-
1 наглый
insolent, impertinent; impudent, effronté ( бесстыдный) -
2 impudent
наглыйнескромный -
3 canaille
1. f1) каналья, негодяй [негодяйка]••il n'y a de (la) chance [veine] que la canaille разг. — дуракам счастье2)2. adj1) нечестный2) наглый, вульгарный, пошловатый -
4 culotté
-
5 effronté
-
6 ehonté
-
7 impertinent
1. adj ( fém - impertinente)1) дерзкий, наглый, нахальный, бесцеремонный2) юр. уст. не относящийся к делу3) уст. неуместный; нелепый, глупый2. m (f - impertinente) -
8 impudent
-
9 insolent
1. adj ( fém - insolente)1) дерзкий, наглый, вызывающий2) заносчивый3) неслыханный, необычайный2. m (f - insolente)наглец, наглая женщина -
10 outrecuidant
adj ( fém - outrecuidante)заносчивый; самоуверенный, дерзкий, наглый -
11 беззастенчивый
-
12 бессовестный
1) ( нечестный) malhonnêteбессовестная ложь — mensonge impudent -
13 бесстыдный
бесстыдная ложь — mensonge impudent -
14 дерзкий
-
15 заносчивый
-
16 хулиганский
-
17 ami jusqu'à l'échafaud
D'ailleurs, ami jusqu'à l'échafaud, fanfaron de cynisme et simple comme un enfant, il ne travaillait que par boutade ou par nécessité. (H. de Balzac, La Peau de chagrin.) — Друг до гробовой доски, простодушный как дитя и в то же время наглый фанфарон, он трудился только по необходимости и с досады.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ami jusqu'à l'échafaud
-
18 coureur de cotillons
разг.(coureur [или trousseur] de cotillons [или de jupons, de jupes] [тж. coureur de filles])бабник, волокитаLe mari, représentant de commerce et coureur de cotillons, effrayé par l'arrivée du deuxième gosse l'avait plaquée. (J. Fréville, Pain de brique.) — Муж, коммивояжер и редкий бабник, бросил ее, испугавшись появления второго ребенка.
Le major n'est pas seulement un hobereau insolent, il est, comme tout bon hobereau de Brandenbourg, un audacieux trousseur de cotillons. (M. Prévost, Monsieur et Madame Moloch.) — Майор не просто наглый помещик, он, как и всякий добрый бранденбургский помещик, заядлый бабник.
- Ah, vous, les Anglais, pour vous faire rire, il faut se lever matin. Vous êtes comme mon vieux. - Quel vieux? - Le mien, William, mon mari. Parce qu'il a bien fallu que j'en épouse un d'Anglais, en punition de mes péchés. Celui-là! Toujours devant la télé à fumer la pipe et boire des Guinnes. S'il ne m'avait pas pour faire bouillir la marmite, il en boirait des Guinnes! Au robinet, oui! Michael rit, diplomate, puis demanda: - Vous n'en savez pas davantage? - Sur William? - Non. Sur la Française. - Ma foi, non. J'en ai déjà vu. Celle-là, je ne l'ai pas interviewée. Tiens, qu'est-ce que je vous disais; sacré coureur de jupes. Courez-y et laissez tomber ce qui n'est pas pour vous. C'est un bon conseil. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — - Вас, англичан, не так просто развеселить. Вы, как мой старик. - Какой старик? - Мой. Уильям, мой муж. Уж так случилось, что вышла я за англичанина в наказание за мои грехи. Уж этот! Вечно сидит перед телевизором, покуривая трубку и потягивая пиво "Гиннес"! Не зарабатывай я на жизнь, пил бы он "Гиннес"! Воду из водопроводного крана только! Майкл дипломатично посмеялся, затем спросил: - А больше вы ничего не знаете? - Об Уильяме? - Нет. О француженке. - Ей-Богу, нет. Уж всякого навидалась. У этой интервью не брала. Ну, что я вам говорила, ловелас несчастный. Не бегайте за тем, что не про вас. Это мой хороший совет.
C'était elle qui l'avait élevé... le petit dernier d'une famille interminable dont elle était l'aînée. Elle le décrivait, elle en était fière, comme un séducteur, un sacré coureur de jupons. (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Она его воспитывала, младшего из огромной семьи, в которой она была старшей. Она с гордостью изображала его неотразимым соблазнителем, ужасным повесой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > coureur de cotillons
-
19 faire bravade
Le bélître insolent me fait encore bravade. (P. Corneille, (GL).) — Этот наглый плут еще бросает мне вызов.
-
20 froid comme un concombre
бессовестный, наглый, бесстыжийEt c'est ça que vous appelez un compromis, Purcell? J'vois bien c'que j'perds, mais j'vois pas c'qu'on m'donne! L'compromis qu'vous dites, froid comme un concombre. (R. Merle, L'Île.) — И это вы называете компромиссом, Перселл? Я вижу, что я теряю, но не вижу, что получу взамен. Компромисс, говорите вы без зазрения совести.
Dictionnaire français-russe des idiomes > froid comme un concombre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НАГЛЫЙ — НАГЛЫЙ, дерзкий, нахальный, бесстыжий. | зап. внезапный, нечаянный. Нагленько он поступает, нагловато. Наглешенько, наглехонько, весьма нагло. Наглому дай волю, захочет и боле. Наглость жен. свойство наглого. Нагловатый, наглостный, наглый, в… … Толковый словарь Даля
наглый — См. дерзкий... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. наглый нахальный, бесстыдный, бесстыжий, бессовестный, бесцеремонный, беспардонный, хамский, дерзкий; фривольный,… … Словарь синонимов
НАГЛЫЙ — НАГЛЫЙ, наглая, наглое; нагл, нагла, нагло. Бесстыдный и дерзкий, крайне нахальный. Наглая ложь. Наглый поступок. Наглый выпад. «Женщины страшились его наглых преследований.» Герцен. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАГЛЫЙ — НАГЛЫЙ, ая, ое; нагл, нагла, нагло. Дерзко беззастенчивый, бесстыдный. Наглое поведение. Н. взгляд. Наглая ложь. Н. враг. | сущ. наглость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наглый — наглый, кратк. ф. нагл, нагла и допустимо нагла, нагло, наглы; сравн. ст. наглее … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
наглый — • наглый, нахальный, дерзкий Стр. 0556 Стр. 0557 Стр. 0558 Стр. 0559 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
наглый — прил., употр. сравн. часто Морфология: нагл, нагла, нагло, наглы; наглее; нар. нагло 1. Человека называют наглым, если он грубо и вызывающе ведёт себя, не уважает других людей; слово выражает осуждение. В молодости он был чрезвычайно наглым и… … Толковый словарь Дмитриева
наглый — 1 • бессовестно наглый • поразительно наглый 2 • наглый обман … Словарь русской идиоматики
наглый — Древнерусское – наглъ (скорый). Общеславянское – naglъ. Прилагательное «наглый», означающее «бестактный», «бесцеремонный», является славянским по происхождению, исконным. В других славянских языках также встречаются слова с тем же значением и… … Этимологический словарь русского языка Семенова
наглый — нагл, нагла, нагло, укр. наглий внезанный, скоропостижпый , др. русск., цслав. наглъ быстрый, скорый , болг. нагло нагло , сербохорв. на̑гао, ж. нагла поспешный , словен. nagǝl, ж. naglа внезапный , чеш. nahly – то же, слвц. nahly, польск., в.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Наглый — прил. Крайне нахальный; дерзкий, бесстыдный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой