-
61 echar a perder
гл.1) общ. (ослабить) расшатать, (ослабить) расшатывать, повредить, погубить, портить, тронуть2) разг. (портить) пакостить, обтереть, перепортить, попортить, разладить, разлаживать, прихватить (la helada), прихватывать (la helada)3) вульг. (портить) паскудить, напортачить4) прост. (испортить) изгадить, (испортить) изгаживать, отделать, угробить (тж. дело, предприятие) -
62 estropear
гл.1) общ. (испортить) повредить, (испортить, повредить) сорвать, (причинить вред) расстроить, (сбить, перекосить, испортить) свернуть, (сбить, перекосить, испортить) сворачивать, заиграть, заигрывать, калечить, перетоптать, побить, повреждать, портить, расшатать (здоровье), расшатывать (здоровье),изувечить (испортить), изувечивать (испортить), искалечить (испортить), исковеркать (испортить), заносить (истрепать), коверкать (калечить), уродовать (обезображивать), изуродовать (обезобразить)
2) разг. (затаскать, заносить) затереть, (испортить ездой) изъездить (cabalgando; con un vehìculo), (испортить плохой стиркой) застирать (lavando), (испортить плохой стиркой) застирывать (lavando), исковырять, напортить, пакостить, попортить, прихватить, прихватывать, разладить, разлаживать, затрёпать (con el uso),истрёпывать (долгим употреблением), истрепать (долгим употреблением)
3) перен. (провалить) завалить, надорвать, надрывать, увечить4) вульг. напортачить5) прост. (испортить) запарывать, (испортить) запороть, (испортить) испакостить, угробить,измызгивать (затереть), измызгать (затереть)
-
63 cochonner
гл.общ. схалтурить, испачкать, напортачить, опороситься -
64 einen Bock schiessen
гл.разг. напортачить, совершить промахУниверсальный немецко-русский словарь > einen Bock schiessen
-
65 hinpfuschen
vt халтурно делать что-л., напортачить.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinpfuschen
-
66 schmuddeln
vi (h)1. пачкать (ся). Die weißen Tischdecken schmuddeln schnell. Sie sind unpraktisch.Helle Pullover habe ich nicht gern, sie schmuddeln zu leicht.Du brauchst nur in seine Hefte zu sehen, dann siehst du, wie er schmuddelt.2. напортачить, насвинячить. Wie kann man bloß so schmuddeln?! So schlampig arbeiten und soviel Schmutz machen?!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schmuddeln
-
67 vergeigen
vt/vi (h)1.а) испоганить, напортачить. Die Klassenarbeit [die letzte Mathearbeit] haben wir vergeigt,б) загубить. Durch die Fehlplanung sind Unsummen vergeigt worden.2. проиграть. Diese Flaschen haben gestern das Spiel vergeigt!Unsere Mannschaft hat wieder vergeigt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > vergeigen
-
68 zusammenschustern
vt напортачить,"слепить" кое-как. Ich habe den Bericht [meinen Vortrag] nur so schnell zusammengeschustert, weil ich keine Zeit hatte und er schon heute abgegeben werden mußte.Was hast du denn da zusammengeschustert?! Aus dem Schreiben wird man ja überhaupt nicht klug.Ruckzuck haben sie ein Regal zusammengeschustert.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zusammenschustern
-
69 balls up
(n) неразбериха; путаница* * *n. неразбериха, путаница* * *1. фраз. гл.; разг. напортачить 2. беспорядок -
70 bollix
-
71 przepieprzyć
глаг.• напортачить -
72 slip
I1. [slıp] n1. скольжение; сползание2. ошибка; промахa slip of the tongue - обмолвка, оговорка
to make a slip - ошибиться; дать маху
3. 1) лифчик2) комбинация3) детский фартучек4) pl плавки5) наволочка5. мор.1) слип2) стапель6. геол.1) сдвиг; небольшой сброс2) высота сброса7. тех.1) падение числа оборотов2) пробуксовка♢
to give smb. the slip - а) избегать кого-л.; б) ускользнуть /улизнуть/ от кого-л.there is many a slip 'twixt the cup and the lip - посл. пока стакан не осушил, не говори, что не пролил; ≅ не говори «гоп», пока не перепрыгнешь
2. [slıp] vI1. 1) скользить; плавно или быстро передвигатьсяthe red sun slipped out of the sea - красный диск солнца поднимался над морем
time slips along - время бежит /мчится/
2) (over) пропустить; забыть; отнестись невнимательноto slip over a subject - обойти какой-л. вопрос молчанием
2. 1) двигаться тихо или незаметноmother slipped into the children's room to make sure they were all asleep - мать на цыпочках вошла /прокралась/ в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
he slipped past the door without being seen - он не заметно проскользнул мимо двери
2) вкрадыватьсяI don't know how the article slipped into the magazine - не понимаю, как эта статья проскочила /попала/ в журнал
3) проходить незаметно4) сделать (что-л.) тихо и незаметно3. ускользать; удиратьto let a chance [an opportunity] slip - упустить удобный случай [благоприятную возможность]
4. 1) выскальзывать, соскальзыватьthe blanket slipped off a bed - одеяло свалилось /сползло/ на пол с кровати
2) снимать, стягиватьto slip one's /the/ ring off one's finger - снять кольцо с пальца
the dog slipped his collar - собака стянула с себя ошейник /освободилась от ошейника/
5. 1) поскользнутьсяto slip on the ice [on the stairs] - поскользнуться на льду [на лестнице]
2) тех. скользить, буксовать6. ошибаться, совершать промах (тж. slip up)he slips now and then in his grammar - он иногда делает грамматические ошибки
7. разг.1) ослабевать, терять силыhe has slipped badly since his heart-attack - он очень сдал после сердечного приступа
the old man is slipping - старик слабеет /теряет силы/
2) спадать, понижатьсяprices have slipped during the past year - амер. за последний год цены упали /понизились/
8. вывихнуть9. освобождать; сбрасыватьto slip a lock - открыть замок отмычкой; взломать замок
II А1. ускользать (из памяти и т. п.)lately things seem to slip (away) from me - в последнее время я многое стал забывать
the appointment slipped (from) my memory - я забыл, что назначил встречу
this point has slipped (from) his attention - на этот вопрос он не обратил внимания
2. срываться (с языка, губ)her name slipped from my lips /from my tongue/ - её имя сорвалось у меня с языка
3. вставить (слово, замечание и т. п.)4. уклоняться ( от удара)5. с.-х. выкинуть плод ( о животных)6. ж.-д. отцеплять ( вагон)7. мор. вытравить ( якорную цепь)8. спускать ( собак)9. переносить не провязывая ( петлю - в вязанье)10. обвести, обойти ( противника - футбол)II Б1. to slip from smth. to smth., to slip into smth. переходить от одного к другомуhe sometimes slips into dreadful language - иногда он вдруг переходит на ругань
2. to slip smth. into smth. (незаметно, потихоньку) всунуть что-л. куда-л.to slip a coin into smb.'s hand - незаметно сунуть кому-л. монету
3. to slip smth. out of smth. (незаметно, потихоньку) вытащить что-л. откуда-л.4. to slip into clothes (быстро) одеться5. to slip out of clothes (быстро) сбросить с себя одеждуshe slipped out of her shoes and entered the room - она тихо сняла туфли и вошла в комнату
6. to slip smth. over smb. разг.1) всучить кому-л. что-л.2) обойти, обмануть кого-л. в чём-л.♢
to slip money to smb. - дать взятку /«сунуть»/ кому-л.
to slip one's breath /one's wind/ - испустить дух, умереть
to slip one's cable - отдать концы, умереть
to let slip the dogs of war - поэт. начать войну
to slip one's ways - шотл. спокойно идти своим путём
to slip one's trolley - сл. свихнуться
IIto slip a cog - сл. напортачить, ошибиться
1. [slıp] n1. 1) длинная узкая полоскаa slip of paper - полоска /листок/ бумаги
2) щепа; лучина2. 1) побег, отросток; черенок; саженец2) поэт. отпрыск3) маленькое существоa mere slip of a girl - ≅ совсем девочка; просто ребёнок
3. 1) стандартное печатное извещение, уведомление или предупреждение2) бланк, регистрационная карточкаa complaint slip - карточка с записью жалобы (покупателя и т. п.)
4. полигр. гранка ( оттиск)5. амер. узкая скамья ( церковная)6. pl театр. кулисы2. [slıp] v1) срезать (черенок, побег)2) сорвать, отломать (тж. slip off)II [slıp] n1. спец. суспензия, взвесь2. амер. скисшее, свернувшееся молоко3. тех. стеклопаста, шликер -
73 make a pig's ear of something
make a pig's ear (out) of something inf напортачить; запороть; сделать из рук вон плохоHe made a pig's ear out of repairing his car.
Tim made a right pig's ear of putting those shelves up.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > make a pig's ear of something
-
74 make a pig's ear out of something
make a pig's ear (out) of something inf напортачить; запороть; сделать из рук вон плохоHe made a pig's ear out of repairing his car.
Tim made a right pig's ear of putting those shelves up.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > make a pig's ear out of something
-
75 screw up
inf Am sl напортачить, запороть что-либо; испортить; завалитьDon’t tell me that John has screwed up his driving test yet again!
I really screwed up this report.
-
76 peukaloida
-
77 cock up
наделать беспорядка, разрушить, напортачитьyou really cocked that up – ты действительно наделал беспорядка
-
78 blunder
nпросчет; грубый промахv1) допустить просчет / промах2) (разг.) «напортачить»English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > blunder
-
79 Screw up
Внести сумятицу. Напортачить. Всё испортить. Довести до нервного срыва кого-либо. Заколебать кого-либо. РехнутьсяDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Screw up
-
80 bollix
См. также в других словарях:
напортачить — свалять, сляпать, наделать, натворить, напортить, изготовить, сварганить, сделать, настряпать, выкинуть Словарь русских синонимов. напортачить см. изготовить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
НАПОРТАЧИТЬ — см. портачить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Напортачить — сов. неперех. разг. сниж. Испортить, сделать что либо плохо, небрежно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
напортачить — напортачить, напортачу, напортачим, напортачишь, напортачите, напортачит, напортачат, напортача, напортачил, напортачила, напортачило, напортачили, напортачь, напортачьте, напортачивший, напортачившая, напортачившее, напортачившие, напортачившего … Формы слов
напортачить — напорт ачить, чу, чит … Русский орфографический словарь
напортачить — (II), напорта/чу, та/чишь, чат … Орфографический словарь русского языка
напортачить — чу, чишь; св. (нсв. портачить). Разг. сниж. Сделать что л. плохо по неумению или небрежности. Н. в чертеже, в проекте. Здорово здесь напортачили не расхлебаешь! … Энциклопедический словарь
напортачить — чу, чишь; св. (нсв. порта/чить); разг. сниж. Сделать что л. плохо по неумению или небрежности. Напорта/чить в чертеже, в проекте. Здорово здесь напортачили не расхлебаешь! … Словарь многих выражений
напортачить — на/портач/и/ть … Морфемно-орфографический словарь
изготовить — сделать, сфабриковать, готовить, приготовить, выдать, напортачить, сварганить, свалять, выпустить, наготовить, вырубить, выдуть, выточить, выделать, снизать, произвести, выковать, нафабриковать, счеканить, выработать, вывязать, вытиснить, выпечь … Словарь синонимов
порта́чить — чу, чишь; несов. (несов. напортачить). груб. прост. Делать что л. плохо по неумению или небрежности … Малый академический словарь