нский институ́т — escuela de medicina
2) ( общественное установление) institución f* * *n1) gener. escuela, institución, instituto2) law. establecimiento, institución (правовой, политический), instituto (правовой, политический), organismo -
107 командировка
ж.нау́чная командиро́вка — comisión de servicio para un trabajo científico
2) разг. ( удостоверение) certificado (documento) de estar en comisión de servicio, credencial de misión* * *ж.нау́чная командиро́вка — comisión de servicio para un trabajo científico
2) разг. ( удостоверение) certificado (documento) de estar en comisión de servicio, credencial de misión* * *n1) gener. comisión de servicio2) colloq. (óäîñáîâåðåñèå) certificado (documento) de estar en comisión de servicio, credencial de misión3) econ. viaje de negocios, viaje por razón oficial -
108 корифей
-
109 корреспондент
корреспонде́н||тkorespondanto;\корреспондентция korespondaĵo.* * *м.специа́льный корреспонде́нт — corresponsal (enviado) especial
со́бственный корреспонде́нт газе́ты — corresponsal del diario
до́лжность корреспонде́нта — corresponsalía f
••член-корреспонде́нт Акаде́мии нау́к — miembro correspondiente (numerario, de número) de la Academia de Ciencias, correspondiente de la Academia de Ciencias
* * *м.специа́льный корреспонде́нт — corresponsal (enviado) especial
со́бственный корреспонде́нт газе́ты — corresponsal del diario
до́лжность корреспонде́нта — corresponsalía f
••член-корреспонде́нт Акаде́мии нау́к — miembro correspondiente (numerario, de número) de la Academia de Ciencias, correspondiente de la Academia de Ciencias
* * *ngener. corresponsal (газеты и т.п.) -
110 лаборатория
лаборато́рияlaboratorio.* * *ж.1) laboratorio mнау́чно-иссле́довательская лаборато́рия — laboratorio de investigación (de ensayos)
2) перен. cocina f; trastienda f* * *ж.1) laboratorio mнау́чно-иссле́довательская лаборато́рия — laboratorio de investigación (de ensayos)
2) перен. cocina f; trastienda f* * *n1) gener. laboratorio2) liter. cocina, trastienda3) eng. oficina -
111 литература
литерату́р||аliteraturo;худо́жественная \литература belliteraturo, beletristiko, beletro;\литератураный literatura.* * *ж.худо́жественная литерату́ра — bellas letras
нау́чно-популя́рная литерату́ра — literatura de divulgación científica
* * *ж.худо́жественная литерату́ра — bellas letras
нау́чно-популя́рная литерату́ра — literatura de divulgación científica
* * *ngener. literatura -
112 люди
лю́д||иhomoj;\люди до́брой во́ли la homoj de bona volo;там бы́ло мно́го \людие́й tie estis multaj homoj;\людиный multhoma, homoplena;dense loĝata (густонаселённый).* * *мн.сове́тские лю́ди — los soviéticos
лю́ди иску́сства — los artistas
лю́ди нау́ки — los científicos, hombres de ciencia
2) ( кадры) personal m; cuadros m pl (тж. воен.)••вы́йти (вы́биться) в лю́ди — entrar en sociedad, abrirse camino (paso)
лю́ди до́брой во́ли — personas de buena voluntad
молоды́е лю́ди — juventud f, jóvenes m pl
жить (служи́ть) в лю́дях — estar sirviendo, ser criado (doméstico)
ли́шние лю́ди лит. — los inútiles
свет не без до́брых лю́де́й — no existe el mundo sin personas buenas
идти́ в лю́ди — mezclarse con el pueblo
бы́вшие лю́ди — gente de los bajos fondos (del hampa)
ни себе́, ни лю́дям разг. ≈≈ perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo
на́ лю́ди показа́ться — presentarse en lugar público
на́ лю́дях — en presencia de otros
не так, как у лю́де́й — distinto de los demás
* * *мн.сове́тские лю́ди — los soviéticos
лю́ди иску́сства — los artistas
лю́ди нау́ки — los científicos, hombres de ciencia
2) ( кадры) personal m; cuadros m pl (тж. воен.)••вы́йти (вы́биться) в лю́ди — entrar en sociedad, abrirse camino (paso)
лю́ди до́брой во́ли — personas de buena voluntad
молоды́е лю́ди — juventud f, jóvenes m pl
жить (служи́ть) в лю́дях — estar sirviendo, ser criado (doméstico)
ли́шние лю́ди лит. — los inútiles
свет не без до́брых лю́де́й — no existe el mundo sin personas buenas
идти́ в лю́ди — mezclarse con el pueblo
бы́вшие лю́ди — gente de los bajos fondos (del hampa)
ни себе́, ни лю́дям разг. — ≈ perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo
на́ лю́ди показа́ться — presentarse en lugar público
на́ лю́дях — en presencia de otros
не так, как у лю́де́й — distinto de los demás
* * *n1) gener. (êàäðú) personal, cuadros (тж. воен.), gente (тж. посторонние; pl; s), mundo2) obs. (ïðèñëóãà) fámulos3) coll. gente4) econ. personas -
113 мировоззрение
мировоззре́ниеmondkoncepto;маркси́стско-ле́нинское \мировоззрение marksisma-leninisma mondkoncepto.* * *с.concepción del mundo; ideología f ( идеология); ideario m; mundividencia fнау́чное мировоззре́ние — filosofía (concepción científica) del mundo, cosmovisión f
* * *с.concepción del mundo; ideología f ( идеология); ideario m; mundividencia fнау́чное мировоззре́ние — filosofía (concepción científica) del mundo, cosmovisión f
* * *ngener. concepción del mundo, cosmovisión (всякое, необязательно научное), ideario, ideologìa, mundividencia (идеология) -
114 младший
мла́дший1. (по возрасту) pli juna, malpli aĝa;2. (по службе) malsupera, subalterna.* * *прил.1) ( по возрасту) menor, menor de edadмла́дший в семье́ — el menor de la familia
2) ( по служебному положению) subalternoмла́дший кома́ндный соста́в — clases f pl, mandos subalternos
мла́дший лейтена́нт — suboficial m
мла́дший нау́чный сотру́дник — colaborador científico adjunto
3) (начальный - о классе, курсе) inferior, menor* * *прил.1) ( по возрасту) menor, menor de edadмла́дший в семье́ — el menor de la familia
2) ( по служебному положению) subalternoмла́дший кома́ндный соста́в — clases f pl, mandos subalternos
мла́дший лейтена́нт — suboficial m
мла́дший нау́чный сотру́дник — colaborador científico adjunto
3) (начальный - о классе, курсе) inferior, menor* * *adj1) gener. (начальный - о классе, курсе) inferior, (по служебному положению) subalterno, menor de edad, menor2) amer. mediano3) law. de ayudantìa -
115 мышление
мышле́ниеpensado, menso.* * *pensamiento m, razonamiento m; mentalidad f; modo de pensar ( способ мышления)нау́чное мышле́ние — pensamiento científico
* * *pensamiento m, razonamiento m; mentalidad f; modo de pensar ( способ мышления)нау́чное мышле́ние — pensamiento científico
* * *ngener. mente, pensamiento -
116 новинка
нови́нкаnovaĵo.* * *ж.novedad fкни́жные нови́нки — novedades libreriles
нови́нки нау́ки и те́хники — novedades de la ciencia y técnica
••в нови́нку разг. — en novedad
* * *ж.novedad fкни́жные нови́нки — novedades libreriles
нови́нки нау́ки и те́хники — novedades de la ciencia y técnica
••в нови́нку разг. — en novedad
* * *ngener. novedad -
117 новость
но́востьв разн. знач. novaĵo.* * *ж.1) ( новизна) novedad fно́вости нау́ки и те́хники — novedades en la ciencia y técnica
2) ( известие) noticia f, nueva fпосле́дние но́вости — últimas noticias
но́вости неде́ли — novedades de la semana
••э́то не но́вость — no es nada nuevo, no es una novedad
вот (ещё) но́вость!, что (ещё) за но́вости! — ¡qué novedades son éstas!
* * *ж.1) ( новизна) novedad fно́вости нау́ки и те́хники — novedades en la ciencia y técnica
2) ( известие) noticia f, nueva fпосле́дние но́вости — últimas noticias
но́вости неде́ли — novedades de la semana
••э́то не но́вость — no es nada nuevo, no es una novedad
вот (ещё) но́вость!, что (ещё) за но́вости! — ¡qué novedades son éstas!
* * *ngener. (èçâåñáèå) noticia, novedad, nueva -
118 область
о́бласт||ь1. regiono, provinco;2. перен. sfero;быть специали́стом в э́той \областьи esti specialisto en tiu ĉi sfero (или fako, branĉo).* * *ж.1) ( край) provincia f, región f2) перен. dominio m, esfera f, rama f, campo m, ámbito mо́бласть зна́ний — dominio (ámbito) de los conocimientos
в о́бласти нау́ки — en el dominio de la ciencia
во всех областя́х жи́зни — en todos los terrenos de la vida
о́бласть вечнозелёных расте́ний — la zona de las plantas vivaces
он специали́ст в э́той о́бласти — él es especialista en esta materia
отойти́ в о́бласть преда́ния (воспомина́ний) — caer (estar enterrado) en el olvido
3) ( участок тела) región f, espacio mгрудна́я о́бласть — parte del pecho
подвздо́шная о́бласть — ijada f, ijar m
о́бласть се́рдца — espacio cardíaco
о́бласть живота́ — región abdominal
позвоно́чная о́бласть — región vertebral
* * *ж.1) ( край) provincia f, región f2) перен. dominio m, esfera f, rama f, campo m, ámbito mо́бласть зна́ний — dominio (ámbito) de los conocimientos
в о́бласти нау́ки — en el dominio de la ciencia
во всех областя́х жи́зни — en todos los terrenos de la vida
о́бласть вечнозелёных расте́ний — la zona de las plantas vivaces
он специали́ст в э́той о́бласти — él es especialista en esta materia
отойти́ в о́бласть преда́ния (воспомина́ний) — caer (estar enterrado) en el olvido
3) ( участок тела) región f, espacio mгрудна́я о́бласть — parte del pecho
подвздо́шная о́бласть — ijada f, ijar m
о́бласть се́рдца — espacio cardíaco
о́бласть живота́ — región abdominal
позвоно́чная о́бласть — región vertebral
* * *n1) gener. cantón, espacio, partido, provincia, región2) liter. campo, esfera, ámbito, dominio, recinto, terreno3) eng. faja, recinto (напр., значений), zona4) law. materia -
119 общественность
ж.1) ( общественное мнение) opinión públicaнау́чная обще́ственность — círculos científicos
писа́тельская обще́ственность — los literatos, los medios literarios
мирова́я обще́ственность — opinión pública internacional
вы́нести на суд обще́ственности — remitir al parecer de la opinión pública
2) ( общественные организации) organizaciones sociales, cuerpo social* * *ж.1) ( общественное мнение) opinión públicaнау́чная обще́ственность — círculos científicos
писа́тельская обще́ственность — los literatos, los medios literarios
мирова́я обще́ственность — opinión pública internacional
вы́нести на суд обще́ственности — remitir al parecer de la opinión pública
2) ( общественные организации) organizaciones sociales, cuerpo social* * *ngener. (общественное мнение) opiniюn pыblica, (îá¡åñáâåññúå îðãàñèçàöèè) organizaciones sociales, cuerpo social -
120 общественный
прил.1) social; públicoобще́ственный строй — régimen social
обще́ственные отноше́ния — relaciones sociales
обще́ственная со́бственность, обще́ственное иму́щество — bienes públicos, bienes concejiles
обще́ственные владе́ния — bienes comunales
обще́ственные нау́ки — ciencias sociales
обще́ственное положе́ние — posición social
обще́ственная рабо́та — trabajo social
на обще́ственных нача́лах — como función social (no retribuída), a título de servicio (voluntario) social
обще́ственные рабо́ты — prestaciones personales (sociales)
обще́ственные зда́ния — edificios públicos
обще́ственное пита́ние — alimentación pública
обще́ственное мне́ние — opinión pública
обще́ственная обрабо́тка земли́ — cultivo conjunto de la tierra
обще́ственное животново́дство — ganadería de propiedad colectiva
обще́ственный контро́ль — control popular
2) разг. sociable, campechano••обще́ственный обвини́тель юр. — acusador público
обще́ственное бе́дствие — calamidad f
* * *прил.1) social; públicoобще́ственный строй — régimen social
обще́ственные отноше́ния — relaciones sociales
обще́ственная со́бственность, обще́ственное иму́щество — bienes públicos, bienes concejiles
обще́ственные владе́ния — bienes comunales
обще́ственные нау́ки — ciencias sociales
обще́ственное положе́ние — posición social
обще́ственная рабо́та — trabajo social
на обще́ственных нача́лах — como función social (no retribuída), a título de servicio (voluntario) social
обще́ственные рабо́ты — prestaciones personales (sociales)
обще́ственные зда́ния — edificios públicos
обще́ственное пита́ние — alimentación pública
обще́ственное мне́ние — opinión pública
обще́ственная обрабо́тка земли́ — cultivo conjunto de la tierra
обще́ственное животново́дство — ganadería de propiedad colectiva
обще́ственный контро́ль — control popular
2) разг. sociable, campechano••обще́ственный обвини́тель юр. — acusador público
обще́ственное бе́дствие — calamidad f
* * *adj1) gener. social, concejil, público2) colloq. campechano, sociable3) law. común
См. также в других словарях:
НАУ — «Наутилус помпилиус» рок группа http://www.nautilus.ru/ муз. НАУ Национальный авиационный университет ранее: КМУГА http://www.nau.edu.ua/ … Словарь сокращений и аббревиатур
НаУ «ОА» — НаУ ОА Национальный университет «Острожская академия» укр.: НаУ «ОА», Національний університет «Острозька академія» http://www.uosa.uar.net/ образование и наука, укр., Украина НаУ «ОА» Источник: http://www.mpravda.com/?lang=ru&pubId=29034 … Словарь сокращений и аббревиатур
НаУ ОА — НаУ «ОА» НаУ ОА Национальный университет «Острожская академия» укр.: НаУ «ОА», Національний університет «Острозька академія» http://www.uosa.uar.net/ образование и наука, укр., Украина НаУ «ОА» Источник:… … Словарь сокращений и аббревиатур
НАУ — Национальный авиационный университет НАУ Nautilus Pompilius (рок группа) … Википедия
нау — НАУ, нескл., м, собств. Популярная рок группа «Наутилус Помпилиус» … Словарь русского арго
науқан — (Кампания; франц. campagne, ағыл. campaign жорық, итал. compagna – шайқас алаңы) құрлық және мұхит соғыс театрларындағы ортақ ниетпен біріккен және маңызды әскери саяси мақсаттарға жетуге бағытталған бірнеше стратегиялық операциялар мен басқа да… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
Нау Бум — трибьют Наутилус Помпилиус … Википедия
Нау-Счет — вид счета, занимающий промежуточное положение между сберегательным счетом и текущим счетом. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
НАУ-СЧЕТА — (англ. NOW accounts) разновидность счетов, занимающих промежуточное положение между сберегательными и текущими счетами. Владельцы таких счетов обладают правом при уведомлении банка за 30 дней выписывать обращающиеся приказы об изъятии (NOW… … Экономический словарь
нау́женный — науженный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
нау́ськанный — науськанный, ан, ана, ано, аны … Русское словесное ударение