Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

наверх

  • 1 felülre

    * * *
    ld. felül 2. I

    Magyar-orosz szótár > felülre

  • 2 felfelé

    * * *
    вверх, наве́рх, кве́рху; на́ го́ру
    * * *
    (átv. is) вверх, наверх, кверху, ввысь;

    a folyón \felfelé — вверх по реке; вверх по течению реки;

    a lépcsőn \felfelé — вверх по лестнице; aljával/ fenekével \felfelé — вверх дном; hegyével \felfelé — остриём вверх; \felfelé pödört bajusz — усы, вздёрнутые кверху; \felfelé kapaszkodik (hegyre, dombra stb.) — взбираться/взобраться вверх; \felfelé kígyózik (pl. rakéta) — взвиваться/взвиться; \felfelé megy/mászik vmin — подниматься/подняться вверх по чемул.; \felfelé menet — при движении вверх; kártya. lapjával \felfelé fordul — вскрываться/вскрыться; átv. pályája \felfelé ível — идти в гору; \felfelé ívelő — восходящий; a férfiak harmincévtől \felfelé — мужчины тридцати лет и старше; őrmestertől \felfelé — от сержанта и выше

    Magyar-orosz szótár > felfelé

  • 3 felhajtani

    загнать наверх
    опрокинуть выпить залпом
    откинуть край чего-то
    отогнуть край чего-то
    поднять напр: воротник
    укоротить напр: юбку
    * * *
    I формы глагола: felhajtott, hajtson fel
    1) отки́дывать/-ки́нуть (край чего-л.)
    2) поднима́ть/-ня́ть ( воротник)
    3) укора́чивать/-роти́ть (платье и т.п.)
    4) выпива́ть/вы́пить за́лпом; опроки́дывать/-ки́нуть (рюмку и т.п.)
    II формы глагола: felhajtott, hajtson fel
    1) vmire въезжа́ть/-е́хать на что (на транспорте, наверх)
    2) пригоня́ть/-гна́ть ( скот на продажу)

    Magyar-orosz szótár > felhajtani

  • 4 felhozni

    * * *
    формы глагола: felhozott, hozzon fel
    1) приноси́ть/-нести́ ( наверх)
    2) привози́ть/-везти́; доставля́ть/-та́вить ( наверх)
    3) перен приводи́ть/-вести́; выдвига́ть/вы́двинуть (доводы и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > felhozni

  • 5 fellökni

    vkit
    опрокинуть толчком
    * * *
    формы глагола: fellökött, lökjön fel
    1) vmit заки́дывать/-ки́нуть ( наверх) что
    2) v-t опроки́дывать/-ки́нуть толчко́м кого-что; сбива́ть/сбить с ног кого

    Magyar-orosz szótár > fellökni

  • 6 felad

    1. (felnyújt) (по)давать/(по)дать наверх;
    add fel a téglát! подай наверх кирпич ! 2.

    (vkire ruhadarabot) — надевать/надеть, одевать/одеть кого-л. во что-л.; (felsegít) подавать/подать что-л. кому-л.;

    \feladja a sapkát. — а gyerekre надеть шапку на ребёнка; \feladja vkire a kabátot — подавать пальто кому-л.;

    3. vál. (ételt, italt) подавать/подать на стол;
    4. sp. (röplabdában) подавать/подать; 5. (postán) отправлять/отправить; (vasúti szállításra) отгружать/отгрузить, сдавать/сдать;

    levelet \felad — отправлять письмо;

    árut poggyászként ad fel — отправлять товар багажом; сдавать товар в багаж;

    6. (feladatot, kérdést) задавать/задать;

    \felad egy rejtvényt vkinek — задавать/задать v. загадывать/загадать загадку кому-л.;

    7. (beárul vkit) доносить/донести на кого-л.;
    8. kat. {pl. várost, erődöt) сдавать/ сдать;

    várat \felad — сдать крепость;

    harc nélkül \felad — оставлять/оставить без боя;

    9. sp. (mérkőzést) сдаваться/сдаться; sakk. сдавать/сдать партию;

    \feladja a játékot — отказываться/отказаться от игры;

    10. (lemond vmiről) сдавать/ сдать, оставлять/оставить, бросать/бросить, отбрасывать/отбросить, отказываться/отказаться (от чего-л.); (átenged) уступать что-л. кому-л.;

    \feladja állását — оставлять/оставить службу*; hiv. увольняться/уволиться;

    \feladja álláspontját — бросать позицию; сдавать свой позиции; \feladja gondolatát — отбросить свою мысль; \feladja jogát — лишаться/лишиться (своего) права; \feladja a harcot/küzdelmet — отказаться от борьбы; разоружиться; \feladja a reményt — оставить надежду; az orvos \feladta a beteget — доктор отказался от больного; доктор признал больного безнадёжным

    Magyar-orosz szótár > felad

  • 7 felenged

    1. (pl. léggömböt) пускать/пустить вверх; запускать/запустить;
    2. (enged felmenni vhová) разрешать/разрешить v. позволить/позволить идти вверх; пускать/ пустить наверх; допускать/допустить;

    őt is \felengedték a toronyba — и его пустили в башню наверх;

    3. (fagyos talaj stb..) оттаивать/оттаять, подтаивать/подтаять, протаивать/протаять, поеть; {folvó} вскрываться/вскрыться;

    a föld félméterre \felengedett — земли протаяла на полметра;

    4. átv. (feszültség) разряжаться/разрядиться;

    ridegsége \felengedett — его суровость прошла

    Magyar-orosz szótár > felenged

  • 8 felhord

    I
    ts. 1. (vhová felvisz) нести/понести неверх; относить/отнести наверх; поднимать/ поднять; (járrhűyön) везти/повезти наверх;

    a bőröndöket \felhordták a padlásra — чемоданы подняли на чердак;

    2. (feltálal) подавать/подать;

    a pincérek \felhordják az ételeket — официанты подают блюда;

    3. (víz magával sodorva lerak) наносить/нанести;
    4. nyomd. накатывать/накатать; 5. (felemlít) приводить/привести; II
    tn. kat.:

    ez az ágyú 10 km magasra \felhord — это орудие бьёт на высоту десяти километров

    Magyar-orosz szótár > felhord

  • 9 felsiet

    спешить/поспешить вверх/наверх;

    \felsiet a lépcsőn — спешить/поспешить наверх по лестнице

    Magyar-orosz szótár > felsiet

  • 10 felüzen

    I
    ts. vkinek vkivel \felüzen vmit послать кого-л. наверх сказать что-л.;
    II

    tn. vkiért \felüzen — послать кого-л. наверх за кем-л.

    Magyar-orosz szótár > felüzen

  • 11 felvisz

    I
    ts. 1. носить/нести вверх/наверх; поднимать/поднять; {járművön) возить/везти наверх; rég. взносить/взнести;

    \felvisz a liften — поднять на лифте;

    2.

    \felviszi a fiát a fővárosba — взять с собой сына в столицу;

    3.

    ritk. \felviszi az ügyet magasabb bírósághoz — переносить/перенести дело в высший суд;

    4.

    átv. \felviszi a hangot — повышать/повысить голос;

    5. átv. {családot, nemességet) считать свой род от кого-л., от чего-л.;
    6. átv., nép. (pl. árat) ld. felver 10.; 7.

    átv. \felviszi vmeddig — подняться до какого-л. чина/ ранга;

    ezredesi rangig vitte fel — он дослужился до ранга полковника; (jól) felvitte Isten a dolgát/sorsát он преуспел; он многого достиг; ему повезло;

    II
    tn. 1. {út, lépcső) вести;

    ez az út \felvisz a hegy tetejére — эта дорога ведёт до вершины гори;

    2. (lőfegyver) бить в вышину до…;

    ez az ágyú háromezer méter magasra is \felvisz — это орудие бъёт в вышину до трёх тысяч метров

    Magyar-orosz szótár > felvisz

  • 12 átemelni

    перекачать куда-то наверх
    перенести подняв что-то тяжелое
    * * *
    формы глагола: átemelt, emeljen át
    перемеща́ть/-мести́ть, переставля́ть/-та́вить, перекла́дывать/переложи́ть

    átemelni a zsákot a kerítésen — перевали́ть мешо́к че́рез забо́р

    Magyar-orosz szótár > átemelni

  • 13 fedélzet

    борт на \fedélzetу (палуба)
    * * *
    формы: fedélzete, fedélzetek, fedélzetet
    борт м; па́луба ж

    а fedélzeten — на борту́

    * * *
    [\fedélzetet, \fedélzete, \fedélzetek] haj. палуба, rég. дек; (repülőgépé is) борт;

    alsó \fedélzet — нижняя палуба; (személyzet részére) кубрик;

    elülső \fedélzet — бак; носовая палуба; felső \fedélzet — верхняя палуба; hátsó \fedélzet — ют, полуют; (hadihajón) шканцы h., tsz.; közbenső \fedélzet — средняя/жилая палуба;

    мидель-дек;

    \fedélzet feletti — надпалубный;

    \fedélzet nélküli — беспалубный; a \fedélzeten {hajón, repülőgépen) — на борту; a hullám átcsapott a \fedélzeten — волна захлестнула через борт; \fedélzetet tisztít — драить палубу; mindenki a \fedélzetre! (vezényszó) — все наверх! аврал!

    Magyar-orosz szótár > fedélzet

  • 14 fél

    * * *
    I fél
    формы: fele, felek, felet
    1) полови́на ж

    fél öt — полпя́того

    fél év — полго́да

    három és fél év — три с полови́ной го́да

    fél kiló — полкило́ с, нескл

    2) сторона́ ж

    érdekelt fél — заинтересо́ванная сторона́ ж

    а szerződő felek — догова́ривающиеся сто́роны мн

    II félni
    формы глагола: félt, féljen
    v-től боя́ться, опаса́ться кого-чего
    * * *
    I
    1. {felfelé} кверху, вверх, наверх, ввысь;

    \fel a felhők fölé — ввысь, над облаками;

    a lépcsőn \fel — вверх по лестнице; \fel a fejjel! (átv. is) — выше голову; átv. не унывай!; \fel — а kezekkel! руки вверх!;

    2.

    {buzdítás) — встать! подымись ! подымитесь! \fel, \fel vitézek ! встать, подымись, бойцы!;

    gyorsan \fel egy villamosra ! — скорей на трамвай!;

    3.

    \fel s alá — взад и вперёд;

    II

    (önállóan használt igekötő) felkeltél már? \fel ! — ты уже встал ? да !

    Magyar-orosz szótár > fél

  • 15 felbocsátani

    vmit/vkit vhová
    пускать наверх
    * * *
    формы глагола: felbocsátott, bocsásson fel
    запуска́ть/-сти́ть (ракету и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > felbocsátani

  • 16 felemelkedés

    подъем движение наверх
    * * *
    формы: felemelkedése, -, felemelkedést
    * * *
    1. подъём, поднятие;
    2. гер подъём; 3. átv. подъём, повышение, возвышение; (felvirágzás) расцвет;

    az állam \felemelkedése (megerősödése) — возвышение государства;

    az ország gazdasági \felemelkedés — е экономический подъём страны

    Magyar-orosz szótár > felemelkedés

  • 17 felhúzni

    заводить часы
    надевать одежду
    обуваться "натягивать"
    поднимать знамя
    * * *
    формы глагола: felhúzott, húzzon fel
    1) vmit поднима́ть/-ня́ть ( на высоту), вта́скивать/втащи́ть, втя́гивать/втяну́ть ( наверх); выта́скивать/вы́тащить ( из глубины)
    2) vmit надева́ть/-де́ть; натя́гивать/-тяну́ть (перчатки и т.п.)

    cipőt felhúzni — обува́ться/обу́ться

    3) vmit заводи́ть/-вести́ (часы, механизм и т.п.)
    4) перен, разг, vkit завести́ кого

    Magyar-orosz szótár > felhúzni

  • 18 feljönni

    формы глагола: feljtt, jöjjön fel
    1) поднима́ться/-ня́ться ( наверх)
    2) восходи́ть, всходи́ть/взойти́ ( о светиле)

    Magyar-orosz szótár > feljönni

  • 19 felrakni

    * * *
    формы глагола: felrakott, rakjon fel
    1) грузи́ть/погрузи́ть; нагружа́ть/-узи́ть
    2) vmire класть/положи́ть, ста́вить/поста́вить на что ( наверх - несколько предметов)

    Magyar-orosz szótár > felrakni

  • 20 feltenni

    класть что на что ставить что на что или вопрос
    задать вопрос
    надевать напр: шляпу
    поставить вопрос
    * * *
    формы глагола: feltesz, feltett, tegyen fel
    1) vmit vhová класть/положи́ть; ста́вить/поста́вить что ( наверх)
    2) ста́вить/поста́вить на ого́нь ( пищу)
    3) надева́ть/-де́ть (очки, шляпу и т.п.)
    4) предполага́ть/-ложи́ть; допуска́ть/-сти́ть

    tegyük fel, hogy... предполо́жим, допу́стим, — что...

    5) ста́вить/поста́вить; задава́ть/-да́ть ( вопрос)

    Magyar-orosz szótár > feltenni

См. также в других словарях:

  • НАВЕРХ — (наверх прост.), нареч. 1. На верхнюю часть чего нибудь, на верхний этаж здания. Переселили из подвалов наверх. 2. На высоту, вверх (прост.). Взглянуть наверх. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • наверх — вверх, кверху, ввысь Словарь русских синонимов. наверх см. вверх Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • наверх — и допустимо наверх …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Наверх — нав ерх, н аверх разг. нареч. обстоят. места 1. На верхнюю часть чего либо, по направлению к верхней части чего либо. 2. Ввысь, вверх. 3. перен. разг. В вышестоящую организацию. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • НАВЕРХ — НАВЕРХ, нареч. 1. На верхнюю часть чего н. (на верхнюю полку, на верхний этаж, в гору, на поверхность чего н.). Положить чемодан н. Подняться н. Жир всплыл н. 2. Вверх, ввысь. Посмотреть н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… …   Толковый словарь Ожегова

  • наверх — наверх, нареч. (посмотреть), но сущ. на верх …   Орфографический словарь-справочник

  • наверх — наверху кверху вверх — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы наверхукверхувверх EN up …   Справочник технического переводчика

  • наверх — нар., употр. часто 1. Когда вы поднимаетесь наверх, вы двигаетесь от нижнего уровня, например от земли, к верхнему. Взобраться по лестнице наверх. | Мы выбрались из подвала наверх. 2. Если вы поднимаетесь наверх, значит, вы поднимаетесь этажом… …   Толковый словарь Дмитриева

  • НАВЕРХ — Всплывать/ всплыть наверх. Разг. Устар. Обнаруживаться, раскрываться, становиться известным. Ф 1, 85. Выходить/ выйти наверх. Волг. То же, что всплывать наверх. Глухов 1988, 20. Идти наверх. Кар. Становиться на дыбы (о медведе). СРГК 2, 267 …   Большой словарь русских поговорок

  • наверх — наве/рх, нареч. Взглянуть наверх, свистать всех наверх. Ср. предлог с сущ. на ве/рх: Подняться на верх горы …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • наверх — нареч. 1) а) На верхнюю часть чего л., по направлению к верху чего л. Выбраться из ямы наве/рх. Шахтёры поднялись наве/рх. * Наверх вы, товарищи! Все по местам! (Народная песня) б) отт. На верхний этаж. Подняться наве/рх к соседям. в) отт. На… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»