-
1 натолкнуть
-
2 натолкнуть
1) stoßen (непр.) vt ( на что-либо - gegen)2) ( внушить что-либо) eingeben (непр.) vt; dazu bringen (непр.) vt -
3 Gedanke
m (G -ns, D -n, A -n, pl -n)kein Gedanke! — разг. ничуть!, ничего подобного!schon der Gedanke allein, daß... — уже одна мысль, что...der Gedanke fiel ihm ein, der Gedanke kam ihm, ihm stieg ein Gedanke auf, er kam auf den Gedanken — ему пришла в голову мысль, он пришёл к мысли, его осенила мысль, у него родилась мысльder Gedanke fuhr ( schoß) ihm durch den Kopf — (в голове) у него мелькнула мысльdie Gedanken laufen ( j-m) davon — мысли разбегаются (у кого-л.)dies legte mir den Gedanken nahe — это навело меня на мысльden Gedanken aufgreifen — подхватить мысльseine Gedanken sammeln — собраться с мыслямиseine Gedanken beisammen haben ( nehmen) — сосредоточиться на чём-л., сосредоточить свои мысли на чём-л.seine Gedanken nicht beisammen haben — быть рассеянным (в данный момент)Gedanken lesen — читать мыслиsich (D) über j-n, über etw. (A) Gedanken machen — размышлять, беспокоиться о ком-л., о чём-л.sich (D) über ( um) j-n, über ( um) etw. (A) schwere Gedanken machen — беспокоиться о ком-л., о чём-л., тревожиться за кого-л., за что-л.sich (D) trübe Gedanken machen — предаваться мрачным мыслямeines Gedankens Länge — доля секундыseine Gedanken ordnen — сосредоточиться, привести в порядок свои мыслиseinen Gedanken nachhängen, sich seinen Gedanken hingeben — предаваться размышлениям ( своим мыслям)einem Gedanken verfallen — отдаться мысли о чём-л.j-n auf den Gedanken bringen, j-m den Gedanken eingeben — подать кому-л. мысль, натолкнуть ( навести) кого-л. на мысльauf andere Gedanken kommen — отвлечься от своих мыслей; переменить свои взглядыer wäre nie auf diesen Gedanken gekommen( verfallen) — это никогда не пришло бы ему в головуnicht aus den Gedanken kommen — не выходить из головыsich (D) j-n, etw. aus den Gedanken schlagen — выбросить кого-л., что-л. из головы, не думать больше о ком-л., о чём-л.; совершенно отказаться от какого-л. намеренияganz in Gedanken sein, in Gedanken vertieft ( verloren, versunken) sein — задуматься, погрузиться в раздумьеmit dem Gedanken umgehen ( spielen), sich mit dem Gedanken tragen — носиться с мыслью ( с намерением), лелеять мысльj-n von dem Gedanken abbringen ( abwendig machen) — отвлечь кого-л. от мысли о чём-л. -
4 наталкивать
см. натолкнуть -
5 наталкивать
наталкивать(ся) см. натолкнуть(ся) -
6 auf den Gedanken bringen
сущ.1) общ. подводить к мыслиУниверсальный немецко-русский словарь > auf den Gedanken bringen
-
7 Gedanke
m <-ns, -n>1) мысль; идеяin Gedánken vertíéft sein — погрузиться в раздумье
in Gedánke versúnken sein — быть погружённым в мысли
mit séínen Gedánken woánders sein — быть мыслями где-л в другом месте
j-n auf den Gedánken bríngen* — натолкнуть кого-л на мысль
j-n auf ándere Gedánken bríngen* — отвлечь кого-л от его мыслей
auf den Gedánken kómmen* (s) — прийти к мысли
auf ándere Gedánken kómmen* (s) — отвлечься от своих мыслей
sich mit éínem Gedánken befréúnden — свыкнуться с мыслью
sich (D) über etw. (A) Gedánken máchen — думать, размышлять о чём-л
sich (D) über j-n / etw. (A) [wégen j-s / etw. (G)] Gedánken máchen — тревожиться, беспокоиться о ком-л / о чём-л
séínen Gedánken náchhängen*, sich séínen Gedánken überlássen* — предаваться своим мыслям
mit dem Gedánken spíélen [úmgehen*] — вынашивать мысль
seine Gedánken auf etw. (A) ríchten — направить свои мысли на что-л
die Gedánke fássen — собраться с мыслями
j-s Gedánken lésen können — уметь читать чужие мысли
Der Gedánke kam ihm. — У него родилась мысль.
Ein Gedánke fuhr mir durch den Kopf. — У меня в голове мелькнула мысль.
Ich wäre óhne déíne Hílfe nie auf díésen Gedánken gekómmen. — Без твоей помощи мне бы это никогда не пришло в голову.
Der blóße Gedánke darán ärgerte ihn. — Одна только мысль об этом злила его.
2) pl взгляды, мненияGedánken über etw. (A) áústauschen — обменяться мнениями о чём-л [взглядами на что-л]
3) план, идеяéínen Gedánken in die Tat úmsetzen — воплотить план в жизнь
Das bráchte ihn auf éínen Gedánken. — Это навело его на идею.
4)um éínen Gedánken диал — немного, слегка
Das Kleid könnte um éínen Gedánken kürzer sein. — Платье могло быть чуточку короче.
-
8 Idee
f <-, Idéen>1) идея, мысльéíne fíxe Idéé — навязчивая идея, идея фикс
éíne verrückte [verdréhte] Idéé — сумасбродная идея
auf éíne Idéé kómmen* (s) — прийти к мысли
j-n auf éíne Idéé bríngen* — натолкнуть [навести] кого-л на мысль
von éíner Idéé beséssen sein — быть одержимым идеей [мыслью]
Das ist éíne gúte Idéé! — Хорошая идея!
2) филос идея, мысльdie léítende [trágende] Idéé — основная [основополагающая] идея
für éíne Idéé kämpfen — бороться за идею
3) иск замыселnach éíner Idéé von Dumás — по мотивам произведения Дюма
4) разг понятие, представлениеkéíne (blásse) Idéé háben (von D) — не иметь понятия (о чём-л)
Du kannst dir kéíne Idéé davón máchen. — Ты не можешь и представить себе этого.
Kéíne Idéé! — Понятия не имею!
5) разг небольшое количество, немножкоéíne Idéé Salz zúgeben — добавить немного соли
Die Hóse ist éíne Idéé zu lang. — Брюки чуть-чуть длинноваты.
См. также в других словарях:
НАТОЛКНУТЬ — НАТОЛКНУТЬ, натолкну, натолкнёшь, совер. (к наталкивать), кого что на что. 1. Толкая, резким движением привести кого нибудь в столкновение с кем чем нибудь, заставить кого нибудь наткнуться. Натолкнуть кого нибудь на стенку. 2. перен. Навести на… … Толковый словарь Ушакова
натолкнуть — См … Словарь синонимов
НАТОЛКНУТЬ — НАТОЛКНУТЬ, ну, нёшь; олкнутый; совер. 1. кого (что) на кого (что). Толчком заставить коснуться кого чего н., удариться о кого что н. Н. кого н. на косяк, на столб. 2. перен., кого (что) на что. Навести на что н. (на какую н. мысль) (разг.). Н.… … Толковый словарь Ожегова
Натолкнуть — сов. перех. см. наталкивать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
натолкнуть — натолкнуть, натолкну, натолкнём, натолкнёшь, натолкнёте, натолкнёт, натолкнут, натолкнул, натолкнула, натолкнуло, натолкнули, натолкни, натолкните, натолкнувший, натолкнувшая, натолкнувшее, натолкнувшие, натолкнувшего, натолкнувшей, натолкнувшего … Формы слов
натолкнуть — натолкн уть, н у, нёт … Русский орфографический словарь
натолкнуть — (I), натолкну/(сь), нёшь(ся), ну/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
натолкнуть — B/A гл см. Приложение II нато/лкнутый A/A пр; 251 иск, 257 см. Приложение II нато/лкнут нато/лкнута См. также … Словарь ударений русского языка
натолкнуть — ну, нёшь; св. 1. кого на кого что. Разг. Толкнув, заставить наткнуться, налететь. Н. на столб, на косяк. Н. братишку на сестрёнку. 2. кого на что. Навести на какую л. мысль, идею и т.п. Н. на интересную мысль. Н. на решение задачи. ◁ Наталкивать … Энциклопедический словарь
натолкнуть — ну/, нёшь; св. см. тж. наталкивать, наталкиваться 1) кого на кого что разг. Толкнув, заставить наткнуться, налететь. Натолкну/ть на столб, на косяк. Натолкну/ть братишку на сестрёнку. 2) … Словарь многих выражений
натолкнуть(ся) — на/толк/ну/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь