Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

найти+приют

  • 61 take shelter

    найти себе приют, найти себе убежище

    Новый англо-русский словарь > take shelter

  • 62 albergar-se

    найти пристанище, приют; поселиться ( у кого-л)

    Portuguese-russian dictionary > albergar-se

  • 63 asilar-se

    найти убежище, приют; укрыться

    Portuguese-russian dictionary > asilar-se

  • 64 find shelter

    Англо-русский синонимический словарь > find shelter

  • 65 shelter

    [ˈʃeltə]
    bomb shelter бомбоубежище emergency shelter убежище (на случай стихийного бедствия); бомбоубежище; бункер shelter приют, кров; убежище; to find (или to take) shelter найти себе приют, убежище overnight shelter убежище на ночь overnight shelter for alcoholics ночной приют для алкоголиков shelter бомбоубежище shelter прикрытие, укрытие; under the shelter (of) под прикрытием, под защитой shelter приют, убежище shelter приют, кров; убежище; to find (или to take) shelter найти себе приют, убежище shelter приютить, дать приют; служить убежищем, прикрытием; укрывать; прикрывать shelter спрятаться, укрыться (under, in, from) tax shelter налоговое прикрытие temporary shelter временное убежище shelter прикрытие, укрытие; under the shelter (of) под прикрытием, под защитой

    English-Russian short dictionary > shelter

  • 66 sanctuary

    ˈsæŋktjuərɪ сущ.
    1) а) святилище (храм, церковь) б) святая святых (самое святое место внутри храма или церкви) Syn: adytum
    2) убежище, прибежище to give, offer, provide (a) sanctuary ≈ давать прибежище, приют to take sanctuary ≈ найти убежище, приют тж. перен. to find sanctuary ≈ найти покой, успокоение( в чем-л.) to seek sanctuary ≈ искать убежища Syn: asylum, shelter
    1., refuge
    1.
    3) неприкосновенность( убежища) ;
    (тж. privilege of sanctuary) violate sanctuary break sanctuary Syn: immunity
    4) заказник, заповедник wildlife sanctuary ≈ заповедник живой природы храм;
    святилище - the * of sciences храм науки алтарь, святая святых - desecrated * оскверненная святыня убежище, приют, прибежище - inviolable * надежное убежище - privilege /right/ of * право убежища - a * for study убежище для занятий;
    комната, где никто не мешает заниматься - the * from care уголок, где можно забыть горе - to seek * искать убежища - to violate /to break/ * нарушить неприкосновенность убежища - to find * in sleep найти покой /успокоение/ во сне тайник - the * of one's thoughts /of one's heart/ тайники души заповедник - bird * птичий заповедник - * forest заповедный лес сезон, когда охота запрещена (диалектизм) кладбище sanctuary заповедник;
    bird sanctuary птичий заповедник ~ убежище;
    to break the sanctuary нарушать неприкосновенность убежища;
    to seek sanctuary искать убежища sanctuary заповедник;
    bird sanctuary птичий заповедник ~ святилище ~ убежище;
    to break the sanctuary нарушать неприкосновенность убежища;
    to seek sanctuary искать убежища ~ убежище;
    to break the sanctuary нарушать неприкосновенность убежища;
    to seek sanctuary искать убежища

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sanctuary

  • 67 refuge

    ˈrefju:dʒ
    1. сущ.
    1) убежище;
    перен. прибежище to do refuge ≈ помогать кому-л., укрывать кого-л. to find, take refugeнаходить убежище to give, provide refuge ≈ давать убежище, приют кому-л. to seek refuge ≈ искать убежища to take refuge from the stormспасаться от шторма place of refuge ≈ убежище wildlife refuge Syn: protection, shelter, asylum, stronghold
    2) покровитель, защитник
    3) 'островок безопасности' на оживленных перекрестках
    2. гл.;
    редк.
    1) давать/предоставлять убежище;
    перен. служить прибежищем
    2) искать/находить убежище;
    укрываться убежище, пристанище (тж. * place или house of *) - haven /harbour/ of * мирная гавань - night * пристанище на ночь - to seek * искать убежища - to take * найти убежище /пристанище/ - to take * from a storm укрыться от грозы утешение;
    утешитель - books are a * of the lonely книги - отрада одиноких - he is the * of the distressed все несчастные ищут у него утешения спасение, прибежище - to take * in smth. прибегнуть к чему-л. - to take * in silence отмалчиваться - to take * in lying прибегнуть ко лжи - to take * behind a pretext найти предлог( дорожностроительное) островок безопасности заказник, резерват( устаревшее) давать убежище, приют (устаревшее) служить прибежищем (устаревшее) найти убежище, укрыться;
    искать убежища refuge редк. давать убежище;
    перен. служить прибежищем ~ редк. находить убежище ~ "островок безопасности" (на улицах с большим движением) ~ пристанище ~ убежище;
    перен. прибежище;
    to take (to give) refuge найти (дать) убежище ~ убежище ~ убежище;
    перен. прибежище;
    to take (to give) refuge найти (дать) убежище to take ~ in lying прибегнуть ко лжи;
    to take refuge in silence отмалчиваться to take ~ in lying прибегнуть ко лжи;
    to take refuge in silence отмалчиваться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > refuge

  • 68 sanctuary

    ['sæŋ(k)ʧuərɪ]
    сущ.
    1)
    а) святилище (храм, церковь)
    б) алтарь, алтарная часть, святая святых ( в церкви)
    2) убежище, прибежище

    to give / offer / provide (a) sanctuary — давать прибежище, приют

    to take sanctuary — найти убежище, приют

    to find sanctuary — найти покой, успокоение (в чём-л.)

    The government offered sanctuary to 4 000 refugees. — Правительство предоставило приют четырём тысячам беженцев.

    Syn:
    3) заказник, заповедник
    4) ист.; = privilege of sanctuary неприкосновенность убежища

    to violate / break sanctuary — нарушить неприкосновенность убежища

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > sanctuary

  • 69 find shelter

    Универсальный англо-русский словарь > find shelter

  • 70 ricovero

    м.
    1) помещение ( в больницу), госпитализация
    2) укрытие, убежище
    3) приют, пристанище
    4) приют (для престарелых и т.п.)
    * * *
    сущ.
    общ. предоставление приюта, предоставление убежища, приют, помещение (в больницу и т.п.), госпитализация, убежище, защита, укрытие

    Итальяно-русский универсальный словарь > ricovero

  • 71 home

    1. noun
    1) дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома
    2) родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей
    3) семья, домашняя жизнь; домашний очаг, уют
    4) метрополия
    5) приют; an orphan,s home сиротский приют
    6) родина, место распространения (растений, животных)
    7) дом (в играх)
    to send smb. home = от ворот поворот
    to be not at home to anyone не принимать никого
    to be/feel at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языком
    one's last/long home могила
    Syn:
    abode, domicile, habitation, household, hovel, residence
    2. adjective
    1) домашний; home science домоводство
    2) семейный, родной
    3) внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля; Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел
    4) home position tech. исходное положение
    3. adverb
    1) дома
    2) домой
    3) в цель
    4) до конца, до отказа; туго, крепко
    to bring smth. home to smb. убедить кого-л.; заставить кого-л. понять, почувствовать (что-л.)
    to bring a crime home to smb. уличить кого-л. в преступлении
    to bring oneself home, to come/get home оправиться (после денежных затруднений); занять прежнее положение
    to come home to a) доходить (до сердца); найти отклик в душе;
    б) доходить (до сознания); быть понятным
    nothing to write home about collocation так себе, ничего особенного
    to touch home задеть за живое
    4. verb
    1) возвращаться домой (особ. о почтовом голубе)
    2) посылать, направлять домой
    3) предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home with smb. жить у кого-л., иметь общую квартиру с кем-л.
    * * *
    1 (a) внутренний; домашний
    2 (d) домой
    3 (n) дом; жилище
    * * *
    жилище, дом
    * * *
    [ həʊm] n. дом, жилище; пансионат, метрополия; родина; семья, семейный круг, домашний очаг; место распространения; приют, кров v. возвращаться домой, доходить; жить, предоставлять жилье adj. домашний, семейный, родной (о городе), отечественный, внутренний, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле adv. дома, домой; в цель, в точку; до отказа, до конца; крепко, туго
    * * *
    внутренний
    дом
    дома
    домашний
    домой
    жиле
    жилье
    отечественный
    семейный
    семейственный
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) дом, жилище (for, to) б) семья, домочадцы; домашний очаг в) прям. перен. приют; последний приют г) логово, нора, гнездо и т.п. 2) а) родной дом б) родина, место распространения (растений, животных) в) метрополия 2. прил. 1) а) домашний (в различных смыслах) б) родной в) соседний, соседский, не удаленный от центра г) спорт проходящий на родной для команды территории (о соревновании) 2) отечественный, неимпортный, внутренний, не иностранный 3) прям. перен. попавший, бьющий в точку, в центр 3. нареч. 1) а) дома; перен. в защищенном месте, в безопасности б) домой 2) а) точно в цель; перен. в самую точку, по самой сути б) до конца, до отказа в) накрепко 4. гл. 1) а) возвращать(ся) домой, успешно достигать дома б) посылать, отправлять, направлять домой в) обучать почтового голубя возвращаться домой г) наводиться, нацеливаться (о самолете, ракете, корабле); ориентироваться, идти к цели 2) а) предоставлять жилье б) жить у кого-л. или с кем-л. в) обустраиваться, заводить хозяйство II сущ. то же, что homelyn

    Новый англо-русский словарь > home

  • 72 home

    1. [həʋm] n
    1. 1) дом, жилище, обиталище

    at home - дома, у себя [см. тж. 2, 2), 6, 2) и ]

    2) местожительство; местопребывание; проживание

    to make one's home in the country [abroad] - поселиться в деревне [за границей]

    to give smb. a home, to make a home for smb. - приютить кого-л., дать кому-л. пристанище

    a friend offered me a home with him - приятель предложил мне поселиться у него

    2. 1) родной дом, отчий дом, родные места

    ancestral home, the home of one's fathers - отчий дом

    to feel a longing for one's home - тосковать по дому /по родным местам/

    2) родина

    at home - на родине [см. тж. 1, 1), 6, 2) и ]

    at home and abroad - у нас /на родине/ и за границей

    where is your home? - откуда вы родом?

    my home is England [Leeds] - моя родина - Англия [я родом из Лидса]

    3) метрополия ( Англия)

    service at home - воен. служба в метрополии

    this island provides /affords/ a home to myriads of birds - этот остров служит гнездовьем для мириад птиц

    3. семья; домашний круг; семейная жизнь
    4. 1) место распространения, родина (растений и т. п.); ареал

    the Indian jungle is the home of the tiger - тигры обитают в джунглях Индии

    2) место зарождения или возникновения, родина, колыбель

    England is the home of railways - железные дороги впервые появились в Англии

    5. 1) приют, благотворительное заведение; пансионат

    home for the blind [for invalids] - приют для слепых [для инвалидов]

    old people's home, home for the old - дом для престарелых

    children's home - детский дом, детдом

    2) частное заведение для бездомных собак, кошек и т. п.
    6. спорт.
    1) дом ( в играх)
    2) своё поле

    at home - на своём поле [см. тж. 1, 1), 2, 2) и ]

    4) гол

    one's last /long/ home - могила

    to be at home - а) чувствовать себя легко, непринуждённо, свободно; the boy was not quite at home there - мальчик чувствовал себя там неловко; make yourself at home - чувствуйте себя как дома, располагайтесь как дома; б) принимать гостей; устраивать приёмный день; [ср. тж. 1, 1), 2, 2) и 6, 2)]

    Mrs. Smith is not at home to anyone except relatives - г-жа Смит никого не принимает, кроме родственников

    I am always at home to you - для вас я всегда дома, я всегда рад /рада/ видеть вас у себя

    to feel at home см. to be at home а)

    to be /to feel/ at home in /with/ smth. - хорошо знать что-л.; свободно владеть чем-л.

    to be /to feel/ at home in /with/ a foreign language - свободно владеть иностранным языком

    he is at home in /on, with/ any topic - он с лёгкостью говорит /он может говорить/ на любую тему

    go home and say your prayers - ≅ не суй нос не в свои дела

    east or west home is best, there is no place like home - посл. ≅ в гостях хорошо, а дома лучше

    2. [həʋm] a
    1. 1) домашний

    home baking [canning] - выпечка [консервирование] в домашних условиях

    home slaughtering /killing/ - домашний забой скота

    home address - домашний адрес, местожительство

    home industry - а) надомная работа; б) кустарный промысел; [см. тж. 4, 1)]

    2) семейный

    home interests - интересы семьи /дома/

    2. 1) родной, свой

    home base - ав. своя авиабаза; аэродром базирования

    home station - ж.-д. станция приписки

    home port - мор. порт приписки

    2) местный

    home team /side/ - спорт. команда хозяев поля

    home club - спорт. клуб - хозяин поля

    home ground - спорт. своё поле

    home stretch - спорт. см. homestretch

    3) направленный к дому; обратный

    home journey - мор. обратный рейс

    home freight - мор. а) обратный фрахт; б) груз, доставляемый в отечественные порты

    3. жилой

    home farm - а) ферма при помещичьем доме; б) ферма, где живёт её владелец

    4. 1) отечественный

    home manufacture [industry] - отечественное производство [-ая промышленность] [см. тж. 1, 1)]

    2) внутренний

    home market [trade] - внутренний рынок [-яя торговля]

    5. относящийся к метрополии ( Англии)

    home (air) defence - воен. (противовоздушная) оборона метрополии

    home service - воен. служба в метрополии

    6. редк. колкий, едкий, бьющий в цель

    home and dry - а) достигший своей цели; he was home and dry yesterday as the next president - вчера его желание свершилось - он стал президентом /его избрали президентом/; б) (находящийся) в безопасности

    3. [həʋm] adv
    1. 1) дома

    to be home - быть /находиться/ дома

    2) домой

    to go /to come/ home - идти /приходить/ домой [см. тж. 2 и ]

    to see smb. home - проводить кого-л. домой

    to call smb. home - звать кого-л. домой

    to be the first man home in the race - спорт. кончить гонку первым

    3) на родину

    back home - а) дома; на родине; he is back home again - он вернулся домой; customs here differ from those back home - обычаи здесь иные, чем у нас на родине; б) домой, на родину

    2. в цель, в точку

    to go /to come, to get/ home - попасть в цель [см. тж. 1, 2) и ]

    3. до отказа, до конца; туго, крепко

    to bring smth. home to smb. - а) втолковывать кому-л. что-л.; доводить что-л. до чьего-л. сознания; б) уличить кого-л. в чём-л.

    to bring a crime [a fraud] home to smb. - уличить кого-л. в преступлении [в обмане]

    to bring a charge home to smb. - доказать обвинение против кого-л.

    to drive smth. home (to smb.) - а) = to bring smth. home to smb. а); б) доводить до конца, успешно завершать что-л.

    to get home - а) иметь успех; удаваться; б) выиграть; победить ( в спортивных соревнованиях); в) наносить меткий /точный/ удар; задевать за живое, больно задевать; [ср. тж. 1, 2) и 2]

    to come /to get, to strike/ home to smb. - а) растрогать кого-л. до глубины души, найти отклик в чьей-л. душе; б) доходить до чьего-л. сознания, быть понятным кому-л.; [ср. тж. 1, 2) и 2]

    it will come home to him some day what he had lost - когда-нибудь он поймёт, что потерял

    to bring oneself /to come, to get/ home - а) занять прежнее положение; the anchor comes home - мор. якорь ползёт; б) оправиться ( после денежных затруднений)

    to pay home - воздать по заслугам, отплатить

    to ram /to press/ smth. home = to bring smth. home to smb. а)

    to come /to strike, to touch/ home = to get home в)

    to sink home = to come /to get, to strike/ home to smb. б)

    nothing to write home about - нечем хвастаться; ничего особенного

    4. [həʋm] v
    1. 1) возвращаться домой, лететь домой (особ. о голубе)

    an aircraft is homing to its carrier - самолёт возвращается на свой авианосец

    2) посылать, направлять ( домой)

    radar installations home aircraft to emergency airfields - радарные установки наводят самолёты на запасные аэродромы

    3) наводиться (о ракете, торпеде и т. п.)

    a missile homes towards an objective on a beam - ракета наводится на цель по лучу

    2. 1) находиться, жить (где-л.)

    to home with smb. - жить у кого-л. /совместно с кем-л./

    several publishers have homed in this city - в этом городе обосновались несколько издательств

    2) устраивать (кого-л.) у себя, приютить (кого-л.)

    НБАРС > home

  • 73 home

    [həum]
    home приют; an orphan's home сиротский приют home родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей to be (или to feel) at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языком; one's last (или long) home могила home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого to bring a crime home (to smb.) уличить (кого-л.) в преступлении home до конца, до отказа; туго, крепко; to bring (smth.) home (to smb.) убедить (кого-л.); заставить (кого-л.) понять, почувствовать (что-л.) to bring oneself (или to come, to get) home оправиться (после денежных затруднений); занять прежнее положение broken home разрушенный дом; разрушенный домашний очаг children's home детский дом to come home to доходить (до сознания); быть понятным to come home to доходить (до сердца); найти отклик в душе common home общий дом community home государственная исправительная школа для малолетних правонарушителей delivered home доставленный на дом delivery home с доставкой на дом employment outside the home работа вне дома family day care home семейный дом дневного ухода foster home приемный дом, воспитательный дом harvest home песнь жнецов, песнь урожая harvest home праздник урожая harvest home уборка урожая home в цель home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля home внутренний home возвращаться домой (особ. о почтовом голубе) home до конца, до отказа; туго, крепко; to bring (smth.) home (to smb.) убедить (кого-л.); заставить (кого-л.) понять, почувствовать (что-л.) home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома home недв. дом home дома home домашний; home science домоводство home adj. домашний home домой home жилище home вчт. исходная позиция home местного производства home место жительства home метрополия home вчт. начальный home отечественного производства home adj. отечественный home посылать, направлять домой home предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home (with smb.) жить (у кого-л.), иметь общую квартиру (с кем-л.) home предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home (with smb.) жить (у кого-л.), иметь общую квартиру (с кем-л.) home приют; an orphan's home сиротский приют home родина, место распространения (растений, животных) home родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей home семейный, родной home семья, домашняя жизнь; домашний очаг, уют home for elderly дом престарелых home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля market: home home внутренний рынок Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел office: home home главная контора фирмы Home Office министерство внутренних дел (Великобритания) home position тех. исходное положение home домашний; home science домоводство Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел secretary: Secretary of State for Foreign Affairs министр иностранных дел (в Англии); Secretary of State for Home Affairs, Home Secretary министр внутренних дел (в Англии) home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля juvenile home дом молодежи home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома marital home семейный дом mother-and-baby home дом матери и ребенка (новорожденного) mother-and-child home дом матери и ребенка nothing to write home about разг. так себе, ничего особенного; to touch home задеть за живое nursing home дом инвалидов с медицинским обслуживанием nursing home дом престарелых nursing home частная детская лечебница nursing home частная лечебница old people's home соц. дом для престарелых old people's home дом престарелых to be (или to feel) at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языком; one's last (или long) home могила overnight home ночлежный дом, ночлежка owner-occupied home дом, занимаемый владельцем paid home с оплаченной доставкой на дом permanent home постоянное место жительства reception home дом приема remand home дом предварительного заключения remand: home home дом предварительного заключения для малолетних преступников residential care home дом инвалидов (в котором они проживают и обеспечиваются уходом) residential home дом инвалидов; дом престарелых (для проживания) residential home for the elderly дом престарелых (для проживания) rest home гостиница для путешественников rest home дом отдыха rest home интернат для инвалидов и престарелых rest home пансионат rest home санаторий для выздоравливающих retirment home дом для пенсионеров second home временное место жительства second home второй дом second home летний дом home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого service home for the elderly дом для обслуживания престарелых take home доставлять на дом take: home доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр nothing to write home about разг. так себе, ничего особенного; to touch home задеть за живое vacation home дача vacation home дом отдыха vacation home загородный летний дом welfare home дом благотворительности youth home дом молодежи

    English-Russian short dictionary > home

  • 74 niche

    1. noun
    1) ниша; fig. убежище
    2) надлежащее место
    2. verb
    1) поместить в нишу
    2) (refl.) найти себе убежище; удобно устроиться
    * * *
    1 (0) удобно устроиться
    2 (n) надлежащее место; ниша; область применения; подобающее место; положение вида в биоценозе; приют; свое место; убежище
    3 (v) поместить в нишу
    * * *
    1) ниша; убежище 2) надлежащее место
    * * *
    [nɪtʃ,nɪːʃ] n. ниша, приют, убежище, пища
    * * *
    ниша
    шиша
    * * *
    1. сущ. 1) ниша; перен. убежище 2) надлежащее место 3) рыночная ниша 2. гл. 1) поместить в нишу 2) а) укрывать, прятать (что-л. где-л.) б) возвр. найти себе убежище; удобно устроиться

    Новый англо-русский словарь > niche

  • 75 trov·i

    vt найти, отыскать, разыскать, сыскать \trov{}{·}i{}{·}i la perditan libron найти потерянную книгу \trov{}{·}i{}{·}i novajn amikojn найти новых друзей \trov{}{·}i{}{·}i la artikolon interesa найти статью интересной \trov{}{·}i{}{·}i sian morton найти свою смерть \trov{}{·}i{}{·}i aprobon найти одобрение, встретить одобрение; mi \trov{}{·}i{}as necesa fari tion я нахожу необходимым сделать это; mi \trov{}{·}i{}as, ke... я нахожу, что...; serĉu kaj vi \trov{}{·}i{}os ищите и обрящете \trov{}{·}i{}{·}i sin 1. оказаться, очутиться, обнаружить себя, найти себя; находиться (осознать себя где-л. или каким-л.); li \trov{}{·}i{}is sin sola он оказался один; li rigardis sin en la spegulo kaj \trov{}{·}i{}is sin pala он посмотрелся в зеркало и нашёл себя бледным; ili \trov{}{·}i{}as sin en konstanta malpaco они находятся в постоянной ссоре; ni \trov{}{·}i{}as nin en malfacila situacio мы находимся в сложной ситуации; 2. перен., см. \trov{}{·}i{}iĝi 1. \trov{}{·}i{}{·}o нахождение, находка \trov{}{·}i{}{·}o de la sumo de nombroj нахождение суммы чисел \trov{}{·}i{}{·}o de la perdita mono находка потерянных денег \trov{}{·}i{}oj en la sfero de instruado находки в области преподавания \trov{}{·}i{}aĵ{·}o находка; transdoni la \trov{}{·}i{}aĵon al la polico передать находку полиции \trov{}{·}i{}aĵ{·}ej{·}o сомнит. стол находок, бюро находок \trov{}{·}i{}ebl{·}a: tiu libro estas \trov{}{·}i{}ebla en nia biblioteko эту книгу можно найти в нашей библиотеке \trov{}{·}i{}ebl{·}ec{·}o возможность отыскания \trov{}{·}i{}iĝ{·}i 1. находиться (быть где-л., существовать где-л.); nun li \trov{}{·}i{}iĝas hejme сейчас он находится дома; 2. найтись, отыскаться, разыскаться \trov{}{·}i{}iĝ{·}o нахождение (состояние найденного, находящегося); mia \trov{}{·}i{}iĝo ĉi tie estas hazarda моё нахождение здесь случайно \trov{}{·}i{}it{·}o подкидыш, найдёныш \trov{}{·}i{}it{·}aĵ{·}o см. \trov{}{·}i{}aĵo \trov{}{·}i{}it{·}ej{·}o приют для подкидышей \trov{}{·}i{}it{·}ul{·}o уст., см. \trov{}{·}i{}ito.

    Эсперанто-русский словарь > trov·i

  • 76 sığınmaq

    глаг.
    1. укрываться, укрыться (уйти от ненастья, опасности и т.п. под защиту какого-л. крова, укрытия)
    2. найти прибежище (пристанище, приют где-л., у кого-л.). Yetimlər bizə sığınıblar сироты нашли приют у нас, qohumunun ailəsinə sığınmaq найти прибежище в семье родственника
    3. прижиматься, прижаться:
    1) тесно, плотно прислониться к кому-, чему-л. Anasına sığınmaq прижиматься к матери
    2) расположиться очень близко от чего-л. Kənd dağa sığınıb село прижалось к горе

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sığınmaq

  • 77 herberge

    I -t, -r
    1) приют, кров, убежище
    2) ночлежка, дешёвая гостиница
    II -et, -et

    Норвежско-русский словарь > herberge

  • 78 niche

    nɪtʃ
    1. сущ.
    1) ниша;
    перен. убежище
    2) надлежащее место
    3) рыночная ниша ( [незанятый] сегмент рынка товаров или услуг) niche strategy
    2. гл.
    1) поместить в нишу
    2) а) укрывать, прятать( что-л. где-л.) The little solitary convent is niched into a low, damp-looking meadows. ≈ маленький уединенный монастырь укрыт во влажных низинах. б) возвр. найти себе убежище;
    удобно устроиться шиша свое, подобающее, надлежащее место - to find a * for oneself найти свое место в жизни - the work fills a * of its own этот труд занимает принадлежащее ему по праву место - a * in the temple of fame слава, бессмертие, место на Олимпе приют, убежище (биология) (экологическая) ниша, положение вида в биоценозе - ecological /enviromental/ * экологическая ниша( специальное) область применения поместить в нишу удобно устроиться - to * oneself найти убежище;
    приютиться, угнездиться market ~ небольшой сегмент рынка для определенного товара market ~ рыночная ниша niche надлежащее место ~ refl. найти себе убежище;
    удобно устроиться ~ небольшой сегмент рынка ~ незанятый рынок товаров ~ незанятый рынок услуг ~ ниша;
    перен. убежище ~ поместить в нишу

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > niche

  • 79 refuge

    1. [ʹrefju:dʒ] n
    1. убежище, пристанище (тж. place или house of refuge)

    haven /harbour/ of refuge - мирная гавань

    to take refuge - найти убежище /пристанище/ [ср. тж. 3]

    2. утешение; утешитель
    3. спасение, прибежище

    to take refuge in smth. - прибегнуть к чему-л. [ср. тж. 1]

    4. дор. островок безопасности
    5. заказник, резерват
    2. [ʹrefju:dʒ] v арх.
    1. 1) давать убежище, приют
    2) служить прибежищем
    2. найти убежище, укрыться; искать убежища

    НБАРС > refuge

  • 80 asile

    m
    1) убежище, приют, прибежище
    asile de nuitночлежный дом, ночлежка
    trouver asileнайти убежище
    droit d'asileправо убежища
    le dernier asile — последнее убежище, место вечного успокоения, могила
    asile de vieillards — приют, дом для престарелых
    2)
    asile (d'aliénés) уст. — дом умалишённых; психиатрическая больница

    БФРС > asile

См. также в других словарях:

  • найти пристанище — приютиться, встать на постой, основаться, обосноваться, вселиться, стать на квартиру, поместиться, разместиться, расквартироваться, поселиться, вгнездиться, найти приют, стать на постой, осесть, бросить якорь, встать на квартиру, приклонить… …   Словарь синонимов

  • Приют Грёз — «Приют Грёз» (нем. Die Traumbude) роман Эриха Марии Ремарка, написанный им в 1920 году. Первый крупный роман Ремарка. Посвящен памяти Фрица Харстемайера и Лючии Дитрих. Содержание 1 Главные действующие лица 2 Сюжет …   Википедия

  • Приют Магдалины — Прачечная Магдалины в Ирландии, начало 20 века Приют Магдалины (англ. Magdalene asylum)  сеть воспитательно исправительных учреждений монастырского типа для так называемых «падших жен …   Википедия

  • Приют для бездомных животных — Собака в приюте пожизненного содержания. Вашингтон …   Википедия

  • Приют (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Приют. Приют El Orfanato …   Википедия

  • приют — а; м. 1. О жилище или любом другом месте, где кто л. чувствует себя безопасно, уютно и спокойно; пристанище, прибежище. Тихий п. Потерять, найти, дать п. Просить приюта. П. для путников, альпинистов. Туристский п. 2. Благотворительное учреждение… …   Энциклопедический словарь

  • приют — а; м. см. тж. приютский 1) О жилище или любом другом месте, где кто л. чувствует себя безопасно, уютно и спокойно; пристанище, прибежище. Тихий прию/т. Потерять, найти, дать прию/т. Просить приюта. Прию/т для путников, альпинистов …   Словарь многих выражений

  • Ольгин приют — Ольгин приют  лечебница, основанная во второй половине XIX века в Петербурге (на Спасской улице, 14). Приют устроила и содержала на свои средства дочь графа Перовского Бориса Алексеевича, фрейлина Двора Е. И.В., графиня Вера Борисовна… …   Википедия

  • Божий приют — The Halfway House Жанр …   Википедия

  • Детский приют — благотворительное учреждение для призрения, воспитания и обучения детей – сирот, покинутых родителями и беспризорных детей в возрасте 3 14 лет. Так назывались в дореволюционное время детские дома. Сегодня так стали называть «детские… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»