Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

наст.-буд.

  • 121 נראה

    נִרְאֶה
    видимый

    кажущийся
    приметный
    видный
    внешний
    очевидный
    явный
    напускной
    * * *

    נראה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֶראָה [לְהַראוֹת, מַראֶה, יַראֶה]

    показывать, указывать

    הֶראָה לוֹ מֵאֵיפֹה הַדָג מַשתִין

    показал ему, где раки зимуют

    ————————

    נראה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִראָה [לְהֵירָאוֹת, נִראֶה, יֵירָאֶה]

    виднеться, оказываться; казаться, показаться, явиться

    נִראֶה שֶ- (נִראָה שֶ-)

    кажется, похоже, что

    ————————

    נראה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    רָאָה [לִראוֹת, רוֹאֶה, יִראֶה]

    1.видеть, смотреть 2.понимать 3.замечать

    רָאָה אוֹר

    вышел в свет, был издан

    רָאָה בְּעַיִן יָפָה

    одобрял

    רָאָה ורוּדוֹת

    видел в розовом свете

    רָאָה מֵהִרהוּרֵי לִיבּוֹ

    видел так, как хотелось бы

    רָאָה שחוֹרוֹת

    видел в чёрном свете

    רָאָה שָׂכָר בַּעֲמָלוֹ

    был вознаграждён за свой труд

    רָאָה לְנָכוֹן

    считать нужным

    Иврито-Русский словарь > נראה

  • 122 נרפא

    излеченный

    исцелённый
    * * *

    נרפא

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִרפָּא [לְהֵירָפֵא, נִרפָּא, יֵירָפֵא]

    вылечиться

    ————————

    נרפא

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    רִיפֵּא [לְרַפֵּא, מְ-, יְ-]

    лечить

    ————————

    נרפא

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    רָפָא [לִרפּוֹא, רוֹפֵא, יִרפָּא]

    лечить (лит.)

    רָפָא לוֹ

    выздоровел (редко)

    Иврито-Русский словарь > נרפא

  • 123 נשכח

    נִשכָּח
    мимолётный

    исчезающий
    забытый
    * * *

    נשכח

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִשכַּח [לְהִישָכַח, נִשכָּח, יִישָכַח]

    был забыт

    בִּלתִי-נִשכָּח

    незабываемый

    ————————

    נשכח

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    שִיכַּח, שִיכֵּחַ [לְשַכֵּחַ, מְ-, יְ-]

    1.забыть, изгладить из памяти 2.предать забвению (лит.)

    ————————

    נשכח

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    שָכַח [לִשכּוֹחַ, שוֹכֵחַ, יִשכַּח]

    забывать

    תִשכַּח מִזֶה

    оставь, забудь про это (разг.)

    Иврито-Русский словарь > נשכח

  • 124 אובה

    אובה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    אָבָה [לֶאֱבוֹת, אוֹבֶה, יֹאבֶה]

    желать (архаич.)

    ————————

    אובה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    אָבָה [לֶאֱבוֹת, אוֹבֶה, יֹאבֶה]

    желать (архаич.)

    ————————

    אובה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    אָבָה [לֶאֱבוֹת, אוֹבֶה, יֹאבֶה]

    желать (архаич.)

    Иврито-Русский словарь > אובה

  • 125 אוזל

    אוזל

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    אָזַל [לֶאֱזוֹל, אוֹזֵל, יֶאֱזַל]

    иссякать, кончаться

    ————————

    אוזל

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הוּזַל I [-, מוּזָל, יוּזַל]

    был удешевлён

    ————————

    אוזל

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הוּזַל II [-, מוּזָל, יוּזַל]

    был пролит (слёзы)

    Иврито-Русский словарь > אוזל

  • 126 ישנה

    ישנה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    יָשֵן (יָשַן) [לִישוֹן, יָשֵן, יִישַן ]

    спать

    ————————

    ישנה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    יָשֵן (יָשַן) [לִישוֹן, יָשֵן, יִישַן ]

    спать

    ————————

    ישנה

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    שִינָה [לְשַנוֹת, מְשַנֶה, יְשַנֶה]

    изменять, менять

    לֹא מְשַנֶה

    не важно

    ————————

    ישנה

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    שָנָה [לִשנוֹת, שוֹנֶה, יִשנֶה]

    1.учить, изучать 2.повторять

    ————————

    ישנה

    ед. ч. ж. р. /

    יָשָן

    старый (не о человеке); давний

    יָשָן נוֹשָן

    древний, давний, очень старый (не о человеке)

    Иврито-Русский словарь > ישנה

  • 127 נאבד

    נאבד

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    ————————

    נאבד

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    אִיבֵּד [לְאַבֵּד, מְ-, יְ-]

    терять

    אִיבֵּד עַצמוֹ לָדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אִיבֵּד אֶת הָהַכָּרָה

    потерял сознание

    אִיבֵּד אֶת הַיָדַיִים וְהָרַגלַיִים

    совершенно растерялся

    אִיבֵּד אֶת הָעֶשתוֹנוֹת

    растерялся

    אִיבֵּד צֶלֶם אֱנוֹש

    утратил человеческий облик

    ————————

    נאבד

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נֶאֱבַד [לְהֵיאָבֵד, נֶאֱבָד, יֵיאָבֵד]

    пропасть

    Иврито-Русский словарь > נאבד

  • 128 נבדה

    נבדה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    בָּדָה [לִבדוֹת, בּוֹדֶה, יִבדֶה]

    выдумывать, измышлять, сочинять

    בָּדָה מִלִיבּוֹ

    выдумал, придумал

    ————————

    נבדה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    בִּידָה [לְבַדוֹת, מְבַדֶה, יְבַדֶה]

    выдумывать (редко)

    ————————

    נבדה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִבדָה [לְהִיבָּדוֹת, נִבדֶה, יִיבָּדֶה]

    был выдуман, придуман

    Иврито-Русский словарь > נבדה

См. также в других словарях:

  • наст.-буд. — наст. буд. настоящее будущее время Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ударение глаголов — Выделяются три акцентных типа: 1) неподвижное ударение на основе; 2) неподвижное ударение на окончании; 3) подвижное ударение. Подвижное ударение создает пять разновидностей акцентных типов: 1) в наст. и буд. времени ударение падает на окончание …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Персидский язык — Самоназвание: فارسی фа:рси …   Википедия

  • опутати — Опутать опутати (3) 1. Обмотать, обвязать, оплести чем л.: Уже соколома крильца припѣшали поганыхъ саблями, а самою опуташа въ путины желѣзны. 24. Якоже бо опутану нѣсть лзѣ ходити: тако обьятому печалми свѣта сего нужно итти на небо. Измар., 19… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • бить ключом — бить/забить ключом Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Бурно проходить, протекать, активно проявляться. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: жизнь, работа, энергия… бьет ключом в ком? в товарище, в детях…; бить ключом где? в городе, в… …   Учебный фразеологический словарь

  • забить ключом — бить/забить ключом Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Бурно проходить, протекать, активно проявляться. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: жизнь, работа, энергия… бьет ключом в ком? в товарище, в детях…; бить ключом где? в городе, в… …   Учебный фразеологический словарь

  • бросаться в глаза — бросаться/броситься в глаза Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Привлекать внимание своим видом; быть особенно заметным. С сущ. со знач. лица или предмета: юноша, девушка, цветок, газета, порядок, чистота… бросается в глаза; бросаться в глаза …   Учебный фразеологический словарь

  • броситься в глаза — бросаться/броситься в глаза Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Привлекать внимание своим видом; быть особенно заметным. С сущ. со знач. лица или предмета: юноша, девушка, цветок, газета, порядок, чистота… бросается в глаза; бросаться в глаза …   Учебный фразеологический словарь

  • вносить вклад — вносить/внести вклад Книжн. Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Участвовать в чем либо; своим трудом, деятельностью приносить пользу. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: ученый, писатель, наука, искусство… вносит какой? большой,… …   Учебный фразеологический словарь

  • внести вклад — вносить/внести вклад Книжн. Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Участвовать в чем либо; своим трудом, деятельностью приносить пользу. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: ученый, писатель, наука, искусство… вносит какой? большой,… …   Учебный фразеологический словарь

  • вступать в строй — вступать/вступить в строй Только 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Становиться действующим (о начале работы какого либо предприятия). С сущ. со знач. предмета: завод, станция метро… вступает в строй; вступать в строй когда? в этом квартале,… …   Учебный фразеологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»