-
61 premio indebitilo
сущ. -
62 questa e la ricompensa!
прил.ирон. хороша награда!Итальяно-русский универсальный словарь > questa e la ricompensa!
-
63 riconoscimento
м.1) опознание2) признание (допущение, согласие)4) признание, высокая оценка* * *сущ.1) общ. признательность, признание, узнавание, вознаграждение, распознавание2) перен. награда (напр. на конкурсе вин)3) воен. рекогносцировка4) экон. признак, признание (прав), примета -
64 rimerito
сущ.общ. вознаграждение, награда, премия -
65 stella
ж.1) звезда ( небесное тело)••2) судьба, звезда3) звезда, знаменитость4) звезда (награда, эмблема)5)* * *сущ.1) общ. звёздочка, звезда (предмет, имеющий форму звезды), звезда, белое пятно (на лбу у животного)2) перен. знаменитость -
66 toccare
1. io tocco, tu tocchi1) трогать, касаться••toccare con mano — удостовериться, убедиться воочию
2) трогать, щупать3) касаться ( быть в контакте)4) трогать, прикасаться, брать (пользоваться, смотреть и т.п.)••5) достигать, касаться, доставатьqui non si tocca più — здесь уже дна не достать (т.е. надо плыть)
6) касаться, иметь отношение7) задевать, трогать, ранить (причинять обиду, страдание и т.п.)8) трогать, волновать9) коснуться, затронуть, кратко остановиться (на каком-либо вопросе и т.п.)2. io tocco, tu tocchi; вспом. essere1) выпасть, случиться2) быть обязанным, быть должным3) принадлежать, следовать ( по праву)4) надлежать5) следовать ( по очереди)* * *гл.1) общ. причитаться, случаться, играть (на инструменте), (+Z) достигать, надлежать, трогать, волновать, выпадать на долю, прикасаться, принадлежать по праву, дотрагиваться (до+G), доходить (до+G), относиться (к+D), (+A) интересовать2) перен. (+G) касаться, задевать, изменять, переделывать, подправлять, (+A) затрагивать3) фин. затрагивать, касаться -
67 compensare
1. v.t.1) уравновешивать, уравнивать, компенсировать2) (ricompensare) оплачивать, компенсировать3) (risarcire) возмещать, компенсировать; (fig.) вознаграждать2. compensarsi v.i.1) уравновешиваться, компенсироваться2) (integrarsi) дополнять друг другаi coautori vanno d'accordo perché si compensano — соавторы ладят потому, что дополняют друг друга
-
68 croce
f.1.2) (onorificenza) награда, крест (m.)3) (segno) крестик4) (dolore) наказание (n.), мука, крест (m.)2.•◆
mettere in croce — (fig.) терзать (мучать, истязать)gettare la croce addosso a qd. — обвинять во всех грехах (colloq. честить, разносить в пух и прах)
-
69 giusto
1. agg.1) справедливый2) (equo) справедливый, правильный; заслуженныйnon è giusto — нехорошо (несправедливо, неправильно)
non mi pare giusto lasciarla a casa da sola — по-моему, нехорошо оставлять её дома одну
3) (adatto) нужный4) (esatto) точный5) (di abito)la camicia non gli è giusta di spalle — a) (stretta) рубашка ему узка в плечах; b) (larga) рубашка ему широка в плечах
2. avv.1) (esatto) правильно, точно, верно, справедливо2) (proprio, appena) как разsei venuto giusto in tempo per un bicchiere di vino! — ты пришёл во-время, чтобы выпить с нами стакан вина!
3. m.1) праведник2) то, что полагается; сколько положеноero convinto di essere nel giusto — я был уверен в своей правоте (я был уверен, что я прав)
4.•◆
dirla giusta — сказать как естьa dirla giusta, il premio tocca a lei e non a lui — по-честному премия полагается ей, а не ему
quel che è giusto è giusto! — что верно, то верно!
5.•anche il giusto pecca sette volte al giorno — никто не без греха (все мы грешны; "а безгрешных не знает природа" Окуджава)
-
70 gratifica
f.премия, награда, вознаграждение (n.)concedere una gratifica — премировать + acc. (дать премию + dat.)
-
71 meritato
agg. -
72 onorificenza
f.consegnare un'onorificenza — наградить + acc.
-
73 oscar
m.1) премия "Оскар"premio oscar (attore, regista...) — лауреат премии "Оскар"
film premio oscar — фильм, получивший премию "Оскар"
2) (fig.) пальма первенства; высшая наградаgli stilisti italiani meritano l'oscar della moda — итальянские модельеры заслуживают высшей награды (пальма первенства в области моды безусловно принадлежит итальянским модельерам)
-
74 premio
m.1.награда (f.), премия (n.); (sport.) призassegnare un premio — наградить + acc. (дать премию + dat.)
vincere un premio — a) получить премию; b) (sport.) выиграть приз
quest'anno il premio Campiello è andato a un romanzo storico — премией Кампьелло был отмечен в этом году исторический роман
premio Nobel — a) нобелевская премия; b) (persona) нобелевский лауреат (лауреат нобелевской премии)
premio di produzione — премия за перевыполнение нормы производства (премиальные pl., надбавка f.)
premio assicurativo — a) страховой взнос; b) страховая премия
2.•◆
licenza premio — премиальный отпускil Gran Premio di Monza — (sport.) гонка на гран-при города Мондза
-
75 ricompensa
f.1) плата, вознаграждение (n.)è stata promessa una ricompensa in denaro per chi ritroverà il cane — тому, кто найдёт собаку, обещано денежное вознаграждение
2) (fig.) компенсация; награда; благодарность -
76 -B209
назначить цену за чью-л. голову:A bando e prezzo era messa la testa dell'insorto; si guerreggiava da entrambe le parti con uguale accanimento.... (G.da Verona, «La vita comincia domani»)
За голову мятежника была объявлена награда. Обе стороны сражались с равным остервенением... -
77 -B338
cacciare (или mettere) il bastone (или i bastoni) fra le (или tra le, nelle) ruote (или ruota; тж. ficcare или mettere un bastone fra le gambe)
вставлять палки в колеса, мешать:— Ah quel balordo tien duro! E trova dei più balordi che lo prendono sotto le loro ali. S'accorgeranno quel che ci si guadagna a cacciarmi i bastoni fra le ruota. (E.Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
— А, так этот олух упорствует! И нашел других олухов, которые взяли его под свое крылышко! Они скоро убедятся в том, какая награда ждет тех, кто посмеет вставлять мне палки в колеса.E non star lì con quella faccia, è festa, non mettere i bastoni tra le ruote. (G.Arpino, «La suora giovane»)
И не сиди с таким видом, сегодня праздник, и ты нам его не порти.—...Ma intanto, è vero o non è vero che si diverte a contrastarci la roba nostra, a metterci il bastone nelle ruota, a tenerci a stecchetto come due collegiali? Ho cinquanta anni, io. (F.Chiesa, «Villadorna»)
— А между тем, разве это не факт, что он изощряется, старается всюду становиться нам поперек дороги, вставлять нам палки в колеса, держать нас впроголодь точно двух школьников. А ведь мне уже пятьдесят.— Non mettere bastoni tra le ruote, tu, — esclamò Livia, — quando la Saponia decide una cosa, è cosa fatta, come dice Sandrino.
Michele sorrise: — Sono convinto anch'io che tutto andrà bene. Siete proprio una società coi fiocchi. (G.Rodari, «W la Saponia!»)— Да не ставь же нам палки в колеса! — воскликнула Ливия. — Если Сапония что-то решила, значит так и будет, как говорит Сандрино.Микеле улыбнулся: — Я тоже уверен, что все будет хорошо. У вас действительно отличное общество.—...Io poi ho ragione di vedere... che il prefetto non vi porrà bastoni fra le ruote. (V.Brocchi, «I tempi del grande amore»)
—...У меня к тому же есть основания полагать.., что префект не будет вам ставить палки в колеса. -
78 -P171
награда за мученичество, за подвижничество.
См. также в других словарях:
награда — См. воздаяние, отличие в награду... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. награда премия, приз, вознаграждение, поощрение, добыча, трофей, лавры, воздаяние, отличие; жалованье,… … Словарь синонимов
НАГРАДА — НАГРАДА, награды, жен., за что (чего устар.). Дар, почетное вознаграждение за какие нибудь заслуги, отличия. Денежная награда. «В награду любого возьмешь ты коня.» Пушкин. Награда за спасение погибавших. || перен. Счастливое завершение, утешение … Толковый словарь Ушакова
Награда — см. Плата, вознаграждение, награда … Библейская энциклопедия Брокгауза
Награда — Любое событие, приятное для организма или удовлетворяющее его потребности (например, пища для голодного животного или одобрение родителей для ребенка). Термин часто используется как синоним подкрепления, указывая на то, что награда является… … Большая психологическая энциклопедия
НАГРАДА — НАГРАДА, ы, жен. 1. То, что даётся, получается в знак особой благодарности, признательности. Получить что н. в награду. Достоин награды кто н. 2. Благодарность, воздаяние за что н. Н. за заботы. 3. Почётный знак, орден, к рыми отмечают чьи н.… … Толковый словарь Ожегова
награда — Боевая, большая, выдающаяся, высокая, горькая, долгожданная, дорогая, достойная, драгоценная, жалкая, завидная, законная, закономерная, запоздалая, заслуженная, иллюзорная, исключительная, лестная, мнимая, небывалая, незавидная, ничтожная,… … Словарь эпитетов
награда — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] Тематики релейная защита EN reward … Справочник технического переводчика
Награда — см. Государственные награды; Государственные награды РФ; Публичное обещание награды … Энциклопедия права
награда — • большая награда • великая награда • высокая награда • царская награда • щедрая награда … Словарь русской идиоматики
Награда — Военный крест и другие награды. (Великобритания) У этого термина существуют и другие значения, см. Награда … Википедия
Награда — (ст.слав. – подарить город) – любая форма поощрения и благодарности за заслуги, добрые дела, героизм. Награда – это и то, что воздается – почетный знак, орден, медаль, грамота, присвоение звания, имени и т.д. В основном наградами называют то, что … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)