-
81 наложить лапу
• НАКЛАДЫВАТЬ/НАЛОЖИТЬ РУКУ; НАКЛАДЫВАТЬ/НАЛОЖИТЬ ЛАПУ coll[VP; subj: hu man or collect]=====- X seized Y.♦ При жизни Борис Иванович был очень одинок, но после его смерти нашлось немало желающих наложить руку на его имущество. During his lifetime Boris Ivanovich was very much alone, but after his death there was no shortage of people wanting to lay their hands on his property.⇒ to subject s.o. to one's authority or will, take control of s.o. or sth.:- X took hold of Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > наложить лапу
-
82 наложить руку
• НАКЛАДЫВАТЬ/НАЛОЖИТЬ РУКУ; НАКЛАДЫВАТЬ/НАЛОЖИТЬ ЛАПУ coll[VP; subj: hu man or collect]=====- X seized Y.♦ При жизни Борис Иванович был очень одинок, но после его смерти нашлось немало желающих наложить руку на его имущество. During his lifetime Boris Ivanovich was very much alone, but after his death there was no shortage of people wanting to lay their hands on his property.⇒ to subject s.o. to one's authority or will, take control of s.o. or sth.:- X took hold of Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > наложить руку
-
83 наложить вето
-
84 наложить отпечаток
• КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ (НАКЛАДЫВАТЬ/НАЛОЖИТЬ) ОТПЕЧАТОК (ПЕЧАТЬ obsoles) на кого-что; ОСТАВЛЯТЬ/ОСТАВИТЬ ОТПЕЧАТОК (ПЕЧАТЬ obsoles) на ком-чём[VP; subj: abstr; usu. pfv; usu. this WO]=====⇒ to leave a noticeable trace (on s.o. or sth.):- X наложил отпечаток на Y-a - X left its <a> mark on Y;- X set (put, stamped) a (its) seal on Y;- Y was marked by X.♦ Он [Захар] принадлежал двум эпохам, и обе положили на него печать свою (Гончаров 1). Не [Zakhar] belonged to two different epochs, and each of them had left its mark on him (1a).♦...Для всех шёл один двадцатый век, дымы Бабьих Яров стлались над миром, война колотила лучшую нашу пору - юность, и это было то общее, что наложило отпечаток на всю нашу жизнь (Кузнецов 1)....We all lived in the same twentieth century; the smoke of the Babi Yars was spreading over the world, and the war was battering the best of our lives-our youth. This we shared, and it left an imprint on our lives forever (1a).♦ Присутствие Ольги на всё в доме налагало свой отпечаток (Шолохов 4). Olga's presence had its effect on the whole household (4a).♦ Предстоящий отъезд Аркадия наложил печать на семью Мансуровых, печать некоторой грусти, недоумения: ну, как это так - Аркашка, мальчишечка, несмышлёныш, и вдруг в армию? (Залыгин 1). Arkady's impending departure set a seal on the Mansurov family, a seal of a kind of sadness and uncertainty: how was it that a scatterbrained boy like Arkady could be off to the army? (1a).♦ Власть "общего мнения" огромна, противиться ей гораздо труднее, чем думают, и на каждого из людей время кладёт свой отпечаток (Мандельштам 1). The power of the "general will" is enormous - to resist it is much harder than people think-and we are all marked by the times we live in (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > наложить отпечаток
-
85 наложить печать
• КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ (НАКЛАДЫВАТЬ/НАЛОЖИТЬ) ОТПЕЧАТОК (ПЕЧАТЬ obsoles) на кого-что; ОСТАВЛЯТЬ/ОСТАВИТЬ ОТПЕЧАТОК (ПЕЧАТЬ obsoles) на ком-чём[VP; subj: abstr; usu. pfv; usu. this WO]=====⇒ to leave a noticeable trace (on s.o. or sth.):- X наложил отпечаток на Y-a - X left its <a> mark on Y;- X set (put, stamped) a (its) seal on Y;- Y was marked by X.♦ Он [Захар] принадлежал двум эпохам, и обе положили на него печать свою (Гончаров 1). Не [Zakhar] belonged to two different epochs, and each of them had left its mark on him (1a).♦...Для всех шёл один двадцатый век, дымы Бабьих Яров стлались над миром, война колотила лучшую нашу пору - юность, и это было то общее, что наложило отпечаток на всю нашу жизнь (Кузнецов 1)....We all lived in the same twentieth century; the smoke of the Babi Yars was spreading over the world, and the war was battering the best of our lives-our youth. This we shared, and it left an imprint on our lives forever (1a).♦ Присутствие Ольги на всё в доме налагало свой отпечаток (Шолохов 4). Olga's presence had its effect on the whole household (4a).♦ Предстоящий отъезд Аркадия наложил печать на семью Мансуровых, печать некоторой грусти, недоумения: ну, как это так - Аркашка, мальчишечка, несмышлёныш, и вдруг в армию? (Залыгин 1). Arkady's impending departure set a seal on the Mansurov family, a seal of a kind of sadness and uncertainty: how was it that a scatterbrained boy like Arkady could be off to the army? (1a).♦ Власть "общего мнения" огромна, противиться ей гораздо труднее, чем думают, и на каждого из людей время кладёт свой отпечаток (Мандельштам 1). The power of the "general will" is enormous - to resist it is much harder than people think-and we are all marked by the times we live in (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > наложить печать
-
86 наложить на себя руки
• НАКЛАДЫВАТЬ/НАЛОЖИТЬ НА СЕБЯ РУКИ[VP; subj: human; usu. pfv]=====⇒ to end one's life by suicide:- X committed suicide.♦ Было велено не трогать ее [тетю Катю], но из уважения к семье и роду издали следить, чтобы она не наложила на себя руки (Искандер 3). People were ordered not to touch her [Aunt Katya], but, out of respect for family and clan, to watch from a distance lest she lay hands on herself (3a).♦ "Вчера умереть готова была. Если бы не Гульджамал, наложила бы руки на себя" (Айтматов 1). "Yesterday I was ready to die. If it wasn't for Guldzhamal, I would have done myself in" (1a).♦ "Вы, Лев Львович, человек праведной жизни, скажите мне, можно ли раба Божьего, руки на себя наложившего, отмолить?" (Максимов 3). "You are a righteous man, Lev Lvovich. Tell me, is it possible by prayer to save the soul of a servant of God who has taken his own life?" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > наложить на себя руки
-
87 наложить шину
-
88 наложить полные штаны
Русско-английский синонимический словарь > наложить полные штаны
-
89 наложить кучу
Invective: dump a load -
90 наложить (на кого-л.) контрибуцию
Makarov: lay (smb.) under contributionУниверсальный русско-английский словарь > наложить (на кого-л.) контрибуцию
-
91 наложить арест
2) Law: put a lien3) leg.N.P. arrest (speaking of ships, in admiralty cases), attach (speaking of other property, especially in cases of mesne process), seize (speaking of other property, especially in cases of execution of the judgment) -
92 наложить арест на (чьё-л.) имущество в обеспечение долга
General subject: levy a distrainment upon belongings, levy a distraint upon belongingsУниверсальный русско-английский словарь > наложить арест на (чьё-л.) имущество в обеспечение долга
-
93 наложить арест на активы
Law: seize assets (компании)Универсальный русско-английский словарь > наложить арест на активы
-
94 наложить арест на имущество
2) Makarov: seize (one's) propertyУниверсальный русско-английский словарь > наложить арест на имущество
-
95 наложить арест на имущество в обеспечение долга
1) General subject: (чьё-л.) levy a distrainment upon belongings, (чьё-л.) levy a distraint upon belongings2) Law: distrainУниверсальный русско-английский словарь > наложить арест на имущество в обеспечение долга
-
96 наложить арест на имущество должника
Law: poindУниверсальный русско-английский словарь > наложить арест на имущество должника
-
97 наложить арест на товары
Универсальный русско-английский словарь > наложить арест на товары
-
98 наложить арест на товары по исполнительному листу
Универсальный русско-английский словарь > наложить арест на товары по исполнительному листу
-
99 наложить арест по исполнительному листу
Универсальный русско-английский словарь > наложить арест по исполнительному листу
-
100 наложить в собственные штаны
Ecology: foul (one's) own nest (от безысходности, равнодушия, тупости)Универсальный русско-английский словарь > наложить в собственные штаны
См. также в других словарях:
НАЛОЖИТЬ — НАЛОЖИТЬ, наложу, наложишь, совер. 1. (несовер. накладывать) что. Покрыть чем нибудь, положить сверху на что нибудь. Наложить прозрачную бумагу на рисунок для копировки. 2. (несовер. накладывать) что. Покрыть тонким слоем чего нибудь (спец.).… … Толковый словарь Ушакова
наложить — арест • действие наложить вето • действие наложить денежное взыскание • действие наложить резолюцию • действие наложить табу • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
наложить — Гименей наложит цепи.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. наложить отполосовать, пометить, поставить, положить, побить, взбучить, взбутетенить, прибить, нашлепать,… … Словарь синонимов
НАЛОЖИТЬ — НАЛОЖИТЬ, ожу, ожишь; оженный; совер. 1. что. Положить сверху на что н. Н. выкройку на ткань. Н. компресс. Н. повязку. Н. лак (покрыть слоем лака). 2. что. Поставить (какой н. знак), пометить чем н. Н. печать. Н. резолюцию, визу. Н. свой… … Толковый словарь Ожегова
наложить — Наложить на себя руки (устар.) покончить жизнь самоубийством. Многие литературные герои наложили на себя руки … Фразеологический словарь русского языка
наложить — Наложить, этот вполне корректный глагол имеет одну незаконную форму в виде глагола накласть; использование этой формы в литературном языке недопустимо: Он наложил (не наклал) себе тарелку каши … Словарь ошибок русского языка
наложить — (неправильно накласть), наложу, наложит; прош. наложил, наложила, наложило, наложили (неправильно наложил, наложила, наложило, наложили) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
наложить — ложу/, ло/жишь; нало/женный; жен, а, о; св. см. тж. накладывать, накладываться, накладывание, накладка, налагать … Словарь многих выражений
наложить — I. (положить в каком л. количестве) что и чего. Наложить кучу книг на стол. Наложить полную тарелку каши. Наложить дров в печку. Наложить белья в чемодан. См. на..., приставка. II. (положить сверху чего л.). См. набросить … Словарь управления
наложить — НАКЛАДЫВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. НАКЛАСТЬ, аду, адёшь, НАЛОЖИТЬ, ожу, ожишь), без доп. (или накладывать в штанишки, накладывать в шортики, накладывать кучу и т. п.). Пугаться … Словарь русского арго
Наложить арест — Наложить арестъ запрещеніе на имущество. См. Под арест. См. Амбарго наложить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)