-
81 biscuit
m2)biscuit de troupe, biscuit de marin, biscuit de soldat — армейская галета, армейский сухарь••s'embarquer [partir] sans biscuit — пуститься в какое-либо предприятие, не приняв меры предосторожности4)biscuit de mer — кость каракатицы, "морская пена"attraper un biscuit — нарваться на штраф -
82 essuyer
vt1) вытирать, осушатьessuyer à [avec] une serviette — вытирать руки о полотенце, полотенцемessuyer les larmes — осушить слёзы, утешить••essuyer les plâtres разг. — 1) поселиться в новом доме; отпраздновать новоселье 2) первым нарваться на неприятности2) сносить, терпеть; подвернуться, попасть под...essuyer le feu de l'ennemi — подвергнуться неприятельскому обстрелуessuyer des pertes — понести убытки, потериessuyer un refus — получить отказessuyer un échec, essuyer un revers — потерпеть неудачу••essuyer les feux de la rampe — увидеть свет рампы• -
83 incendier
vt1) поджигать; сжигать3) вызывать сильное ощущение жжения; обжигать5) возбуждать ( умы)6) (qn) разг. облаять кого-либо, изругатьse faire incendier — нарваться на грубость -
84 insulter
1. vt1) оскорблять, наносить оскорблениеse faire insulter — нарваться на оскорбления2) уст. нападать2. vi (à qch)1) надругаться над чем-либо; быть оскорбительным для...2) уст. кощунствовать, богохульствовать• -
85 manche
I 1. mmanche de la cognée, manche d'une hache — топорищеmanche à balai — 1) палка у метлы 2) разг. верзила; жердь ( о человеке) 3) ав. ручка управленияtirer sur le manche ав. — брать ручку на себя••être [se mettre] du côté du manche — быть на стороне сильногоjeter le manche après la cognée — бросить начатое; махнуть на всё рукойtenir le manche разг. — быть главным3)tomber sur un manche прост. — нарваться на неожиданные трудностиse débrouiller comme un manche — всё перепутать, ничего не суметь сделать2. m; adj разг.неловкий, неумелыйII f1) рукавen manches de chemise — без пиджака, в рубашке••avoir qn dans sa manche — располагать чьим-либо доверием, пользоваться влиянием; вертеть кем-либоretrousser ses manches — засучить рукава, приняться за работуtirer qn par la manche — тянуть кого-либо за рукав; привлекать к себе внимание; удерживать ( чтобы не ушёл)2) тех. рукав, шлангgagner la première manche — выиграть первый тур; перен. одержать верх в начале спора; добиться первого успехаIII 1. f прост.faire une manche — собирать деньги, скидываться2. m, f арго1) скоморохи2) нищие; нищая братия3. m -
86 plâtre
m1) гипс; гипсовый камень; гипсовое вяжущее2) штукатурка; pl штукатурные работы; гипсовые архитектурные детали••essuyer les plâtres — 1) поселиться в новом доме, отпраздновать новоселье 2) перен. первым нарваться на неприятности4) хир. гипсовая повязкаmettre dans le plâtre мед. — наложить гипс6) разг. невыдержанный сыр (камамбер и т. п.)7) арго серебро8) арго деньги -
87 нарываться
см. нарваться -
88 нарываться
несов.см. нарваться -
89 grana
I f1) зерно, крупинка, частица; зернистостьa grana fine / grossa — мелкозернистый / крупнозернистый2) энт. червец, кошенильtingere in grana — красить в красный цвет5) разг. перен. неприятностьprendersi una grana — нарваться на неприятностьaver(e delle) grane — иметь неприятностиsancire un po' di / scucire la grana разг. — отстегнуть немного денег•Syn:перен. прост. noia, pasticcio, grattaculo••II m invar -
90 incappare
1. vi (e) (in qc, qd)1) попадать в ловушку / в опасное положение2) наталкиваться, натыкатьсяincappare nel muro — натолкнуться на стенуincappare nei guai перен. — нарваться на крупные неприятностиincappare nell'agguato перен. — попасть в засадуincappare in una difficoltà перен. — оказаться в затруднительном положении2. vt -
91 grana
grana I f 1) зерно, крупинка, частица; зернистость a grana fine -- мелкозернистый 2) ent червец, кошениль 3) красная краска tingere in grana -- красить в красный цвет 4) красная ткань 5) fig fam неприятность prendersi una grana -- нарваться на неприятность aver(e delle) grane -- иметь неприятности niente grane con lui -- не порти с ним отношений 6) reg o fam деньги, монета, бабки sancire un po' di grana fam -- отстегнуть немного денег come stai a grana? -- как у тебя с деньгами? grana II m invar грана (сухой сыр) grana padano -- грана падано (поданский сыр) grana parmigiano-reggiano -- пармезан -
92 incappare
incappare I vi (e) (in qc, qd) 1) попадать в ловушку <в опасное положение> 2) наталкиваться, натыкаться (на + A) incappare nel muro -- натолкнуться на стену incappare col piede -- оступиться incappare nei guai fig -- нарваться на крупные неприятности incappare nell'agguato fig -- попасть в засаду incappare in una difficoltà fig -- оказаться в затруднительном положении incappare II vt надевать плащ incapparsi надевать на себя плащ, кутаться в плащ -
93 grana
grana I f 1) зерно, крупинка, частица; зернистость a grana fine [grossa] — мелкозернистый [крупнозернистый] 2) ent червец, кошениль 3) красная краска tingere in grana — красить в красный цвет 4) красная ткань 5) fig fam неприятность prendersi una grana — нарваться на неприятность aver(e delle) grane — иметь неприятности niente grane con lui — не порти с ним отношений 6) reg o fam деньги, монета, бабки sancire un po' di grana fam — отстегнуть немного денег come stai a grana? — как у тебя с деньгами? grana II m invar грана ( сухой сыр) grana padano — грана падано ( поданский сыр) grana parmigiano-reggiano — пармезан -
94 incappare
incappare I vi (e) (in qc, qd) 1) попадать в ловушку <в опасное положение> 2) наталкиваться, натыкаться (на + A) incappare nel muro — натолкнуться на стену incappare col piede — оступиться incappare nei guai fig — нарваться на крупные неприятности incappare nell'agguato fig — попасть в засаду incappare in una difficoltà fig — оказаться в затруднительном положении incappare II vt надевать плащ incapparsi надевать на себя плащ, кутаться в плащ -
95 ask for it
1) Общая лексика: лезть на рожон, напрашиваться на неприятности, напрашиваться на неприятность, нарываться на неприятности2) Разговорное выражение: нарываться на неприятность -
96 catch a Tartar
1) Общая лексика: встречать сильный отпор, сталкиваться с более сильным противником -
97 chance upon
1) Общая лексика: наткнуться, нарваться2) Макаров: натыкаться, случайно найти, случайно наткнуться, случайно находить -
98 collect a ticket
Макаров: нарваться на штраф -
99 get a rap on the knuckles
Общая лексика: нарваться на выговор, получить нагоняй, получить по рукам, получить по шее, попасть под раздачуУниверсальный англо-русский словарь > get a rap on the knuckles
-
100 get a rap over the knuckles
Универсальный англо-русский словарь > get a rap over the knuckles
См. также в других словарях:
нарваться — См. встречать(ся)... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. нарваться см. столкнуться 2 Словарь синонимов русско … Словарь синонимов
нарваться — НАРВАТЬСЯ, вусь, вёшься; сов., на что. Принять наркотическое средство (добровольно или принудительно). Нарваться на сульфу. Нарваться на машину (шприц). В психушке нарвался на какую то дрянь … Словарь русского арго
НАРВАТЬСЯ — НАРВАТЬСЯ, нарвусь, нарвёшься, прош. вр. нарвался, нарвалась, нарвалось, совер. (к нарываться), на кого что (разг. фам.). Неожиданно встретить кого нибудь или что нибудь (о неприятном, нежелательном для кого нибудь). Нарушитель советской границы… … Толковый словарь Ушакова
НАРВАТЬСЯ — НАРВАТЬСЯ, вусь, вёшься; ался, алась, алось и алось; совер., на кого (что) (разг.). Встретить кого что н., натолкнуться на что н. (неприятное). Н. на грубияна. Н. на неприятность. | несовер. нарываться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
нарваться — нарваться, нарвусь, нарвётся; прош. нарвался (устарелое нарвался), нарвалась (не рекомендуется нарвалась), нарвалось, нарвались (допустимо нарвалось, нарвались) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Нарваться на пикало — нарваться (сесть, налететь) на пикало (или на пику, на пикалку) см.: пика … Словарь русского арго
Нарваться (сесть, налететь) на пикалку — См. Нарваться на пику (ПИКА) … Большой словарь русских поговорок
Нарваться (сесть, налететь) на пикало — См. Нарваться на пику (ПИКА) … Большой словарь русских поговорок
Нарваться — сов. неперех. разг. см. нарываться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нарваться — нарваться, нарвусь, нарвёмся, нарвёшься, нарвётесь, нарвётся, нарвутся, нарвясь, нарвался, нарвалась, нарвалось, нарвалось, нарвались, нарвались, нарвись, нарвитесь, нарвавшийся, нарвавшаяся, нарвавшееся, нарвавшиеся, нарвавшегося, нарвавшейся,… … Формы слов
нарваться — нарв аться, в усь, вётся; прош. вр. ался, ал ась, ал ось … Русский орфографический словарь