-
101 order
(2. ord)ком. 1. n наказ; розпорядження; доручення; дозвіл; інструкція; v наказувати/наказати; 2. n замовлення; замовлення-наряд; v замовляти/замовити1. усна чи письмова настанова або розпорядження щодо певної дії або завдання; 2. письмовий наказ, в якому дається розпорядження щодо доставки, виготовлення чи форми оплати товару═════════■═════════advance order попереднє замовлення; advertising order замовлення на рекламу; back order невиконане замовлення; backlog order невиконане замовлення; banker's order наказ банку про платіж • банківське доручення; bank money order банківський грошовий переказ; bank payment order банківське платіжне доручення; blanket order загальне замовлення; buying order наказ про купівлю; cash order пред'явницька тратта; collection order доручення на інкасо; company order замовлення підприємства; company work orders внутрішні замовлення підприємства; conditional order замовлення з визначеними умовами; confiscation order наказ про конфіскацію; construction order будівельне замовлення; contingent order умовний наказ; covering order доручення про покриття; credit order кредитне доручення; customer's order замовлення споживача; day order наказ, який діє один день; delivery order замовлення на постачання; discretionary order наказ про дії на свій розсуд; durables order замовлення на товари тривалого вжитку; export order експортне замовлення; express order термінове замовлення • замовлення за терміновим дорученням; factory order фабричне замовлення • замовлення підприємству на виготовлення продукції; filled order виконане замовлення; fill-or-kill order наказ (клієнта брокеру), який має бути негайно виконаний або анульований; firm order тверде замовлення; foreign order закордонне замовлення; forward order наказ про купівлю на термін; good till cancelled (G. T. C.) order наказ, який діє до моменту виконання або до закінчення строку; good till month (G. T. M.) order наказ, який діє протягом місяця; good till week (G. T. W.) order наказ, який діє протягом тижня; import order імпортне замовлення; incoming orders замовлення, які надходять; international money order грошовий переказ за кордон; job order виробничий наказ; limit order наказ, обмежений умовами; mail order замовлення через пошту • замовлення товару з доставкою поштою; market order наказ про купівлю товарів або цінних паперів; money order платіжне доручення • грошовий переказ; nontransferable order наказ про оплату, який може віддати лише власник рахунка; odd-lot order наказ про купівлю нестандартної партії цінних паперів; off-floor order біржовий наказ клієнта маклеру; open order відкритий наказ • відкрите замовлення; outstanding order затримане замовлення; payment order платіжне доручення; pilot order пробне замовлення; postal money order поштовий переказ; priority order першочергове замовлення; production order замовлення на виготовлення продукції • замовлення на виготовлення товару; proforma order попереднє замовлення; publicity order замовлення на рекламу; purchase order замовлення на постачання • доручення на купівлю; purchasing order замовлення на постачання; repeat order повторне замовлення; round-lot order наказ про купівлю стандартної партії цінних паперів; rush order термінове замовлення; sample order пробне замовлення; schedule order замовлення, розділене на партії за терміном постачання; second order додаткове замовлення; service order замовлення на виконання послуг; single order разове замовлення; special order спеціальне замовлення; standard order замовлення стандартного обсягу; standing order тверде замовлення на обумовлену кількість товару; stock order замовлення зі складу; stop order наказ про купівлю (продаж) цінних паперів, коли ціна досягне визначеного рівня; stop limit order наказ, обмежений умовами; stop loss order наказ про продаж цінних паперів за кращу ціну після її зниження до визначеного рівня; stop payment order наказ про припинення платежу; supporting order доручення про купівлю акцій для підтримання курсу; suspended market order наказ про купівлю цінних паперів у разі досягнення ринковою ціною визначеного рівня; swap order наказ продати цінні папери з метою використання виручки для купівлі інших паперів; tentative order пробне замовлення; time order наказ, який діє протягом визначеного часу; transfer order наказ про переказ грошей; trial order пробне замовлення; unfilled order невиконане замовлення; unlimited order наказ брокеру, не обмежений умовами; unshipped order недоставлене замовлення; vesting order судовий наказ про передачу правового титулу; warehouse order дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складу; warehouse-keeper's order дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складу; week order тижневий наказ • наказ, який діє тиждень; withdrawal order наказ про виплату грошей; written order письмовий наказ═════════□═════════according to order згідно із замовленням; against order на рахунок замовлення; by order за дорученням • за розпорядженням; by order and for account of за наказом і на рахунок; in short order негайно; on order на замовлення; made to order зроблений на замовлення; negotiable order of withdrawals платіжний наказ із використанням коштів з рахунка заощаджень; order for account наказ про угоду на термін; order for collection інкасове доручення; order for remittance доручення про переказ грошей; order for settlement наказ про сплату • наказ на розрахунок; order for warehouse release наказ про видачу товарів зі складу; to accept an order приймати/ прийняти замовлення; to acknowledge an order підтверджувати/підтвердити одержання замовлення; to alter an order змінювати/змінити замовлення; to book an order реєструвати/зареєструвати замовлення; to cancel an order скасовувати/скасувати замовлення; to collect orders збирати/зібрати замовлення; to complete an order виконувати/виконати замовлення; to comply with orders виконувати/виконати наказ; to confirm an order підтверджувати/підтвердити замовлення; to dispatch an order відправляти/відправити замовлення; to draw up an order оформляти/оформити замовлення-наряд; to fill an order виконувати/виконати замовлення; to get an order одержувати/одержати замовлення; to lose an order втрачати/втратити замовлення; to make out an order видавати/видати замовлення-наряд; to pay by banker's order платити через банк; to pay for an order сплачувати/сплатити замовлення; to place an order замовляти/замовити; to receive an order одержувати/одержати замовлення; to renew an order відновлювати/відновити замовлення; to revise an order переглядати/переглянути замовлення • змінювати/змінити замовлення; to rush an order виконувати/виконати термінове замовлення; to send an order посилати/послати замовлення; to withdraw an order скасовувати/скасувати замовлення • анульовувати/анулювати замовлення -
102 writ
1. n1) юр. повістка; розпорядження; наказ; позовна заява; судовий документ; постанова суду (судді)to serve a writ — виконати судовий наказ; вручити комусь повістку суду
2) рел. писання, письмо2. past і p.p. від writewrit large — ясно виражений; ше гірший
writ small — у меншому масштабі, зменшений
* * *I [rit] n1) юp. судовий наказwrit of assistance — наказ суду про введення у володіння; розпорядження про накладення арешту на товари, не сплачені митом
writ of entry, writ of ejectment — наказ про виклик до суду за позовом про повернення володіння нерухомістю
writ of error — наказ про передачу матеріалів в справі в апеляційний суд для перегляду винесеного судового рішення з метою виправлення помилки, якшо вона була допущена при розгляді справи
writ of execution — судовий наказ про виконання рішення, виконавчий листок
to serve a writ on smb — вручити кому-н. судовий наказ
2) peл. писанняHoly /Sacred/ Writ — Біблія, Святе писання
3) розпорядження від імені короля про проведення виборів для заповнення вакансії в палаті общин; розпорядження від імені короля члену палати лордів про явку на засідання парламенту (тж. writ of summons)II [rit]outside the United States where our writ does not run — за межами Сполучених Штатів, де наші закони не мають сили
заст. past, p. p. від write; v -
103 warrant
1. n1) юр. ордер; судове розпорядження; ордер на арешт (тж warrant of arrest); наказwarrant of distress — наказ про вилучення (майна); виконавчий лист
warrant of death — розпорядження про виконання смертного вироку (тж warrant of execution)
2) юр. повноваження, правомочність; доручення4) свідчення, гарантія; доказ; підтвердження5) відповідальна особа; особа, що дає наказ6) захисник, заступник7) шотл. порука, поручительство; гарантія, запевнення8) шотл. поручитель, гарант9) фін. посвідчення; купон (акції тощо)dividend warrant — процентний (відсотковий) купон; свідоцтво на одержання дивіденду
10) патент11) військ. дозвіл; наказwarrant officer — уорент-офіцер; мор. мічман
2. v1) виправдувати, бути (служити) виправданням2) ручитися; гарантувати; підтверджувати (щось)I'll warrant him an honest fellow — ручуся, що він чесна людина
3) юр. дозволяти, давати право; уповноважувати4) розм. висловлювати упевненість; запевнятиI'll warrant you that... — запевняю вас, що...
5) юр. забезпечувати, гарантувати (комусь щось)6) передвіщати, провіщати* * *I1) юp. ордер; судове розпорядження; ордер на арешт ( warrant of arrest)warrant of distress — наказ про накладення арешту або про вилучення (майн; виконавчий лист)
warrant of death, warrant of execution — розпорядження про приведення у виконання вироку до страти
2) юp. повноваженняwarrant of attorney — ( спеціальне) доручення
3) підстава для чого-н., виправдання (яких-н. дій); моральне правоhe has no warrant for saying so — у нього немає підстав /він не вправі/ так говорити
there is no warrant for such a belief — це переконання зовсім необґрунтовано /безпідставно/
4) свідчення, доказ, підтвердження5) гарантія, застава6) фін. посвідчення, свідчення; купон (облігації, акції)dividend warrant — свідчення або купон на одержання дивіденду; процентний купон
7) кoм. тридцятимільйонне свідчення; ( складський) варрант ( warehouse warrant); dock warrant доковий варрант8) патент9) вiйcьк. дозвіл; наказ; наказ про присвоєння звання уоррант-офіцера; cкop. від warrant officerII v1) виправдувати, служити підставоюmy remarks did not warrant her tears — у моїх зауваженнях не було нічого образливого, але вона заплакала
we are not warranted in believing... — у нас немає підстав думати...
2) ручатися, гарантувати; підтверджувати (що-н.); I'll warrant him an honest fellow ручаюся, що він чесна людина, я поручуся за його чесністьthis material is warranted (to be) colour-fast — міцність окраски тканини гарантується
the genuineness is warranted by several facts — дійсність (чого-н.) підтверджується декількома фактами
3) юp. дозволяти, надавати правоthe law warrants this procedure — закон допускає /передбачає/ таку процедуру
4) виражати впевненість; ручатисяI'll warrant (you) that... — упевнений у тім, що...; будьте впевнені, що..., завіряю вас, що...
I'll warrant he'll be late — ручаюся, що він спізниться
I warrant this is the truth — упевнений, що так, було
5) юp. гарантувати, забезпечувати (кому-н. що-н.) -
104 writ
I [rit] n1) юp. судовий наказwrit of assistance — наказ суду про введення у володіння; розпорядження про накладення арешту на товари, не сплачені митом
writ of entry, writ of ejectment — наказ про виклик до суду за позовом про повернення володіння нерухомістю
writ of error — наказ про передачу матеріалів в справі в апеляційний суд для перегляду винесеного судового рішення з метою виправлення помилки, якшо вона була допущена при розгляді справи
writ of execution — судовий наказ про виконання рішення, виконавчий листок
to serve a writ on smb — вручити кому-н. судовий наказ
2) peл. писанняHoly /Sacred/ Writ — Біблія, Святе писання
3) розпорядження від імені короля про проведення виборів для заповнення вакансії в палаті общин; розпорядження від імені короля члену палати лордів про явку на засідання парламенту (тж. writ of summons)II [rit]outside the United States where our writ does not run — за межами Сполучених Штатів, де наші закони не мають сили
заст. past, p. p. від write; v -
105 habeas corpus
лат.судовий наказ про передачу арештованого до суду для належного судового розгляду; судовий наказ про перепроводження до суду особи, яка утримується під вартою, для з'ясування правомірності його утримання під вартою; розпорядження про приведення заарештованого до судуhabeas corpus ad deliberandum et recipiendum — лат. судовий наказ про передачу арештованого до суду місця вчинення правопорушення
habeas corpus ad faciendum et recipiendum — лат. судовий наказ про передачу заарештованого до вищого суду; судовий наказ про передачу справи до вищої судової інстанції
habeas corpus ad satisfaciendum — лат. судовий наказ про виконання вироку; судовий наказ про передачу до вищого суду обвинуваченого, який утримується під вартою, для виконання вироку, винесеного йому нижчим судом
- Habeas Corpus- Habeas Corpus Act
- habeas horpus act
- habeas corpus ad prosequendum
- habeas corpus ad respondendum
- habeas corpus ad subjiciendum
- habeas corpus ad testificandum
- habeas corpus cum causa
- habeas corpus proceedings
- habeas corpus proceeding -
106 приказ
1) наказ, приказ, розказ (-зу), загад (-ду), (стар.) розказання, (предписание) припис (-су). [Невже кривавий наказ оцей дала вам королева? (Грінч.). Біда не знає приказу (Ном.). А батько наче забув панський загад (М. Вовч.). Лісник пильнував панського розказу (М. Вовч.)]. Строгий -каз - гострий, суворий наказ. -каз по армии - наказ військові. По -зу - з наказу. Согласно -зу и -за - згідно з наказом, відповідно до наказу. Во исполнение -за - виконуючи наказ. Уплатить тому-то или его -зу - заплатити такому-то або за його наказом. Дать -каз - наказати, наказ(а) видати. Исполнить -ние - розказ (наказ) учинити, виконати;2) стар. (учреждение) - приказ (-зу);3) стар. - см. Завещание.* * *1) нака́з, -у; ро́зказ, -у, зака́з, -у; за́гад, -у2) ист. прика́зприка́зы обще́ственного призре́ния — прика́зи грома́дської опі́ки
-
107 warrant
I1) юp. ордер; судове розпорядження; ордер на арешт ( warrant of arrest)warrant of distress — наказ про накладення арешту або про вилучення (майн; виконавчий лист)
warrant of death, warrant of execution — розпорядження про приведення у виконання вироку до страти
2) юp. повноваженняwarrant of attorney — ( спеціальне) доручення
3) підстава для чого-н., виправдання (яких-н. дій); моральне правоhe has no warrant for saying so — у нього немає підстав /він не вправі/ так говорити
there is no warrant for such a belief — це переконання зовсім необґрунтовано /безпідставно/
4) свідчення, доказ, підтвердження5) гарантія, застава6) фін. посвідчення, свідчення; купон (облігації, акції)dividend warrant — свідчення або купон на одержання дивіденду; процентний купон
7) кoм. тридцятимільйонне свідчення; ( складський) варрант ( warehouse warrant); dock warrant доковий варрант8) патент9) вiйcьк. дозвіл; наказ; наказ про присвоєння звання уоррант-офіцера; cкop. від warrant officerII v1) виправдувати, служити підставоюmy remarks did not warrant her tears — у моїх зауваженнях не було нічого образливого, але вона заплакала
we are not warranted in believing... — у нас немає підстав думати...
2) ручатися, гарантувати; підтверджувати (що-н.); I'll warrant him an honest fellow ручаюся, що він чесна людина, я поручуся за його чесністьthis material is warranted (to be) colour-fast — міцність окраски тканини гарантується
the genuineness is warranted by several facts — дійсність (чого-н.) підтверджується декількома фактами
3) юp. дозволяти, надавати правоthe law warrants this procedure — закон допускає /передбачає/ таку процедуру
4) виражати впевненість; ручатисяI'll warrant (you) that... — упевнений у тім, що...; будьте впевнені, що..., завіряю вас, що...
I'll warrant he'll be late — ручаюся, що він спізниться
I warrant this is the truth — упевнений, що так, було
5) юp. гарантувати, забезпечувати (кому-н. що-н.) -
108 countermand
1) скасування (інструкції, наказу, розпорядження, замовлення тощо); наказ на скасування попереднього наказу; наказ, що скасовує попередній наказ; контрнаказ; призупинення платежу2) скасовувати (інструкцію, наказ, розпорядження, замовлення тощо); відкликати; призупиняти ( платіж)•- countermand payment -
109 order
1) наказ, команда, розпорядження, припис, вказівка; заявка; інструкція; вимога; лад, устрій; порядок; орден; ордер; черговість; перепустка; регламент ( звід правил); розділ ( правил судочинства Верховного суду Англії)2) віддавати наказ, веліти; розпоряджатися, віддавати розпорядження; вимагати; давати інструкції; замовляти•order for compulsory admission to mental hospital — розпорядження ( або наказ) про примусове направлення до психіатричної лікарні
- order a murderorder for production for inspection — розпорядження про пред'явлення ( продукції) для перевірки
- order a new trial
- order a retrial
- order bill of lading
- order check
- order cheque
- order clause
- order day
- order document
- order for collection
- order for committal
- order for costs
- order for disinterment
- order for enforcement
- order for possession
- order for the defendant
- order form
- order imprisonment
- order in council
- order new elections
- order new imposition
- order nisi
- order of business
- order of commitment
- order of council
- order of course
- order of court
- order of discharge
- order of dismissal
- order of examination
- order of jurisdiction
- order of mandamus
- order of precedence
- order of priority
- order of prohibition
- order of proof
- order of revivor
- order of sequence
- order of succession
- Order of the Bath
- order of the court
- order of the day
- order out of the country
- order smb. out of the country
- order payable at sight
- order policy
- order the detention of a ship
- order to leave the country
- order to pay
- order to shoot and kill
- order to show cause
- order under law
- order voucher -
110 command
1. n1) наказ, команда2) військ. командування; управління3) військ. частина; з'єднання; військовий округ4) влада, контроль; панування5) розпорядженняI am at your command — я у вашому розпорядженні; я до ваших послуг
6) замовлення2. v1) наказувати; давати наказ2) командувати, керувати3) контролювати, стримувати (почуття тощо)4) мати в своєму розпорядженні5) мати, володіти6) вселяти, викликати (повагу тощо)7) панувати, височіти8) коштувати9) військ. тримати під обстрілом* * *I n1) наказ, команда; розпорядження2) вiйcьк. командування; керівництво3) вiйcьк. частина; з'єднання; військовий округ4) панування, влада5) кoм. замовлення6) тoп. перевищення7) cпeц. командаII vcommand word — ім'я команди, команда
1) наказувати; віддавати наказ2) командувати3) контролювати, стримувати ( почуття)4) мати у своєму розпорядженні; мати, володіти6) панувати; підніматися7) кoм. коштувати8) вiйcьк. контролювати, тримати під обстрілом -
111 countermand
1. nконтрнаказ; наказ про скасування попереднього наказу; скасування розпорядження (замовлення)2. v2) відкликати (службовця, військову частину тощо)* * *I nконтрнаказ, наказ на скасування колишнього наказу або замовлення; скасування розпорядження або замовлення; припинення ( платежу)II v1) скасовувати наказ, розпорядження, інструкцію або замовлення2) відкликати (особу, військову частину) -
112 decree
1. n1) декрет, указ, наказ; закон2) юр. постанова, рішення, ухвала (суду)3) церк. постанова церковної ради4) церк. веління2. v1) видавати декрет (указ, наказ); декретувати; наказувати; давати розпорядження2) визначати, вирішувати3) юр. ухвалювати судове рішення (постанову), приймати ухвалу4) приписувати, пропонувати* * *I n1) указ, декрет, наказ; закон2) юp. постанова, рішення, ухвала ( суду)3) цepк. постанова церковної ради; pl; icт. декреталії4) часто peл. веління, воляII v1) видавати наказ, декрет; декретувати; наказувати, віддавати розпорядження2) визначати, вирішувати3) юp. виносити судове рішення, постанову або ухвалу4) визначати; пропонувати; наказувати; приписувати -
113 instruction
n1) навчання, освіта, освічення2) інструктаж, інструктування3) амер. наказ (депутатові)5) освіченість, освіта; знанняhigh school instruction — амер. повна середня освіта
6) pl інструкції, вказівки, директиви; накази, розпорядження7) юр. наказ (судді) присяжним* * *n1) інструкція, викладання2) інструктаж; aмep. наказ ( депутатов); імперативний мандат; директива ( делегатов голосувати)3) освіта, освіченість, знанняhigh-school instruction — aмep. повна середня освіта
4) pl інструкції, вказівки, директиви; накази, розпорядження5) юp. наказ ( судд присяжним)6) тex. технічна інструкція7) обч. команда, програма -
114 order
1. n1) порядок, послідовність; розташування, розміщення (в певному порядку)the order of the seasons — послідовність (зміна) пір року
2) спокій, заведений порядок3) справність; добрий стан, ладto get out of order — зіпсуватися, вийти з ладу
4) добрий фізичний стан5) регламент; правила процедури; порядок ведення (зборів тощо)6) суспільний лад, устрій7) військ. стрій, бойовий порядок8) мат. степінь9) ряд10) архт. ордер11) наказ, розпорядження; інструкціяoral order — військ. усний наказ
12) дозвіл; перепустка; ордер13) вексель, чек14) замовленняmade to order — виготовлений (зроблений) на замовлення
15) амер. порція, замовлення (в ресторані)16) верства суспільства, соціальна група17) військ. ранг; чин; звання18) орден; відзнакаthe order of Merit — орден «За заслуги»
19) рицарський (релігійний) орден20) товариство, організація (приватних осіб)21) церк. група духовних осіб22) pl духовний сан23) церк. один з дев'яти чинів ангелів24) рід; сорт; властивість25) зоол., бот. ряд; підклас26) амер. стиль, тенденціяa tall order — важке завдання, надмірна вимога
in order that, in order to — для того, щоб
on the order of — приблизно, орієнтовно; щось на зразок...
in short order — швидко, негайно
order of business — а) порядок денний (зборів тощо); б) питання (пункт) порядку денного
order of the day — а) порядок денний; б) парл. питання, призначене для розгляду на певний день
2. v1) наказувати; розпоряджатися2) посилати; відсилати3) призначати; приписувати (ліки)4) замовляти5) упорядковувати, доводити до ладу6) розташовувати, розкладати (в певному порядку)7) висвячувати в духовний сан8) визначатиorder arms! — військ. до ноги! (команда)
* * *I n1) порядок, послідовність; розташування, розміщення ( у певному порядку)2) справність, порядок, хороший стан; хороший ( фізичний) стан3) порядок, спокій; заведений порядок; дотримання закону, правил4) лад5) порядок ведення ( зборів); правила процедури, регламентon a point of order — по процедурі, відповідно до процедури /регламенту/
in order — відповідно до правил, до регламенту; доречний; природний; логічний
6) вiйcьк. шикування, стрій7) мaт. порядок, степінь8) apxiт. ордер9) ряд10) наказ, розпорядження; інструкція11) icт. дія12) ордер; дозвіл; пропуск; контрамарка13) вексель; чек14) замовлення15) aмep. порція, замовлення ( у ресторані)16) верства суспільства; соціальна група17) вiйcьк. ранг; чин, звання18) відзнака; орден19) кавалери одного (того ж) ордена20) лицарський або релігійний орден21) товариство, організація ( приватних осіб)22) цepк. група духовних осібholy /full/ orders — духівництво, духовенство
minor orders — церковні служники (псаломщики, читці, воротарі); pl духовний сан; один з дев'яти чинів ангелів
23) рід, вид, сорт; властивість24) зooл., бoт. ряд; підклас; порядок25) aмep. стиль; тенденція26) aмep.; c-г. кондиційний стан тютюнового листа, вологість листя тютюнуII v1) наказувати; розпоряджатися2) направляти, посилати3) призначати, прописувати ( ліки)4) замовляти5) упорядковувати; приводити в порядок6) розташовувати, розподіляти ( у певному порядку)7) aмep.; c-г. приводити листя тютюну в кондиційний стан9) визначати, зумовлювати -
115 word
1. n1) словоin a word, in one word — одним словом, коротше кажучи
to a word, word for word — дослівно; слово в слово
a man of many words — велеречива (балакуча) людина; базіка
not a word! — розм. нічичирк!, ні слова!
2) часто pl мова, розмова; слова3) pl сварка, суперечка, лайка4) зауваження, порада5) тільки sing звістка, повідомленняto receive word of smb.'s coming — одержати звістку про чийсь приїзд
please send me word as soon as possible — будь ласка, повідомте мене якомога швидше
6) тільки sing обіцянка, запевненняtake my word for it — розм. запевняю вас, повірте мені
7) тільки sing наказ, розпорядженняto give the word — (від)дати розпорядження (наказ)
word to be passed! — військ., мор. слухайте всі!
sharp's the word! — поспішайте!, жвавіше!
mum's the word! — тихо!, ні слова про це!
8) пароль, перепустка; гасло9) прислів'я; сентенція, вислів10) чутка, поговірto preach the W. — проповідувати Євангеліє (християнство)
13) друк. слово (умовна одиниця обсягу, = 5 друкованим знакам)14) мат. елемент інформації◊ word stress — словесний наголос
◊ big words — хвастощі
◊ to eat (to swallow) one's words — брати свої слова назад, вибачатися за сказане
◊ fair words — компліменти
◊ the last word in smth. — найновіше досягнення в чомусь
◊ upon my word — даю чесне слово
◊ my word upon it! — слово честі!
2. v1) виражати словами; добирати вислови (вирази); формулювати2) говорити, розмовляти; висловлюватися3) умовляти* * *I n1) словоprimary [simple, vernacular, accessory] word — лiнгв. кореневе [просте, місцеве, службове]слово
to be not the word for it — бути недостатнім для вираження або визначення чого-н.
tactlessness is not the word for it! — "безтактність" - це не те слово /це занадто слабко сказано/!; I am repeating his very /actual/ words я повторюю його власні слова, я дослівно передаю сказане ним
2) pl мова, розмова, словаto have a word with smb — поговорити с ким-н.
to put smth into words, to give words to smth — виразити що-н. словами
to put one's thoughts into words — висказати /сформулювати/ свої думки
to get /to put in a word — вставити слово, втрутитися в розмову
I have no words to express my gratitude — мені не вистачає слів, щоб висловити свою вдячність
a truer word was never spoken s — цілком вірно!; краще не скажеш
"A word to the Reader" — "До читача" ( вступ книги)
3) суперечка, сваркаhigh /hard/ words — розмова на підвищених тонах
they had words, words passed between them — вони посварилися
4) зауваження, порадаa word in [out of]season — своєчасна [непрохана]порада
a word in smb 's ear — натяк
5) тк.; sing вісті; повідомленняto receive word of smb 's coming — отримати новини про чий-н. приїзд
please send me word as soon as possible — будь ласка, повідомте мені як можна швидше
please leave word for me at the office — будь ласка, залиште мені записку в канцелярії
6) тк.; sing обіцянка, завіренняto give one's word — дати слово; обіцяти
to keep [to break]one's word — стримати [порушити]слово
to take smb at his word — повірити кому-н. на слово
take my word for it — запевняю вас, повірте мені
7) рекомендація, порада8) тк.; sing наказword of command — вiйcьк. команда
to give the word, to say the word — віддати наказ /розпорядження, команду/; word to be passed! вiйcьк., мop. слухайте всі!
sharp's the word! — поспішай!, жвавіше!
mum's the word! — тихо!, ні слова про це!
9) пароль, пропуск10) прислів'я, приказка11) чутка, поголоска12) peл. ( the Word) Слово господянє (про Священе писання, про Євангеліє; Word Of God, God's W.); to preach the W. проповідувати євангеліє /християнство/; Слово, бог-слово, Христос ( Eternal Word); ministers of the W. ( християнське) духовенство14) пoлiгp. слово (умовна одиниця об'єму = 5 друкованим знакам)15) обч. слово; код; кодова група; група символів16) бioл. кодове слово ( в генетичному коді)••for word, to a word — дослівно, буквально, слово в слово
by word of mouth — на словах, усно
in a /one/ word — одним словом, короче кажучи
in other words — іншими словами, інакше кажучи
not a word! — ні слова, ні чичирк!
a play on /upon/ words — гра слів, каламбур
upon /on/ my word — ( даю) чесне слово
in the words of... — кажучи словами / по словам/ такого-то...
in so many words — визначено, ясно, недвозначно; прямо, відверто
on /with/ the word — як тільки було сказано; без зволікання; одразу
to hang on smb 's words — ловити чиї-н, слова; уважно прислуховуватися к кого-н.
conduct beyond words — поведінка, що не піддається опису
to eat /to swallow/ one's words — брати свої слова назад; вибачатися за сказане
fair /good/ words — компліменти
fine /fair, soft/ words butter no parsnips, words are but wind — ( гарні) слова нічого не варті
the last word (in smth) — останнє слово, найновітніше досягнення
the last word has not yet been said on this matter — останнє слово з цього приводу ще не сказано, питання ще остаточно не вирішене
not to know the first word about smth — нічого не розуміти в чому-н., не знати азів чого-н.
to suit the action to the word — слідкувати, щоб слово не розходилося з ділом; сказано - зроблено
a word spoken is past recalling — слово - не горобець, вилетить - не піймаєш
II vwords are the wise man's counters and the fool's money — = тільки дурень вірить на слово
виражати словами; підбирати слова, вирази; формулюватиI should rather word it differently — я б сказав це /сформулював/ інакше
-
116 наказывать
наказать1) кого кем, чем, за что - карати, покарати, накарати кого ким, чим, за що, скарати, укарати кого на що, завдавати, завдати кару кому за що. [Дома його не карали за жадні пакості (Франко). Коли я знехтую закон природи, то природа покарає мене головною слабістю (Наш). Проти того, щоб накарати хлопця, я нічого не маю (Крим.). Ой, накарав мене бог таким чоловіком! (Г. Барв.). Чия кривда, нехай того бог скарає (Номис). Ви сами собі кару завдаєте (Крим.)]. -вать, -зать плетьми - карати, покарати канчуками (батогами, нагаями, шпицрутенами: киями). -вать, -зать через палача - катувати, с[від]катувати. [Суд присудив одкатувати прилюдно (Кониськ.)]. -вать, -зать розгами - карати (бити), покарати (вибити) різками кого, (ирон.) (зав)давати, (зав)дати хлости (и хлосту) кому. [Дивися, хлопче Валер'яне, щоб не дали тобі там хлосту (В. Еллан.)]. -вать, -зать смертью - карати, скарати на горло (на смерть, горлом), карати, покарати смертю, завдавати, завдати на смерть кого. -вать, -зать так, чтобы помнил - (шутл.) пам'яткового (пам'ятного) давати, дати. -жи меня бог! - скарай мене, боже! [Люблю тебе вірно, - скарай мене, боже! - буду тебе цілувать, поки сон ізможе (Пісня)];2) (приказывать кому) наказувати, наказати, заказувати, заказати, загадувати, загадати, веліти, звеліти, (о мног.) понаказувати, позаказувати, позагадувати кому що или що (з)робити. [Чи я-ж тобі не казала, не наказувала, щоб ти хлопців не водила, не принаджувала? (Пісня). Поховали його, як він заказав (Манж.). Загадали йому хорошенько грати (Метл.). Звеліла мені мати ячменю жати (Чуб. III)]. Наказанный -1) покараний, накараний, скараний; катований, с[від]катований; битий. [«Холодна» за-для накараних (Крим.)];2) наказаний, заказаний, загаданий, звелений, понаказуваний, позаказуваний, позагадуваний. [Загадану роботу я вже доробив (Київщ.)]. -ться -1) каратися, бути караним, покараним и т. п. [Розбійники ті були покарані смертю (Л. Укр.). Я-ж за те найбільш і буду покараний (Крим.)]. Смертоубийство -вается (-зуется) смертной казнью - за душогубство карають на горло (смертю). Воровство -ется тюрьмой - за злодійство карають ув'язненням (в'язницею);2) наказуватися, бути наказуваним, наказаним, понаказуваним и т. п. [Ой, заказано і загадано всім козаченькам у військо йти (Маркев.)]. -ется вам - наказується вам, дається вам наказ(а).* * *I несов.; сов. - наказ`ать( подвергать наказанию) кара́ти, покара́ти и накара́ти и скара́ти; сов. диал. укара́тиII несов.; сов. - наказ`ать(давать наказ, наставление), нака́зувати, наказа́ти; прика́зувати, приказа́ти; ( велеть) велі́ти, звелі́ти, зага́дувати, загада́ти -
117 extent
розмір, ступінь, масштаб; обсяг ( повноважень тощо); судовий наказ про конфіскацію майна; оцінка майна; судовий наказ про здійснення оцінки майна; конфіскація майна; виконавчий судовий наказ про здійснення грошового стягнення на користь держави; прибуток з нерухомості- extent in chief
- extent of damage
- extent of guilt
- extent of harm
- extent of performance
- extent of powder residue
- extent of power
- extent of punishment
- extent of wound -
118 instruction
вказівка, інструктаж; інструкція; наказ; наказ ( делегатам) голосувати за певного кандидата; наказ ( судді) присяжним- instruction in law
- instruction relative to law
- instruction to jury -
119 praecipe
лат.наказ; судовий наказ про виконання дій; судовий наказ про надання підстав про невиконання дій; вимога сторони в процесі про видачу ( або підготування) документа -
120 procedendo
лат.наказ про повернення справи на розгляд нижчого суду, наказ нижчому суду про продовження провадження і винесення рішення; наказ про відновлення повноважень мирового судді
См. также в других словарях:
Наказ — документ, излагающий поручение вышестоящего органа власти нижестоящему об определённом порядке действия; в данном значении, наказ исторический вид правового акта. Наказ Екатерины II философско правовое произведение Екатерины II. Наказ поручения… … Википедия
НАКАЗ — НАКАЗ, наказа, муж. 1. Приказ, распоряжение, наставление (устар. и прост.). «И хором по наказу пели.» Пушкин. Дать подробный наказ. || Изложение поручения, данного начальником, органом власти; инструкция (офиц. устар.). Наказ Екатерины II. 2.… … Толковый словарь Ушакова
наказ — См … Словарь синонимов
НАКАЗ — НАКАЗ, а, муж. 1. Наставление, поучение, распоряжение (устар. и прост.). Отцовский н. 2. Поручение, обращение, содержащее перечень требований и пожеланий (офиц.). Н. избирателей депутату. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
Наказ — в Московском государстве и Российской империи законодательный акт, определявший порядок деятельности органов управления. Н. назывались также инструкциями. Общий Н. министерствам (т. I, ч. 2 Свода законов) устанавливал полномочия … Энциклопедия права
наказ — , а, м. 1. Высок. Наставление, веление. ◘ Так выполняется наказ, что Ленин дал народу. Кн. для чления, 259. Ленинский (Ленина) наказ. Высок. ◘ Учиться коммунизму таков ленинский наказ комсомольцам. ХО, 420. Как у нас выполняется наказ … Толковый словарь языка Совдепии
наказ — у, ч. Офіційний документ, у якому викладається розпорядження, постанова і т. ін. військового начальника, керівника установи, підприємства, організації і т. ін. || Розпорядження, настанова, вказівка і т. ін. Віддавати наказ. •• Альтернати/вний… … Український тлумачний словник
Наказ (значения) — Наказ многозначный термин: Наказ в обычном словоупотреблении строгое наставление, повеление. Может иметь и шуточный оттенок, напр., «наказ молодожёнам». Наказ депутатский поручения избирателей депутатам выборных… … Википедия
НАКАЗ ЕКАТЕРИНЫ — II философско юридическое сочинение, изданное в 1767 г. для депутатов «Комиссии для составления нового Уложения», созданной манифестом от 14 декабря 1766 г. Наказ состоял из текста статей уголовного и гражданского права и процесса … Юридическая энциклопедия
наказ-напутствие — наказ напутствие, наказа напутствия … Орфографический словарь-справочник
НАКАЗ ИЗБИРАТЕЛЕЙ — поручения избирателей своим депутатам в представительном органе, имеющие общественное значение и одобренные в установленном порядке; одно из выражений принципа императивного мандата, на основе которого формально строятся отношения депутатов с… … Юридическая энциклопедия